Секс в восточном городе
Шрифт:
Одним движением мужчина разрушил все преграды, воздвигнутые Садим в попытке устоять.
Он не поверил своим ушам, когда девушка сказала, что живет у тети в Аль-Хобаре, всего в нескольких километрах от его дома! Не отключаясь, Фирас поехал к ней. Он не знал, в каком именно доме находится Садим, и не спрашивал — просто сказал, что окажется ближе к ней, чем она может представить.
Садим никогда не забудет этот рассвет. Под чириканье птиц по улицам Аль-Хобара катилась машина, за рулем которой сидел мужчина, измученный страстью и тоской. Пережив эру отречения, любовники окончательно забыли об осторожности. И судьба, точь-в-точь как отец, который не в силах видеть страдания
Садим подошла к окну и взглянула на улицу. Она начала описывать Фирасу соседние дома, поскольку не знала точного адреса тети Бадрийи. Она могла лишь сказать, что живет в доме с большой стеклянной дверью, по обеим сторонам которой растут деревья.
Девушка заметила свет фар на расстоянии; ей показалось, что она купается в теплом океане блаженства. Фирас увидел возлюбленную через стекло — увидел каштановые волосы, рассыпавшиеся по плечам, и лицо цвета слоновой кости. «Молоко и мед», — неизменно говорил он, разглядывая ее фотографии.
Фирас приглушил мотор перед домом, неподалеку от окна, за которым стояла Садим. Она умоляла любимого отъехать подальше, чтобы кто-нибудь из соседей, возвращаясь из мечети после утренней молитвы, не заметил его. Мужчине было все равно. Он начал поддразнивать девушку и напевать:
Прояви немного терпения, пусть мои глаза порадуются.
Я изголодался по тебе и таю от тоски.
Ах ты, маленький чертенок, ты стала красивее,
чем прежде,
Но твои глаза остались теми же, какими я их любил
[51]
.
ПИСЬМО 44
Кому: seerehwenfadha7et@yahoogroups.com
От кого: «seerehwenfadha7et»
Дата: 7 января 2005 г.
Тема: Жизнь после свадьбы Ламис
Читатели, как обычно, разделились: кто-то одобряет воссоединение Садим и Фираса, а кто-то порицает. Но все, как ни странно, сходятся в одном: как бы то ни было, необычная любовь требует необычной развязки.
Мишель получала от Хамдана самые разнообразные намеки относительно упрочения отношений. Например, он говорил, что надеется найти себе спутницу жизни, как две капли воды похожую на нее. (Мишель улыбалась, получая от Хамдана комплимент за прямоту — на родине это качество навлекало на девушку немало упреков.) Он всегда превозносил ее изящество и замечал мельчайшие изменения, которые Мишель вносила в свою внешность.
Мишель понимала (в Дубае она решила быть полностью честна с собой), что вариантов всего два: либо она очень любит Хамдана, либо почти равнодушна к нему. Девушку радовало его присутствие — сильнее, чем общество Мэтти, но куда меньше, чем общество Фейсала. Она была абсолютно уверена, что нравится Хамдану куда больше, чем он ей, и потому сознательно пропускала мимо ушей всяческие намеки. Молодой человек должен был ощутить ее сомнения. Она сумела сделать это, не лишая ни Хамдана, ни себя надежды на будущее. Тот понял, что Мишель еще не готова говорить о заключении каких-либо обязательств.
Хамдан был достаточно сообразителен, чтобы понять: словами можно высказать то, что на уме, — но состояние души выражается иными способами. Если слова собеседника противоречат его жестам и тону, то правду следует искать не в том, что сказано, а в том, как это сказано.
Мишель привлекало то, что Хамдан был свободен от большинства обычных мужских комплексов. Пусть даже он обладал
И даже невзирая на все это, она понимала, что не любит Хамдана. Или, возможно, не в силах попытаться. Она уже пробовала дважды — и хватит. Если общаться с Мэтти ей воспретили потому, что он «не из их среды», а с Фейсалом — по противоположной причине, то какие гарантии, что Хамдан наконец разорвет этот порочный круг? После первой неудачи Мишель улетела в Америку, а после второй — против воли эмигрировала в Дубай. Куда деваться, если она в третий раз потерпит крах?
Все в ее жизни шло замечательно, пока речь не заходила о любви и браке. Мишель сомневалась, что когда-нибудь подвернется подходящий мужчина, поскольку уже бессчетное количество раз спорила по этому поводу с судьбой.
Как только она находила достойного человека судьба отнимала его — и взамен бросала к ногам Мишель того кто ей претил.
Ламис объявила, что начнет официально носить хиджаб, вернувшись из свадебного путешествия. В Саудовской Аравии, как всем известно, женщинам приходится надевать нечто вроде платка, скрывающего их волосы и шею, но у себя дома и за границей они вольны снимать его даже в присутствии посторонних мужчин. Ламис решила носить хиджаб, следуя законам ислама, в обществе двоюродных братьев и коллег, а также во время заграничных путешествий [52]. Подруги поздравили Ламис с этим смелым решением — кроме Мишель, которая пыталась переубедить ее, твердя, как ужасно смотрятся женщины в хиджабах. В нем просто невозможно выглядеть стильно, потому что вдобавок требуется скрывать руки длинными рукавами, а ноги — брюками или юбками. Но Ламис была тверда — она все решила сама, прежде чем спрашивать совета у кого бы то ни было, включая Низара. Девушка чувствовала, что вкусила достаточно свободы до брака и во время медового месяца. Теперь настало время исполнить свой долг перед Богом, который даровал ей такого замечательного мужа — человека, чья любовь вызывала зависть всех подруг.
Брак Ламис и Низара был просто воплощением милости Божьей: Они сходились буквально во всем, в отличие от большинства семейных пар, и идеально дополняли друг друга. Низара мало что могло расстроить; Ламис, наоборот, была очень чувствительна — зато и более благоразумна в том, что касалось дома и финансов. Поэтому муж предоставил ей заботу о хозяйстве, хотя никогда не отказывал в помощи, будь то уборка, мытье посуды, глажка или стряпня. Оба предпочитали обходиться без прислуги, пока нет детей.
Ламис тщательно укрепляла отношения с семьей Низара. Она очень старалась понравиться его родственникам, особенно свекрови, которую в отличие от большинства своих подруг-неджди называла «мама» [53]. Видя, как они ладят, Низар еще больше привязался к жене.
Он частенько возвращался домой с букетом алых роз — без какого бы то ни было повода — и оставлял маленькие любовные письма на дверце холодильника, прежде чем отправиться на дежурство в клинику. Во время перерыва Низар звонил Ламис, а когда возвращался домой, то вез ее в ресторан или за покупками, не выказывая в отличие от большинства саудовских мужчин ни малейшего замешательства или смущения, если ему доводилось встретиться с друзьями в присутствии жены. Ламис оставляла мужу сандвичи и салат, когда, в свою очередь, уходила на работу, Низар нетерпеливо ждал ее возвращения, и они проводили остаток дня вместе, как будто медовый месяц все еще продолжался.