Сексуальный переворот в Оушн-Сити
Шрифт:
Нэнси знала, что Николс терпеть не может Лео и с подозрением относится к его постоянному спутнику, по слухам, достаточно известному в прошлом боксеру. Но секретаршу эти мелочи не интересовали.
Гораздо больше ее интриговало то, что Глюкману, опять же по слухам, удалось переспать едва ли не со всем женским населением города. Нэнси подозревала, что даже Линн Томпсон, ее лучшая подруга, угодила в любовные сети старого ловеласа. Помимо прочего, она также знала, что, несмотря на свой относительно скромный бизнес, Глюкман владеет великолепным домом с чудесным садом по соседству.
Джерри
Только сейчас Нэнси с удивлением обнаружила, что вместо привычного репортерского диктофона Джонсон держит в руках блокнот и карандаш. Девушка не знала, что Джерри в спешке забыл сумку с диктофоном и фотокамерой у любовницы и теперь мысленно проклинает свою несобранность.
Завершив скрытый осмотр присутствующих, Нэнси сосредоточила внимание на Николсе, который продолжал важно расхаживать перед столом, обрушивая на головы слушателей все новые и новые доводы в пользу ценности своего проекта.
– Западной цивилизации катастрофически не хватает восточной роскоши и восточной небрежности в отношении времени. К примеру, ваши арабские партнеры могут спокойно опоздать на деловую встречу и после этого, в обычных условиях вы, вероятно, устроили бы им суд Линча… Однако умерьте свой пыл, – Николс достал из кармана платок и вытер им взмокшее лицо. – Деловые свидания на Востоке часто назначают у стен какого-нибудь величественного сооружения, вроде султанского дворца или турецких бань. В таких местах дыхание времени буквально очаровывает, так что вы вообще быстро забываете, зачем туда пришли.
Внезапно мэр остановился и обвел небольшую аудиторию изучающим взглядом. Только после этого он заговорил вновь.
– Один мудрец сказал своему султану, который не решался войти в холодную воду: «Мой повелитель, сделай первый шаг и увидишь, что за этим последует», – голос Николса дрожал от пафоса, и мэр на секунду умолк.
– Призываю вас сделать этот нелегкий шаг, и свежий ветер перемен ворвется в наши душные покои!
Сделав особый акцент на последней фразе, мэр подошел к столу, и картинным жестом нажал кнопку включения вентилятора. В ту же секунду мощный воздушный поток, рожденный вращающимися лопастями, ударил ему в лицо, заставив быстро затрепетать пряди волос на голове. Все присутствующие облегченно вздохнули.
В этот вечер Экклстоун решил воздержаться от ранее запланированной газификации бездомного щенка, которого ему посчастливилось отловить накануне, и сосредоточил внимание на подготовке акции возмездия.
Ключевым элементом приготовлений являлась заправка небольшого металлического баллона концентрированной газовой смесью.
Когда баллон был заправлен, изобретатель занялся своей внешностью. С помощью зеленого грима он нанес на лицо несколько полос: по три косых – на щеки и две горизонтальные – на лоб. Поскольку все эти манипуляции проводились перед зеркалом, очень скоро Экклстоун заметил, что его физиономия стала трудно узнаваемой и теперь больше смахивает
Быстро сменив давно не стираный халат на легкую курточку и прихватив газовый баллон, он направился во двор, где стоял пикап.
Солнце давно зашло, и на черном южном небе ярко сияли звездные россыпи.
– Ну что ж, господа, – зловеще улыбнулся Экклстоун. – Надеюсь, мой газ вас слегка отрезвит…
Он скрипнул дверцей и забрался в машину. Еще через минуту его пикап, громыхнув на ухабе старым кузовом, выехал на улицу и быстро скрылся из виду.
Как и предполагал Николс, обсуждение «Новой экзотики» получилось нервным и трудным. Оппозиция в лице Глюкмана и Фонтенбло настойчиво гнула свою линию, утверждая, что строительство центра развлечений не только разорит городскую казну, но и на долгие годы отпугнет от Оушн-сити крупных инвесторов.
– Думаете, ваша экзотика способна принести прибыль?! – издевался Глюкман, подзадориваемый одобрительными репликами баронессы. – С этим бредовым проектом мы станем посмешищем в глазах всего штата!
Лео Глюкман говорил на вполне приличном английском, который лишь едва выдавал его российское прошлое.
Николс посмотрел на покрасневшее от гнева лицо Глюкмана и понял, что судьба милого его сердцу дворца развлечений находится в руках этого человека.
– Мы рассчитываем на окупаемость проекта в течение трех лет, – произнес он как можно убедительнее.
– Сказки для сопливых детишек! – похоже Глюкман уже сделал свой выбор и теперь, как мог, пытался высмеять планы мэра.
– Деньги нужны городу уже сейчас! – откликнулся со своего места Маккейн.
– Но, господа, ни один проект не может окупиться в три дня! – запальчиво возразил Гловер. – Однажды в Нью-Йорке…
Ему не дали договорить.
– Это вам не Нью-Йорк! – язвительно заметил Глюкман. – Здесь другие порядки, старина.
Услышав фамильярность, Гловер стушевался и умолк.
– Вы еще ничего не сказали о выборе участка под строительство! – отозвалась Фонтенбло, которая надеялась загнать мэра в тупик многочисленными вопросами.
Николс собрался ответить баронессе, но заметил, что Глюкман вдруг поднялся со своего места и направился к выходу.
– Выйду на пару минут, – пояснил он Николсу и скрылся за дверью.
– Отличный вопрос, баронесса, – по инерции произнес мэр, хотя в данный момент все его мысли бурным потоком устремились в совершенно ином направлении: с быстротой компьютера Николс пытался просчитать варианты нейтрализации опасного противника, который на несколько минут выбыл из игры и вот-вот должен был вернуться назад. Как назло, в голову не приходило ничего стоящего.
Мельком глянув на сидящую по соседству Нэнси, он сперва отвел взгляд, но потом, сообразив, что спасательный круг находится совсем рядом, незаметно наклонился к девушке.
– Задержи Лео… Любым способом! – быстро прошептал мэр и тут же выпрямился.
– В городе есть несколько подходящих мест… – продолжил он как ни в чем не бывало.
Нэнси, которая сейчас меньше всего ожидала получить от шефа сверхважное поручение, едва заметно кивнула и, встав со стула, последовала за Глюкманом.