Сексуальный студент по обмену - 2
Шрифт:
- Что смешно?
– бормочет Кингстон у меня над ухом.
Я машу рукой. – Ничего.
– Хмм, - его грудь вибрирует от любопытства. – Мы на месте. Не отпускай мою руку.
Не то, чтобы я хотела, но он усиливает хватку, когда мы выходим на нашей остановке. И в ту минуту, когда я выхожу на свежий воздух, чувствую, что мою покалывает от этой силы.
Электричество. Этот маленький кусочек Лондона оживает ночью.
– Вот она, площадь Пикадилли. Как тебе? – спрашивает Кингстон.
–
– Нат! – кричу я, не отрывая глаз от всех увлекательных огней.
– Тут. – Она подходит ко мне. – Чертовски круто, да?
- Хм, ага, можно и так сказать.
Кингстон смеется над моим простым ответом.
Это похоже на то, что вы не можете уследить или объяснить, достаточно быстро. Здесь есть на что посмотреть: разные типы людей, наряды и музыка кажутся завораживающими, как и раньше.
Примерно через час без прерывных возбуждающих факторов, Чад останавливается перед клубом под названием «Бокс».
– Нет, - рычит Кингстон, удерживая мою руку своей весь этот вечер.
– Остальные уже там, - говорит Чад.
– Паттон написал мне сообщение.
– Пошли приятель, - Берк хлопает Кингстона по плечу. – Если им удалось попасть внутрь, мы должны поговорить с ними, я бы так сказал.
Удалось попасть внутрь? Поговорить с ними? Настораживающие комментарии и почти болезненная хватка Кингстона на моей руке, начинают беспокоить меня.
- Это место не для Эхо, - рявкает Кингстон. – Если хотите идти туда, вперед, а мы найдем себе развлечение.
– Я не брошу Нат, - сразу отвечаю я. Особенно сейчас, когда звенят тревожные звоночки.
– Ах, спасибо, подружка, - Нат смеется с меня. – Тогда ты тоже пойдешь, потому что только смерть может удержать меня от «Бокса»!
Вздох Кингстона побежденный и громкий. – Эхо, на минутку?
Он тянет меня в сторону, затем наклоняется, чтобы оказаться на уровне моих глаз.
– Ты точно уверенна, что хочешь этого? «Бокс» – не просто клуб. Ты увидишь вещи, которые шокируют тебя, и, возможно, тебя оскорбят. Мне бы хотелось, чтобы ты не ходила туда.
Я сглатываю. – Я буду в опасности?
- Никогда, когда ты со мной.
– Тогда в чем проблема? – я кладу руки на бедра, решив проверить, в чем дело. – Это, что-то на подобии стрип-клуба?
– Что-то вроде того, - он проводит рукой по лицу.
– Пошли! – кричит Нат.
– Кингстон, я буду в порядке.
У меня такое чувство, что со мной будет что угодно, но не в порядке, но уверенно улыбаюсь, чувствуя, как мое возбуждение и нервы смешались вместе.
В тот момент, когда мы
А дело вот в чем: первое, что я замечаю – это обнаженную женщину, висящую на веревках надо мной. Я, конечно же, ценю ее артистизм – но не вид ее голой вагины.
Не то, чтобы я судила ее, или кого-то там - каждого из них. Это просто не мое дело.
Каждый может критиковать, поэтому я натягиваю улыбку, чтобы замаскировать свою ханжу и стараюсь сосредоточиться на том, чтобы убрать эту мысль подальше из моей головы. Чтобы эта миссия прошла успешно, решаю перестать так много оглядываться и сосредоточиться исключительно на Нат.
Она танцует, если это то, что они называют здесь, вьется хвостиком с Чадом и Берком, пока пристально наблюдает за Паттоном, который танцует с Джеки и Бриджет.
– Хочешь уйти? – спрашивает меня Кингстон в третий раз, не оставляя ни на минутку, как и обещал.
Я категорически качаю головой, решив расслабиться. Ненавижу то, как он смотрит на меня, с сочувствием и волнением в глазах, словно он «испортил» невинную маленькую девочку, которой он меня считает.
Но, правда, со мной все будет в порядке. Мне уже восемнадцать, и я все еще на первом этапе моего путешествия к «новой, свободной Эхо». Итак, я приподнимаю подбородок, придав ему вид стальной решимости.
– Нет, хочу остаться, - говорю я, выгибая бровь.
– И настоящий джентльмен предложил бы мне сейчас выпить.
– Вперед! – предлагает Чад с энтузиазмом, выбрав тот точный момент, чтобы вернуться к нашему столу.
– Ты похожа на девушку Космо. Сейчас все будет!
Глава 7
Имя нашей официантки – Кловер, которое я раньше говорила как «Гровер», если бы она была мужчиной. Тем не менее, она великолепна, и после того, как я сказала ей это искренне, как и достаточно громко, чтобы все могли услышать, моя Вселенная стала свободной.
Вот почему я сейчас нахожусь на полпути к третьей рюмке.
– Последняя, Эхо, - рычит Кингстон, глядя на меня.
– Чувак, уймись, - бросает Чад. – Ты не ее папочка.
– Нет, и ей чертовски повезло, что это не так, - говорит Кингстон. – Ее отец остановил бы ее еще на входе. Разве я говорю неправду, Эхо?
Я кусаю губу, избегая зрительного контакта.
– Хорошо, что я не вижу его где-нибудь поблизости, - Чад на самом деле имеет стальные яйца, раз говорит это со смешком. – Пойдем, прекрасная, потанцуем!