Секундо. Книга 2
Шрифт:
— Мне не уберечь тебя в маленьком тихом домике. Если только жить там вместе с тобой. Но на маленьком пространстве соблазнов во много раз больше, я слишком часто буду тебя видеть. И не только в платье. Разве не так? — И нежно спросил, интимно понизив голос: — Или ты готова стать женщиной? Моей женщиной? Я-то давно готов сделать тебя своей, с той самой минуты, как увидел впервые. И сдерживаюсь с огромным трудом.
Она смущенно потупилась. Когда он разговаривал с ней таким вкрадчивым соблазняющим тоном, она терялась и не знала, что ему отвечать.
Принц протянул руку, желая обнять Амирель, но не успел
Принц свел брови в одну сердитую линию, но нехотя одобрил ее поведение:
— Вот видишь, ты все понимаешь, — и без остановки перешел к насущным делам: — тебе нужны служанки. Я пришлю горничную и камеристку, но позаботься, чтоб мне они не встречались. Не люблю в своих покоях чужие глаза и уши. А пока можешь познакомиться со своим новым жилищем, только наружу не выходи, это может быть опасно. У входа в мою часть дворца стоит караул, для безопасности я поставлю верных людей и у моих личных покоев. — Помедлив, приказал: — Если вдруг кто-то сюда войдет, ни с кем не говори и в глаза не смотри! Мне нужно отлучиться, доложить королю, что я прибыл, но я скоро вернусь. — Ласково погладив ее по щеке, попросил: — Не скучай! — и вышел.
Скучать ей не пришлось, хотя ей очень хотелось немножко передохнуть и прийти в себя. Нарушая ее уединение, тут же появились две женщины с портновскими метрами и бумагой для записей. Ничего не сказав и даже не попросив девушку снять плащ, старательно обмерили, записали размеры и так же вышли, присев у дверей в прощальном реверансе.
Амирель слегка подосадовала на их безмолвие. Все-таки хотелось, чтоб они узнали у нее, что ей нравится, а что нет. Хотя какой от нее прок, если она ничего не понимает ни в портновском искусстве, ни в придворной одежде? А что они молчали, то наверняка это стражник запретил им с ней разговаривать.
Решив не портить настроение пустяками, пошла в комнаты, осматривая новое жилище. Отданные ей апартаменты были огромны, роскошны, но сразу было видно — здесь живет мужчина. Ничего лишнего, никаких ваз, цветов и, как сказал стражник, женских финтифлюшек.
Мебель удобная, красивая, но слишком уж, на ее взгляд, громоздкая. Сидя на стуле, у нее болтались ноги в воздухе, как у ребенка. Размеры стражник явно заказывал под себя, ему-то удобно, а вот ей — нет.
Обитые однотонным штофом стены, серым и светло-зеленым, выглядели почти уныло, и только в малой трапезной мелкая золотистая полоска радовала глаз. Потолок с узкой белой лепниной по краям казался слишком простым для остальной обстановки, хотя даже в коридоре лепнина блистала позолотой.
Похоже, стражник не любит роскошь. Или просто он ее не заслужил?
Но все было довольно приятно и соразмерно. Единственное, что Амирель ужасно не понравилось и даже ужаснуло, — в малой гостиной, ставшей ее будуаром, на стене висела огромная медвежья шкура с оскаленной мордой, глазами которой служили ярко-зеленые блестящие камни, возможно, изумруды.
Все же охотничьи трофеи не должны украшать женский будуар, да и просто было жаль бедного медведя. Но она здесь не хозяйка, и что-либо менять не в ее власти.
Из отданной ей спальни две двери вели в гардеробную и умывальню. Немного подальше по коридору
Едва заглянув в них, поняла, что может смотреть так бесконечно — до того это было интересно. В прозрачные стекла чисто вымытых окон была видна почти вся дворцовая площадь. По ней то и дело проезжали кареты и всадники, проходили какие-то люди в самых разных нарядах, вокруг толпился разномастный народ, точно так же, как и она, глазеющий по сторонам.
От рассматривания площади ее оторвало чье-то почтительное покашливание. Она стремительно обернулась. Стоявшие перед ней две женщины в одинаковых коричневых платьях с белоснежными туго накрахмаленными передниками и уложенными вокруг головы косами сделали почтительный глубокий реверанс.
Она также ответила им неуверенным поклоном, на что они одновременно замахали руками, придя в ужас.
— Что вы, что вы, госпожа Амирель! — воскликнула та, что была и повыше, и постарше. — Мы простые служанки. Я — Бесс, ваша камеристка, — она указала пальцем на себя, будто разговаривая с глухонемой, — а это Уилли, горничная. Нас прислал принц Торрен.
— Принц? — Амирель насторожилась.
Что от нее нужно принцу? Стражник же обещал, что никому ее не отдаст. Конечно, она не верила в это, но надежда, пусть и слабая, все-таки теплилась.
Служанки удивленно переглянулись.
— Ну да, это ведь он вас привез. И хотя в его части дворца есть покои и для его фавориток, он приказал устроить вас в своих покоях, чтоб охранять ваш покой лично. Такого еще никогда не бывало. Это великая честь.
Амирель потрясенно охнула. Какая же она наивная дурочка! Разве могут быть у стражника, пусть даже и главного, такие роскошные покои? Они же королевские, это видно каждому. Кроме нее. Но откуда ей это знать? В своей жизни она королевские покои видела только на дурно нарисованных картинках.
Она безнадежным жестом прижала руки к вороту грязного измятого платья. Поняв этот движение как намек, Бесс поспешила уверить:
— Все королевские портнихи и белошвейки сидят за работой, так что скоро одежду вам принесут, не беспокойтесь. — Женщины снова понятливо переглянулись и добавили: — Мы знаем, что принц увез вас без вещей. Он порой бывает очень нетерпелив.
Все еще не поднимая глаз, Амирель возразила:
— Это не то, что вы думаете. Мне всего пятнадцать лет. Я не любовница принцу. И быть ей не хочу.
Для служанок это стало настоящим шоком. Они не знали, что и подумать. Наконец Бесс заботливо предложила:
— Может быть, вы снимете плащ? Здесь довольно тепло. Но если вы мерзнете, то мы подкинем в камины дров.
— Нет, не надо! — Амирель и без того изжарилась в тепле под теплым мехом. Решив, что скрываться глупо, все равно рано или поздно служанки узнают о ней все, сняла плащ и с вызовом посмотрела им в глаза.
Они охнули и разом отшатнулись, всплеснув руками.
— Королевская кровь! Истинная! Древняя! Но для чего принц привез вас во дворец? — одновременно вскрикнули они и помрачнели, враз обо всем догадавшись.