Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семь чудес света. Библейская Русь. Календарь и Пасха. Рождество Христа и Никейский Собор. Пророчество Даниила. Подземная Москва XVI века – прообраз знаменитого «античного» Лабиринта.
Шрифт:

Рис. 1.61. Лестница, ведущая вниз, под бетонную плиту на месте «Овчей Купели».

25. Что значит слово «Хаджи»

Обычно считается, что слово Хаджи относится только к мусульманам. Справочники сообщают, что «хаджи – почетный титул мусульманина, совершившего хаджж. Звание хаджи ставится впереди собственного имени паломника, например, Хаджи-Мурат» [85], т. 46, с. 21. Само слово Хадж или Хаджж, как считается, арабского происхождения: «Хаджж (араб.) – религиозное паломничество

мусульман в Мекку и Медину для поклонения в Мекке храму Каабе и выполнения некоторых установленных обрядов – приношения жертвы и др., и для моления в Медине у гробницы Мухаммеда» [85], т. 46, с. 21. Итак, нас уверяют, что Хаджи – чисто мусульманское, арабское понятие, никакого отношения к христианской традиции не имеющее.

Оказывается, однако, что еще совсем недавно слово Хаджи прикладывалось и к православным христианам. Причем имело тот же смысл. Так звали паломников в Святую Землю. Мусульмане именовали Хаджи побывавших в Мекке или Медине, а христиане – побывавших у Гроба Господня. В Болгарии звание Хаджи присваивалось паломникам в Иерусалим. Когда человек умирал, на его могиле так и писали «хаджи такой-то». В 1998 году Г. В. Носовский посетил болгарский городок Копривщица. В нем есть храм Успения, построенный в 1817 году, рис. 1.62. Во дворе стоят прислоненные к стене старые надгробия XIX века, рис. 1.63. Все они – с православных захоронений. На них написаны имена усопших. На рис. 1.64 показана одна из плит. Вверху изображен христианский крест, а ниже идет надпись: «Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на възраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего». См. также рис. 1.65, где начало надписи «Хаджи Иован…» дано крупным планом.

Итак, умерший в 1874 году Иван Спасов, совершивший паломничество – хадж! – в Иерусалим, стал «Хаджи Иваном Спасовым», что и отмечено на его надгробной плите. Значит, Хадж был не только у мусульман, но и у православных. Причем назывался одним и тем же словом.

Рис. 1.62. Надпись над воротами, ведущими во двор храма Успения Пресвятой Богородицы в болгарском городе Копривщицы. С видеозаписи, сделанной Г. В. Носовским в 1998 году.

Рис. 1.63. Надгробные плиты прошлого века, выставленные во дворе Успенского храма в Копривщицах (Болгария). С видеозаписи 1998 года.

Рис. 1.64. Верхняя часть надгробной плиты во дворе Успенского храма в Копривщицах (Болгария). Надпись на плите: «Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на възраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего». С видеозаписи 1998 года.

Рис. 1.65. Начало надписи на надгробной плите во дворе Успенского храма в Копривщицах (Болгария). Имя усопшего «Хаджи Иован Спасов». Звание Хаджи, оказывается, носили не толь-ко мусульмане, но и православные христиане. С видеозаписи 1998 года.

Но тогда возникает простая мысль. Обратим внимание, что слово Хаджи означает паломника, то есть того, кто ХОДИЛ, совершил ХОЖДЕНИЕ к святым местам. Не от славянского ли слова ХОЖДЕНИЕ происходит ХАДЖИ? Потом среди православных его заменили словом «паломник», а мусульмане оставили старую форму – Хаджи. Затем заявили, будто это – «древнее арабское слово». Никакого отношения к христианской традиции якобы не имеющее. Чтобы не возникало лишних вопросов.

Ведь подобные точки соприкосновения православной и мусульманской обрядности и терминологии могут навести на опасные мысли. Например, что православие и мусульманство разделились не так давно, как написано в учебниках.

26. Загадочный Бохим, упомянутый в библейской книге Судей, – это Лакедемон, то есть Спарта

Вторая глава книги Судей в синодальном переводе на русский начинается словами: «И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим [и в Вефиль и к дому Израилеву] и сказал [имъ]…» (Судьи 2:1).

Что такое Бохим, о котором здесь говорится? Ясно, что речь идет о каком-то месте или городе в земле обетованной. Но о каком именно?

В современной Палестине, куда, по скалигеровской версии, помещают библейскую землю обетованную, никакого Бохима нет. По крайней мере, в начале XX века его там не было. Библейские справочники того времени [845], [66], никакого отождествления для Бохима в Палестине предложить не могут.

Но, оказывается, что в некоторых старых Библиях это место книги Судей звучит по-другому. Вместо загадочного Бохима стоит хорошо известный в европейской истории город и область Лакедемон. Вот как читается начало второй главы книги Судей в рукописной болгарской Пшинско-монастырской Библии:

«И възиде а[н]гг[е]лъ г[осподе]нъ от Галгалъ къ ЛАКЕДОМОНУ и къ Ветилю и къ дому Исра[еле]ву и рекъ [к] ним:…»

Однако известно, что Лакедемон находился отнюдь не в каменистой пустыне в окрестностях Мертвого моря, а на полуострове Пелопоннес [819], с. 887. На юге современной Греции. По сообщению «античного» географа Страбона, другое название Лакедемона – Спарта: «один и тот же город назывался Лакедемоном и Спартой» [819], с. 422.

Пшинско-монастырская Библия считается одной из самых старых рукописей Библии, имеющихся сегодня в болгарских библиотеках. Она не опубликована, однако Г. В. Носовский летом 1998 года ознакомился с ней во время пребывания в Софии.

Пшинско-монастырская Библия является рукописным сборником библейских книг от Бытия до Руфи. Хранится в Софии, в Болгарии, в Историко-археологическом музее при св. Синоде. Номер хранения – 351. Описание рукописи дано в книге протоирея

Ив. Гошева «Стари записки и надписи. Связка трета», София, Придворна печатница, 1935, страницы 16–18, на болгарском языке. Датируется эта Библия якобы XVI веком. Скорее всего, она написана не ранее начала XVII века и действительно является одним из старейших списков Ветхого Завета. Отметим, что в ней присутствуют далеко не все ветхозаветные книги – лишь начало Ветхого Завета от Бытия до Руфи.

Итак, СОГЛАСНО ОДНОЙ ИЗ СТАРЕЙШИХ СЛАВЯНСКИХ БИБЛИЙ, ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ВКЛЮЧАЛА В СЕБЯ ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТУ. Что совершенно не укладывается в скалигеровские представления о локализации библейских событий якобы в окрестностях Мертвого моря. Но идеально соответствует нашей реконструкции: покоренная Моисеем и Иисусом Навином земля обетованная включала в себя Балканы и Южную Европу. Ее частью является полуостров Пелопоннес с городом Лакедемоном или Спартой. Напомним, что завоевание земли обетованной происходило в XV веке и хорошо известно в европейской истории. Это – османское нашествие.

Это не единственный пример средневековых названий в Библии. Вот еще один. Десятая глава книги Бытие начинается с родословия сынов Ноя. В синодальном издании оно звучит так: «Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас. Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. От сих населились острова народов в землях их…» (Бытие 10:1–5).

Открываем Острожскую Библию и смотрим в ней то же место. Оказывается, тут вместо сынов Иавана – Елисы, Фарсиса, Киттима и Доданима написано: «Сыны Иавана Елиса и Фарсис, критские и родосские». Приведем точную церковно-славянскую цитату: «Си же суть бытия с(ы)нов Ноевыхъ, Сима Хама, Иафета, и родишася имъ с(ы)н(о)ве по потопе. С(ы)н(о)ве Афетовы, Гемеръ, и Магог и Мадай, Иоиан, и Елиса, и Фовал, и Мосох, и Фирасъ. С(ы)н(о)ве же Гемеровы Асханазъ, и Ривафъ, и Формаг. С(ы)н(о)ве же Иоиани, Елиса и Фарсис, критьстии, и родъстии. От сих разделишася острови стран всех въ земли их…».

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи