Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных
Шрифт:
Тем же вечером, после окончания торжеств, Ма Юй сказал своей жене:
— Благодаря твоей смекалке мы сможем теперь посвятить наши жизни культивации Дао.
— Давай подождем несколько дней, — ответила Сунь Юаньчжэнь, — пусть Учитель отдохнет. Л затем мы сможем обратиться к нему с просьбой пройти церемонию посвящения, чтобы стать его учениками.
Но Ван Чунъян не отдыхал, а начал планировать кое-какие действия. Он знал, что, хотя красноречие Ма Лю преодолело первоначальное сопротивление родственников Ма Юя, теперь он должен был на деле показать себя верным стражем переданного ему имущества. Он незамедлительно инициировал ряд благотворительных проектов: обеспечил вдов и сирот, выплатил долги многих неимущих фермеров, сделал пожертвования на поддер-. жание местных
Но помимо благотворительности, Ван Чунъян также начал строительство чертогов для даосской практики при доме семьи Ма. В отдаленном уголке поместья были возведены отдельные хижины для медитаций, а также жилые комнаты и общий зал. В назначенный день Ма Юй и Сунь Юаньчжэнь пришли к Ван Чунъяну, чтобы пройти официальный ритуал посвящения в ученики. После этого Ван Чунъян сказал им:
— Путь даоса — это путь пробуждения и познания. И те, кто одолеет его, смогут вернуться к Истине. Вступление на Путь должно быть постепенным. Ваша практика должна быть последовательна, начинаться с простого, постепенно восходя к сложному.
Те, кто стремится культивировать Дао, первым делом должны познать свою изначальную природу. Изначальная природа — это первичное состояние вещей, или Прежнее Небо. Вы должны культивировать свою изначальную природу, пока она не засияет зеркальным блеском. В противном случае ваши эмоции будут дикими и необузданными, подобно тиграм и драконам. Если вы не сможете укротить в себе этих зверей, то как вы сможете воссоединиться с пустотой?
Дао не имеет формы. И вы должны растворить свое эго, являющееся источником формы и привязанностей. Вы должны будете научиться тому, как подчинить тигра и дракона, как укротить обезьяну и диких лошадей. Обезьяна — это ваш необузданный ум. Он играет с вами злые шутки и заставляет ошибаться, принимая преходящее за истинное. Дикие лошади — это ваши эгоистические намерения. Они увлекают вас прочь от чистоты и безмятежности изначальной природы. Если вы не укротите диких лошадей и непоседливую обезьяну, вы никогда не познаете тайн Неба и Земли, баланса Инь и Ян и силы тишины в движении Вселенной.
Путь естества соответствует обычному движению солнца (по часовой стрелке) — это путь смертных; путь Дао обращает движение солнца вспять (против часовой стрелки) — это путь бессмертия. Воссоединиться с Дао — значит освободить свой ум от мыслей и желаний и пребывать в пустоте. Дао не может быть постигнуто рассудком. Его можно познать только сердцем.
А теперь идите и подумайте над всем этим. Когда вы достигнете определенных успехов, мы продолжим обучение.
Ма Юй и Сунь Юаньчжэнь поблагодарили Ван Чунъяна за эту вводную лекцию о Дао. Каждый из них взял себе даосское имя. Ма Юй назвался Ма Даньян, что означает «Яркий Ян» [8] . Сунь Юаньчжэнь взяла имя Сунь Буэр, означающее «Нет Иного Пути» [9] . Возвращаясь в спальню, Сунь Буэр сказала Ма Даньяну:
— До посвящения в Дао мы были мужем и женой, у нас была общая спальня. Теперь мы брат и сестра по Дао и должны жить в разных комнатах, чтобы полностью посвятить себя практике. Я буду звать тебя братом, а ты зови меня сестрой по Дао.
8
Интерпретация Евы Вонг. Даньян (кит.丹阳一danyang) переводится как «Киноварный Ян» или «Киноварное Солнце».
9
Другой вариант перевода имени Буэр (不二)一
— Если бы не ты, — ответил Ма Даньян со вздохом, — я бы никогда не зашел так далеко… Хорошо, я согласен. Отныне ты моя сестра по Дао, и мы будем жить в разных комнатах.
Ма Даньян приказал слугам подготовить ему комнату для гостей и переселился туда, подальше от спальни жены.
Прошло полмесяца, и Сунь Буэр прислала со слугой записку Ма Даньяну. Она предлагала встретиться у дверей комнаты Ван Чунъяна, чтобы подробней расспросить учителя о первичном состоянии вещей. Ван Чунъян их принял, и они спросили его:
— Учитель, вы говорили, что изначальная природа — это часть первичного состояния вещей, называемого Прежним Небом. Какое оно, это Прежнее Небо? Не могли бы вы описать нам его?
— Прежнее Небо — это первозданное дыхание. Оно не имеет ни формы, ни структуры и поэтому не может быть описано. Все, на что вы можете показать или что вы можете описать, не является Прежним Небом. Когда ум не опустошен от мыслей, возникают формы иу значит, Прежнее Небо потеряно. Прежнее Небо не здесь и не там, не то и не это. Если попытаетесь искать его, оно исчезнет.
Глава 8
Я объясню вам изначальную природу с помощью рисунка, — продолжал Ван Чунъян. — Однако вы должны понимать, что изначальная природа не может быть разложена на концепции и описана. И мой рисунок — только лишь некоторое приближение.
Взяв кисть и окунув ее в краску, Ван Чунъян нарисовал на листе бумаги круг, а в центре круга поставил точку. Взглянув на учеников, он спросил:
— Вы знаете, что это?
— Нет, учитель, — ответили они. — Объясните, пожалуйста.
— Круг представляет собой неделимое целое, состояние вещей до того, как возникли Небо и Земля. Это состояние называется У-Цзи. Из У-Цзи возникло Тайцзи. Это и есть точка внутри круга. А из Тайцзи возникло все во Вселенной. Животворное дыхание Тайцзи — это лишь один вдох Прежнего Неба. Из одного вдоха Прежнего Неба возникает изначальная природа [10] . Она уже существовала до нашего рождения и продолжит существовать после нашей смерти. Также ее называют изначальным духом. Наш изначальный дух никогда не рождался и никогда не умрет. Он есть в каждом из нас; таким образом, в каждом из нас сокрыта изначальная природа. Но наши страсти, желания и порочные мысли мешают нам увидеть ее. И если не расчистить все то, что скрывает нашу изначальную природу, мы потеряем нашу связь с Прежним Небом и будем обречены на бессчетное количество жизней в страданиях.
10
Здесь под изначальной природой подразумевают именно изначальную природу человека, и поэтому данный термин отделен от понятия «Прежнее Небо», которое относится к изначальному идеальному состоянию, существовавшему до сотворения мироздания. Но зачастую термины «изначальная природа» и «Прежнее Небо» тождественны друг другу.
Как же воссоединиться с Прежним Небом? Прежнее Небо можно познать лишь сердцем. Бесполезно пытаться познать его с помощью эго. Прежнее Небо и изначальная природа — они прямо перед нами. Но мы не видим их за преградой, которую возвело наше эго. Если мы сможем растворить эго, то изначальная природа — это сердце Дао — воссияет. Тогда появится и Прежнее Небо.
Вы спросите меня, как культивировать сердце Дао и растворить эгоистичное сердце? Когда человек болен, недостаточно будет просто избавиться от симптомов, чтобы болезнь никогда не вернулась. Должна быть искоренена причина болезни. Так и тут мы должны понять первопричины возникновения барьеров, отделяющих нас от Прежнего Неба. Древние мудрецы и Бессмертные смогли постичь эти причины и оставили ценные указания по их искоренению. Сейчас я передам их наставления вам.