Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семь грехов Уилсона
Шрифт:

— Если ты сейчас не заткнешься, Маркусу придется забинтовывать тебе еще и лицо! — перебил я его сердито.

— Почему? — недоуменно спросил Рэй.

— Потому что я его тебе разобью за такие слова! — угрожающе пообещал я. — Ты не обуза, ты круглый идиот, который не понимает своей значимости! Всё, чем я занимаюсь сейчас — это для тебя и твоей безопасности! И Кристи тебя любит вовсе не из жалости! Ты… ты лучше всех нас, вместе взятых! Ты добрый, и отзывчивый, и… — я махнул рукой в возбуждении. — Да пока я всё перечислю, день пройдёт!

Пойми ты уже, кретин — мы тебя любим! И не отдадим какому-то уроду только из-за того, что он по уши в тебя влюблён! Теперь — точно не отдадим! И… — я запнулся, но, решившись, продолжил: - Рэй, ты ведь мой брат. И, что бы я ни говорил, запомни — я тебя люблю. Ты никогда не будешь для меня обузой. Ни для меня, ни для остальных. Ты меня понял? Я буду повторять это столько раз, сколько нужно, чтобы до тебя наконец дошло.

— Кей… — прошептал изумлённый брат. — Я… Прости меня!

Он потянулся ко мне и, прежде, чем я успел отреагировать, обнял здоровой рукой и уткнулся головой в плечо.

— Спасибо… — прошептал он еле слышно.

— Всё будет в порядке, — негромко ответил я. — Скоро всё кончится. Мы снова будем жить мирной жизнью… Хватит с меня этих приключений. Разберемся с Винсенте, и я покончу со всем этим.

Брат отодвинулся, от меня, улыбаясь, и кивнул.

— Ты даже не расплакался, как обычно? — беззлобно поддел я его. Брат смущенно хмыкнул:

— Я ведь не ребенок…

— И то верно… Я пойду, найду доктора Куоре, спрошу у него что-нибудь от похмелья… А ты лежи и отдыхай. Я позову Кристи.

— Хорошо, — прошептал брат.

Я кое-как поднялся с кровати и, держась за голову, пошел искать Маркуса. Внезапно, за одной из ширм я уловил еле слышное шмыганье. Осторожно заглянув туда, я обнаружил Кристи. Заметив меня, она судорожно вытерла лицо и отвернулась, покраснев.

— Похоже, ты всё слышала, — заключил я негромко. Девушка нехотя кивнула.

— Я и не думала, что ты способен выдать такую поразительную речь, — прошептала она.

— Надеюсь, ты не злишься на него.

— Нет, конечно! — возмущенно прошипела Кристи. — Я прекрасно всё понимаю! Рэй, какой же ты дурачок…

— Хоть в чем-то мы согласны, — фыркнул я. — Иди уже, он тебя ждет.

— Доктор Куоре в своем кабинете, — девушка махнула рукой в нужном направлении и поднялась, вздохнув. — Нужно поднимать Рэю самооценку… Хотя, я уверена, после твоих слов она взлетела до небес, — девушка хихикнула и пошла к кровати Рэя. Я же, хмыкнув, продолжил поиски доктора.

Он обнаружился в небольшой каморке.

— О, ты очнулся, Уилсон, — спокойно произнес Маркус.

— Ну да. Кстати… сколько сейчас? — я только теперь осознал, что понятия не имею, который час.

— Половина третьего дня, — ответил Куоре и поднялся из-за стола, за которым рассматривал какие-то документы. — Похоже, тебя мучит похмелье. Подожди немного.

Он вышел, но через пару минут вернулся со стаканом воды. По осадку было видно, что он что-то

в ней размешал.

— Что это? — подозрительно поинтересовался я.

— Раствор янтарной кислоты**, — кратко ответил доктор.

Помедлив, я выпил предложенное.

— Скоро полегчает, — сказал Маркус.

— Спасибо, — ответил я, прислушиваясь к ощущениям. — Кстати… Где Итен?

— Ушел еще тогда, когда ты уснул.

— Вот как... Почему вы остались?

— Я погорячился, сказав, что уеду с дочерью, — подумав, ответил Маркус. — Я нужен здесь. Винсенте не тронет меня, он знает, что я хороший врач. Он ведь не идиот, этот Росс…

— А Велия? ..

— Она давно улетела. Я не собираюсь ею рисковать.

— Итен знает?

— «Где Велия?» - вот, что он спросил у меня сразу же, как только я обработал раны твоего брата. Так что, да — он в курсе.

— Вы больше не пытались его убить, надеюсь? — осторожно пошутил я. Куоре хмыкнул:

— Дочь перед отлётом попросила его не трогать. Сукин сын… Я заставлю его на ней жениться.

— Он исчезнет с ваших глаз раньше, чем вы произнесете слово «свадьба», — фыркнул я. Доктор посмотрел на меня и, не выдержав, рассмеялся.

— Мне надо было воспользоваться этим приемом раньше, — произнес он. — Тогда бы, возможно, Велия от него не забеременела.

— Что?! — я изумленно вытаращил на него глаза, но взял себя в руки. — А он… знает?

— Нет, — ответил Маркус. — Что бы это изменило? Я сомневаюсь, что Англер может быть хорошим отцом. К ребенку я его и близко не подпущу.

Я промолчал. Думаю, для него это будет ОЧЕНЬ неожиданной новостью.

— Теперь понятно, почему вы так рьяно пытались его зарезать, — произнес я.

— Ну, вообще-то, тогда я ещё не знал о беременности Велии, — спокойно ответил Маркус, глядя в бумаги.

— Кхм… Спасибо, что залатали Рэя, — поменял я тему.

— Пожалуйста. Это моя работа.

— Ладно, я не буду больше вам надоедать, — кивнул я и вышел.

Ну, ничего себе… Итен, как ты вообще смог это допустить? Качая головой, я направился обратно к своей кровати.

Рэй и Кристи целовались. Когда я подошел к ним, они вздрогнули и синхронно отодвинулись друг от друга.

— Не ведите себя, как школьники, — посоветовал я им, садясь на кровать. — Можете продолжать, — я помахал рукой, побуждая их к действию.

— Да пошел ты, извращенец! — возмутилась девушка. — Не буду я перед тобой этого делать! Рэй, он пялится! — пожаловалась она брату, но тот лишь усмехнулся, глядя на наши детские разборки.

— Итен не говорил, когда вернется? — поинтересовался я. Кристи, остыв, качнула головой:

— Он ушел с тех пор, как я приехала. Он мне позвонил и сказал на такси приехать сюда. Мол, вы нашли Рэя. Я чуть не поседела! — воскликнула она, всплеснув руками. — Слышали бы вы, что он мне сказал! «Приезжай в больницу Куоре, мы нашли Рэя, но он немножко попал в аварию…»

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I