Чтение онлайн

на главную

Жанры

Семь грехов Уилсона
Шрифт:

— Неужели, сработало? — недоверчиво спросил я.

— Как видишь, я пока жив, — хмыкнул Итен. — Джонни похвалил меня, но сказал, что деньги еще не подготовлены, и надо немного подождать, потому что «он не ожидал, что я все сделаю так быстро». Лицо у него было охреневшее, я тебе скажу. Уверен, Джонни и не думал, что я смогу «убить» Бенни.

— Ну ты даешь, — я покачал головой. — Обдурил Джона.

— Надеюсь, что обдурил, — неожиданно озабоченно отозвался Итен. — Впрочем, это уже неважно. Как только мы грохнем Винса,

все наши проблемы исчезнут сами собой.

— Думаешь, это произойдет сегодня?

— Я в этом уверен, — задумчиво откликнулся Итен. – Так, пока мы не приехали, позвоню-ка я паре людей…

Когда мы приехали на место, Итен закончил с болтовней по телефону.

— Ну что, Ларри, — весело произнес он. — Удачи нам.

— Удачи, — вторил я ему.

Мы вышли из машины, и я огляделся. Место было мне незнакомое. Перед нами возвышался какой-то не то барак, не то брошенный дом.

— Догадливый Джонни, назначил встречу подальше, чтоб стрельбу не было слышно, — хмыкнул Итен.

— Полиция итак бы не приехала, — буркнул я.

— И то верно… — вздохнул Итен. Зачем-то похлопав себя по карманам и куртке, он сказал:

— Ну, погнали, приятель.

Мы вошли в здание.

— Джонни, а вот и я! — заорал Итен во всю глотку — я аж вздрогнул. — Где ты? Крафт, ты мне награду обещал! Ау-у!!

Так, под аккомпанемент топота и воплей Итена, мы обошли почти все здание.

— Вот ведь сволота, обманул, — с улыбкой произнес Итен. Тут, из-за угла появился человек. Завидев нас, он махнул рукой:

— Наконец-то, Англер. Мистер Крафт уже заждался.

— О, а я уж думал, ошибся адресом, — миролюбиво произнес Итен и, кивнув мне, последовал за парнем. Мы подошли к какой-то двери. Стоило только ей открыться, как меня тут же свалили с ног, скрутили, и практически швырнули в комнату. Покосившись в сторону, я увидел, что Итен тоже лежит на полу, прижатый парнем в куртке «псов». Англер подмигнул мне и улыбнулся.

— Вы только гляньте, кто тут у нас, — раздался над нами насмешливый голос. Мне удалось приподнять голову, и я увидел Росса в компании как минимум десяти «псов».

— Я не ожидал, что ты будешь настолько туп, Англер, — разочарованно сказал он. — Добровольно пришел в ловушку, да еще и Уилсона привел. Eleve a sus pies y la b'usqueda! — приказал он, и «псы» заставили нас встать. Тут же, чужие руки начали обшаривать мои карманы. У меня они, конечно же, ничего не нашли. А вот из карманов Итена вытащили нож, пистолет и… гранату. При виде ее у Винсенте округлились глаза.

— О… — протянул он. — Похоже, ты всё-таки был в курсе. И, всё же, пришел сюда. Что, Чёрт, надоело жить?

— Наоборот, амиго, — спокойно ответил Итен. — Очень хочется.

— Я могу убить тебя прямо сейчас, — ухмыльнулся Винсенте. — Но… пусть это сделает кое-кто другой. Эй, Уилсон, иди сюда.

Я покосился на него, но не двинулся с места. Винсенте перестал

улыбаться и хмыкнул:

— Похоже, ты не расслышал. Иди. Сюда.

— Я никуда не пойду, Винсенте, — ответил я, чувствуя, как все холодеет внутри. Наверное, именно так ощущается близкая смерть.

— Значит, Джон был прав… — медленно протянул Росс. — Ты был заодно с одноглазым всё это время, не так ли?

Я не ответил, но ответ тут и не был нужен. Росс подошел ко мне и пристально уставился мне в глаза.

— А я ведь не хотел тебя убивать, Уилсон, — произнес он разочарованно. — Я хотел выкупить тебя у Джона. Что, не понимаешь, что происходит? — хмыкнул он, заметив вопросительное выражение на моем лице. — Верно, Уилсон. Я должен был отдать тебя и твоего братца Джону Крафту, таков был уговор. А его, — он указал на Итена: — Крафт приказал убить. Что я и сделаю с большим удовольствием.

— Эй, Винс, — подал голос Итен. — Мы отсюда никуда уже не денемся. Может, поговорим по-человечески на прощание? Скажи своим «псам», чтобы перестали ломать нам руки. Мои мне еще в Аду пригодятся.

Росс молча взглянул на него, явно думая. Наконец, он коротко приказал что-то на испанском, и «псы» оставили нас в покое, отодвинувшись к двери — чтобы мы не сбежали. Я, наконец, смог осмотреться. Мы стояли в помещении, напоминающем размерами обычный школьный класс. На стороне Росса — я успел подсчитать — было семеро, плюс двое, которые стояли у двери. Вместе с Россом — десять человек. Десятеро против двоих. Расклад явно не в нашу пользу. Среди псов я увидел всего пару знакомых лиц — Лесли, да еще двое из старой банды Ника. Самого Вуда и других среди них не было. Это принесло мне одновременно и разочарование, и облегчение.

У Итена зазвенел телефон, но он продолжил стоять с улыбкой на лице, ничего не предпринимая.

— Не ответишь? — ехидно поинтересовался Росс. — Вдруг, это твои друзья? Хоть попрощаешься перед смертью.

— В этом нет нужды, — спокойно отозвался Итен. В этот момент телефон перестал трезвонить, и в помещении воцарилась тишина.

— Эй, Англер, — с насмешкой произнес Росс. — Хочешь, раскрою секрет?

— Ну, валяй, — беззаботно ответил Итен, озираясь.

— Я, так уж и быть, перед смертью тебе расскажу, кто убил твоего друга, — ухмыляясь, произнес Росс. Я похолодел. — Его зовут Дональд, кажется.

Итен уставился на него, посерьезнев.

— Его убил… — Росс замолк, наслаждаясь моментом. — Уилсон.

Итен повернул в мою сторону голову. Его взгляд чуть не прожег во мне дыру.

— Это ведь неправда, Ларри?

— Итен… — выдавил я. Винсенте с улыбкой наблюдал за нами.

— «Да» или «нет», Ларри?

— Росс меня заставил, — ответил я. — Если бы я не выстрелил…

Я не успел договорить, когда на моем горле сомкнулись сильные пальцы Итена, а я сам ударился лопатками о стену.

Поделиться:
Популярные книги

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Князь

Вайт Константин
3. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5