Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какой еще повод? – Отмахнулась сердито Джами. – Я не хочу платье. Я вообще тут не задержусь.

– Вот еще глупости! Дам колье поносить, если будешь хорошей девочкой, – привычно вступила в торг Захра, наблюдая хищный блеск в глазах дочери. – Даже завтра подарю, я эти камни тебе купила, для дела можно было просто взять в пользование. Но как я буду организовывать твою помолвку без хорошего платья и камней к нему?

– Я вообще не собираюсь ни за кого, буду с папой водить караван.

– Мы сперва хотели ничего не говорить ни тебе, ни… возможному мужу, – аккуратно избежала имени Захра. Усмехнулась, наблюдая гнев в мгновенно потемневших глазах. – Но потом я поняла: ты снова сбежишь, даже с острова.

Пусть уж второй из вас развлекает его светлость своим глупым видом в одиночку. И я не хочу тебя огорчать, змейка моя.

– Сбегу, – чуть насмешливо прищурилась Джами. – Обязательно. К папе.

– Папа, да будет тебе известно, теперь живет на Таире, строит корабли, – развела руками Захра.

– К дедушке! – Еще более угрожающе свела веки вплотную Джами.

– Увы, дорогая, он тоже уже второй месяц на Таире, как и бабушка, – рассмеялась Захра, снова обнимая дочь и усаживая на диван, по восточному обычаю заваленный подушками. – Мама моя здесь счастлива. Она хлопочет, у нее масса дел. Ремонт вашего с будущим мужем сгоревшего замка – не шутка. Кажется, после этого ремонта все возьмутся за переделку своих имений, у Лады вкус к красивым вещам и оформлению вообще. А мой папа Рагрой вполне доволен тремя десятками верблюдов, горным пастбищем в качестве развлечения и, что куда важнее, ролью первого поставщика двора князей Таира. Ему отошел мой полный княжеский торговый патент.

– Тогда…

– Ты, само собой, теперь вспомнишь, что у меня есть еще и брат? Так вот, к своему дяде Джабралу-младшему ты убежать не можешь, он преподает фехтование в столице того же Таира.

– Вы все тут? – Джами испуганно зажмурилась. – Ужас. А как же караван? А я? Я все равно не стану делать того, что мне противно!

– О, это мне известно. Но я полагаю, против Риэла Тайрэ в качестве жениха ты возражать не станешь, – шепнула в ухо упрямой дочери Захра.

– Похоже, мама, ты всё же кое-чего никак не можешь понять, даже при своей новой «министерской» должности. Он же князь, – наивно вздохнула неразумная дочь, выговаривая страшные слова с убитым видом. – А я из рода торгашей, уж прости, но это так. Его должны сватать за какую – то там… не помню. Противное имя и жутко длинное. Уродину знатную, и наверняка дуру, но зато уж самых жутко «голубых кровей». А ты как будто нарочно меня дразнишь!..

– Леди Амила Розалия Данн Лонтиаз, дочь благородного магистра Багдэ, владетеля верфей бухты Утреннего бриза, пожалованного замком и титулом за неоценимые заслуги перед Архипелагом. Таково полное имя «уродины» по записям книги благородных семей Таира, и это только по линии отца, – кивнула Захра, весело наблюдая знакомое движение бровей вверх на лице дочери. – По линии матери у недогадливой дурочки, до сих пор хлопающей своими жуть какими жутко длинными ресницами, в родне – Захра Данн Лонтиаз о-Эри Вальдэ, Первый министр Архипелага. Чтоб этому гаду Игану не болеть, как же он ловко спихнул на меня свои проблемы! Шутник! Он изволит отдыхать третий день, читая собранные под шелковым переплетом свежие сплетни, а я не выхожу даже в парк, бледнею и чахну за работой. Приемы, отчеты, жалобы… Женщина должна сидеть дома и варить кофе, а мы с Рилой как каторжные трудимся при очень свободных от дел князьях.

– Мама, – шепотом позвала Джами, – повтори для недогадливой дурочки, кто там у меня в родне, и почему это у меня такое нелепое имя? Или у тебя есть еще одна дочь?

– Нет, и я этой вполне довольна. На поимку двух князей у нас, бывших Багдэшей, не хватило бы средств. При том, что, пожалуй, если на троих счесть золото – твоего папы, мое и деда, – мы самые состоятельные купцы этого края, – снова рассмеялась Захра. – Не представляешь, как это дорого, обустраивать остров после войны. Даже в малом: восстанавливать родовой замок твоего Риэла по указаниям

вспомнившей княжескую юность бабушки Лады. Кстати, она собирается жить с вами.

– Ты все равно что-то путаешь, – всхлипнула Джами. – У них же кошмарно строгие традиции, мы тут чужие. Нам никто не простит южной крови. Они гордые, а мы с рождения моря не видели. Даже дядюшка Григон ко мне два года привыкал. А он – умница и учитель Риэла. Мам, не шути так зло.

– Два года я приучала их к нам, – согласно кивнула Захра. – Это было трудно. Я очень устала. Но я должна признать честно: все началось как борьба за твое счастье и месть маркизу. А теперь продолжается, как моя собственная вполне счастливая жизнь. Что бы я там ни твердила сгоряча, мне тут хорошо. И мне очень, очень нравится быть «министером». Хотя это утомительно, и вокруг полно сплетен, недоброжелателей и завистников. А еще Иган с его несложным характером боевого тарана…

– Кормчий? – Вскинулась Джами. – Хорошо же ты о нем!

– Ха, он меня прилюдно зовет колдуньей, – усмехнулась Захра. – И именно благодаря его упрямству ты, дорогая моя, будешь принята всей знатью. Кто решится возражать этому вепрю? В гневе он страшен. Хуже меня. Зато отходчив и милостив. Ты, Ширали, теперь Амила Розалия, он присвоил тебе пару местных имен. И, уж поверь маме, внесена в список княжеских невест его широким почерком сутки назад. Никто и не пикнул.

– Амила Розалия… – скривилась по-прежнему недоверчиво Джами. – Меня будут звать «милочка». Ужас. Мам, а что сказала сестра Риэла?

– Что желает познакомиться. Она славная, папу твоего очень ценит и Ладу обожает. Просто будь собой, и вы подружитесь. А с теми, кто хоть слово вякнет, я быстро разберусь. В это-то ты веришь?

– Тебя уважают здесь, – гордо отметила Джами, с новым интересом подбираясь к браслету. Она не рисковала визжать от радости в покоях министра и приплясывала молча. – И я правда получу князя? Целиком и без всяких для него напастей и неприятностей?

– Получишь, – милостиво кивнула Захра, расправляя платье и усаживаясь в свое кресло. – Князя, замок, шхуну и долю из остатков золота нашей семьи. Слово Захры Багдэш. И будешь зваться Амила Розалия Тайрэ, к огорчению папы. Он очень страдает оттого, что внуки получат имя по мужу. Требует еще одного наследника. В мои-то годы! Вчера целый вечер досаждал уважаемой Деяне слезными просьбами помочь в нашем новом семейном горе. А меня, покорную жену, никто и не поставил в известность… Спасибо хоть, во дворцах все стены с ушами, а я умею дергать за эти самые уши. Ну, ты уже освоилась с новым своим положением, леди Данн Лонтиаз?

– Немножко, – вздохнула Джами, скользнула на пол к ногам матери и уткнулась в синюю ткань лицом. – Спасибо. Ты жуть какая жутко замечательная. Так просто не бывает.

– Учись обходиться в кабинете министра без своих словечек, – притворно-сварливо усмехнулась та, гладя темные волосы дочери. – И прости меня, сегодня твоя мама занята. Очень много дел. Видишь, сколько людей ждет в приемной? Они считают, что я могу решить любой вопрос, я у князя «в большом уважении». Вот и идут, не только с делами, но и с семейными неурядицами и вовсе нелепыми суевериями. Я, ко всему прочему, по слухам судя, придворная колдунья. Вроде бы – не сильно злая. Рой, что там в сплетнях свеженького?

– Говорят, кормчий тебя безумно любит, ты его опоила зельем еще в юности, – охотно включился в разговор «лакей». И даже – у вас есть общие дети, штук пять. И что ты берешь очень дорого за решение личных вопросов.

– Точно, – тяжело вздохнула Захра. – Несут, везут и катят. Подарки для госпожи министра. Я на днях ввела новую службу для их приема и сортировки. Чтобы хоть с пользой пристраивать к делу, а то дворец завален подношениями под крышу, беспорядок жуткий! Вчера приволокли павлина. Тебе не нужен?

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2