Семь месяцев
Шрифт:
— В долгосрочной перспективе это лучше, — пытаюсь я, но очевидно, она на это не ведется.
— Что в долгосрочной перспективе? Та, на которую ты нацелишься, когда купишь себе дюжину бутылок ликера после того, как Майлз поймет, что не хочет быть с тобой в браке? — Она недоверчиво кивает головой. — Или та, которую ты осуществишь, когда вернёшься сюда в слезах через месяц, потому что он все время принимает тебя за твою умершую сестру-близнеца?
— Майлз ни разу не называл меня Милли, и не осмелится.
В
— Может быть, пока нет. Но когда вы будете жить вместе, он увидит, что у вас с ней гораздо больше общего, чем он думает. Он был безнадежно влюблен в Милли, Эмори. Это было видно по нему пять лет назад. Он на тебя так не смотрит.
Нихрена подобного.
— Он никогда этого не делал, Ма. То, что было у Милли и Майлза, от того, что было и есть у нас. Но она умерла! Так что дай парню двигаться дальше, хорошо? И, кроме того, Брук в любом случае лучше иметь мачеху, которая действительно любит её.
Лицо моей матери мрачнеет, как будто ей каким-то образом удалось прочитать мое скрытое послание сквозь все это.
— Ты выходишь за него замуж не только из-за неё, не так ли?
Я… вроде, как бы, что-то типо того.
— Нет, Ма. Я… люблю его.
Мысль о том, что я когда-нибудь полюблю Майлза, вызывает у меня желание вырвать себе кишки. Теперь представьте, что бы я сказала, если бы это действительно произошло со мной. Правильно. Ничего хорошего.
— Отлично.
— Отлично?
Она пожимает плечами.
— Да, если ты веришь, что это любовь — дерзай. Но не прибегай ко мне, когда ничего из этого не получится, или ты пожалеешь об этом.
Учитывая то, что я не буду грустить, колба мы разведемся, я к ней не прибегу.
Она делает пару шагов вперёд, и, встав прямо передо мной, берет мои руки в свои.
— Ты делаешь это не только потому, что твоя сестра попросила тебя об этом?
Я в замешательстве хмурюсь, глядя на мать.
— Попросила меня выйти замуж за Майлза? — Она кивает. — Ма, Милли никогда не просила меня ни о чем. Зачем ей? Она была уверена, что однажды выйдет за него замуж, особенно после того, как узнала, что она беременна.
Мать тяжело вздыхает с облегчением. Она мне что-то не договаривает. Так, погодите. Погодите. Майлз сказал мне, что у Милли было предчувствие, что она может умереть… а что если она рассказала моей матери…
— Она говорила тебе о том, что у нее предчувствие, будто она умрет?
Она молчит и облизывает губы, избегая смотреть мне в глаза.
— Она говорила, не так ли?
Какого черта мне никто ничего не сказал? Мы с Милли были неразлучны. Ну, только если она не была занята Майлзом. Почему она рассказала об этом предчувствии всем, кроме своей сестры-близнеца?
—
Моя мать просто игнорирует мой вопрос.
— Ты пожалеешь, что выходишь замуж за Майлза.
— И почему же? — Я закатываю глаза, готовясь покинуть этот дом.
— У тебя карьера, Эмори. Как только ты закончишь колледж, ты будешь много путешествовать для фотосессий, верно? Ты говорила, что будешь. Тебя не будет, Майлз тоже будет в разъездах из-за хоккея. У вас совсем не останется места и времени для брака.
ГЛАВА 11
«Я делаю то же самое, то, что я обещал тебе никогда не делать» — STAY by The Kid LAROI, Justin Bieber
Майлз
— Пу на палочке!
Более или менее детские ругательства вырываются из меня, когда я читаю сообщение на экране телефона.
Сегодня утром у Колина собрание исследовательской группы. И он был единственным из моих друзей, кто мог присмотреть да Брук, пока я буду на занятиях. У Грея тоже занятия, как и у Аарона, и я уверен, что у его девушки тоже. Но даже если у Софии нет занятий, я все равно пока не совсем доверяю ей Брук, по крайней мере, без Лили, девушки Колина.
— Ох-ох, — слышу я голос Брук позади себя, как раз перед тем, как она начинает хихикать. — Почему ты злишься, папочка?
— Да, почему ты злишься, папочка? — спрашивает Грей с ноткой веселья в голосе.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и пытаюсь заткнуть его взглядом, вместо слов. Он посмеивается над моим выражением лица.
— Серьезно, любовь моя, что случилось?
Я смотрю на Брук в его объятиях и подхожу к ним, чтобы забрать её у него. Как только она оказывается у меня на руках, я целую дочь в щеку и несу её на кухню, где сажаю её на кухонную стойку, чтобы сделать ей прическу. Мне намного проще делать ей прическу, когда мне не нужно вставать на колени или наклоняться на половину своего роста только для того, чтобы дотянуться до её макушки.
Грей уже расчесал её, потому что волосы Брук совсем не выглядят запутанными как обычно.
— Помнишь, я говорил, что дядя Колин поведет тебя сегодня утром в парк? — я спрашиваю Брук, зная, что Грей меня слышит. Я все равно лучше отвечу своей дочери, чем ему, даже если она понимает только половину моих слов.
Брук поспешно кивает.
— Дядя Коин всегда покупает мне больше мармеладных мишек.
Я ненавижу его за это. Вместо того, чтобы дать ей еду, на которую я даю им обоим деньги, он просто покупает ей пакет мармеладных мишек, без мармеладок со вкусом клубники в пакете. Часть меня думает, что это моя дочь заставляет его покупать ей этих мишек, потому что она может быть очень убедительной. Не со мной, конечно, а с моими друзьями. Я тоже поддаюсь под её влияние, но думаю, мне намного проще запретить ей что-то, нежели чем моим друзьям.