Семь невест рыцаря Дмитрия_1-2 часть (СИ- доработанное)
Шрифт:
— Катенька, я так волновался, — обиженным голосом сказал он.
— Папа! — строго сказала она. — Ты ставишь меня в неудобное положение.
— А! — он обвел всех взглядом, задержавшись на мне немного дольше остальных, и стал абсолютно серьезным. — Прошу прощения, — он откашлялся и коротко поклонился, махая рукой Пьеру.
Пьер скривился и отвернулся, делая вид, что совершенно его не замечает. Мужчина стал махать рукой энергичнее.
— Барон Франц Солиги! — объявил, наконец, Пьер.
—
Катрин только горестно вздохнула, опуская взгляд.
— Барон, а подождать вы не могли? — недовольно спросила Вика.
— Нет! — моментально ответил он, выпрямившись и убрав руки за спину. — Я должен знать, что с моей Катенькой все в порядке.
— Узнали? — уточнила Вика. — А теперь, не мешайте нам своим присутствием.
Из всех присутствующих только Вика, Анна и сама Катрин не удивились такому появлению Франца. Франц полностью проигнорировал Вику и, пройдя по комнате, сел прямо напротив меня. Его глаза сузились, взгляд стал откровенно изучающий.
— Дмитрий Сергеевич? — спросил он.
— Просто Дима, — кивнул я.
— Я так понимаю, вы посягнули на мою единственную дочурку, — он самым любящим взглядом, как собака на хозяина, посмотрел на Катрин, но получив в ответ колючий и суровый взгляд, стал опять серьезным.
Я хотел сказать, "это недоразумение", но Анна мне популярно объяснила, что этим я лишь оскорблю Катрин. Я молчал.
— Единственный выход, который я видел до сегодняшнего дня, это убить тебя на дуэли, — сказал он. — Но. Ты сегодня с такой самоотверженностью защищал мою малышку, что я решил отложить этот вопрос.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я его, но он меня проигнорировал.
— Мария уговорила меня принять на себя командование союзными войсками, находящимися на Сольвии, — он торжествующе поднял указательный палец. — Так что я смогу находиться рядом с Катрин. Я буду следить за тобой, и если я решу, что ты достоин ее, она станет твоей женой.
Пока мы все находились в замешательстве, он встал, нежно обнял Катрин и вышел вслед за Пьером. Я откашлялся, ловя взгляды девушек. Катрин смутилась и старалась не встречаться со мной взглядом. Если при появлении Франца в шоке находились мы, то после его ухода, в шоке были Анна и Вика.
— Все, — обреченно сказала Вика. — Если он напросился командовать нашими войсками, спокойной жизни нам не видать. Но если он будет лезть в мою гильдию, я его…! О чем мы говорили? Ах, да. В общем, завтра мы отправляемся. Наша первая задача будет в освобождении столицы Ротери, — она встала. — Всем отдыхать и максимально восстанавливать силы.
— Дима, — ласковым голосом, сказала Диана. — Можно тебя на пару минут.
—
Они встретились взглядом, высекая искры. И обе подсели прямо ко мне на диван, дождавшись, когда Анна выйдет. Я только вздохнул.
— Надо будет сделать так, чтобы твой папочка обязательно разочаровался в Диме, — сказала Диана, глядя на Катрин через мое плечо.
— Надо бы сделать так, чтобы Мария отправила тебя к твоему папочке. А лучше всего, сразу на родину, — не осталась в долгу она.
— Девочки, — я привлек их внимание. — Не ссорьтесь.
Обе моментально послушались, сделав покорный вид.
— Надеюсь, хоть ты к ним не присоединишься? — с надеждой в голосе спросил я у Анастасии.
— Не, — она отмахнулась. — Все равно, без шансов. Я лучше подожду, а потом уговорю счастливицу взять меня в долю.
— Терпение, только терпение, — подбодрил я себя.
Глава 8
Часа полтора мы сидели относительно мирно. Пили чай, обсуждали прошедший бой, просто болтали. Навигаторы, махнув на нас рукой, ушли по своим делам. В комнате отдыха оставались только рыцари, если меня можно было причислить к их контингенту. Мне начинали нравиться вот такие вот спокойные посиделки. Нашу идиллию прервала Анна.
— Дима, восстановил силы? — она критическим взглядом осмотрела меня.
— Нормально, — я демонстративно потянулся. Боль в руках прошла полностью, а голова, после чая немного просветлела.
— Тогда пошли. Прибыла делегация Шурифон, вместе с дочерью вождя. Они просят представить им того, кто спас их линкор и двух раненых рыцарей.
— Это что, меня, что ли? — не сразу понял я.
— Тебя, тебя, — терпеливо подтвердила она.
— Ну, так пошли, — я улыбнулся. — Получать подарки и благодарности нас учили.
— Я с вами! — в один голос ответили Диана и Катрин. Анна обвела их взглядом, потом кивнула.
Делегацию Шурифон принимали в знакомом мне рабочем кабинете королевы. Свои полосатые мобильные доспехи они оставили прямиком у здания. Каждый доспех украшали настоящие перья, в мой рост, обрывки каких-то тканей, крупные бусины.
У входа нас встречал вездесущий Пьер. Как только мы подошли он открыл дверь и впустил нас, шагнув следом. Королева сидела за своим рабочим столом, а перед ней стояли две высокие длинноволосые девушки. Черные волосы у обеих девушек спускались ниже талии. На кресле в углу сидела еще одна. Единственное отличие было в том, что волосы у нее были собраны в тугую косу. Костюмы у всех троих были под стать мобильным доспехам. К купальникам крепились перья, разноцветные ленточки и всевозможные украшения.