Семь Оттенков Зла
Шрифт:
— Итак, — сказала Кэтрин, намереваясь вернуть разговор в прежнее русло. — Вы построили мост, по которому ваш скот сможет переходить на эти воображаемые пастбища?
— Не воображаемые! — Толстый указательный палец поднялся вверх. — Мы находимся на стадии планирования. У меня есть молодой адвокат в Нью-Йорке, который занимается оформлением документов. Вы знаете Томаса Бродина?
— Имя мне знакомо, но я никогда не встречалась с ним лично.
— Хороший парень, толковый. Видите ли, я купил землю к югу от поместья через суд в Нью-Джерси, но я не могу купить землю к северу, потому что она была куплена металлургической мануфактурой, которая собирается обосноваться здесь в ближайшее время. Город расположен на востоке. Следовательно, я должен расширяться на запад, через реку, а этот сброд должен покинуть свои лачуги, чтобы
— Вы называете их сбродом, — нахмурившись, холодно сказала Кэтрин, — но у меня такое чувство, что в истории вашей семьи сброда не меньше.
Это заявление вызвало на перепачканных губах Чемберлена тонкую улыбку. Его глаза устрашающе блеснули.
— Вы не представляете, насколько вы правы, мадам, — тихо сказал он, но это было затишье перед бурей. — Но я вытащил себя из мусора, который моя семья называла жизнью! И я сделал это благодаря собственной силе воле! Что вы можете мне на это сказать? — Указательный палец постучал по красному лбу. — Я изо всех сил боролся, чтобы иметь все то, что вы сейчас видите, мадам! И я не позволю отребьям на том берегу реки помешать моим планам! Ведь мои планы повлияют и на будущее этих колоний! Говядина станет кровью, которая потечет по их венам, неужели вы этого не видите? Мое мясо усилит колонии, придаст энергии молоту и плугу, откроет новые рабочие места! Разве могут эти запущенные фермы и какой-то яблоневый сад сравниться с тем, что планирую я?! — Он залпом осушил свой бокал и продолжил: — О, я отдал все силы этому проекту, можете не сомневаться! — Его лицо опухло и раскраснелось до такой степени, что Кэтрин начала опасаться взрыва. — Кстати, моим сыновьям ничего из этого не нужно! Они от разных матерей, но я люблю их обоих! Касвелл остался в Лондоне, где он занимается мыловарением и производством духов. Он думает, что это благородное мужское дело, подумать только! А Дэйд… он непроходимый тупица! Но я должен признать, что у него есть дар убеждения, ведь он убедил нескольких своих знакомых начать вести дела с испанцами. Что еще забавнее, он заплатил несколько сотен фунтов, чтобы приобрести землю во Флориде! Он купил болота, кустарники и песчаные пляжи! Как, черт возьми, такая кошмарная земля принесет ему хоть какую-то прибыль?!
Лили подняла руку.
— Можно мне?.. — спросила она.
— Да, конечно! — отмахнувшись от нее, прорычал Чемберлен. — Надень сразу дюжину, пожалуйста, только перестань колоть меня своим тонким голоском!
Лили поспешила покинуть столовую.
— Кстати об острых предметах, — подметила Кэтрин, когда повисла тишина, нарушаемая лишь копошением вилки в говяжьем муссе. — Полагаю, эти костюмы для костяной банды шила жена Догетта? — Она ждала ответа, но Чемберлен продолжал поглощать пищу и не отвлекался от этого важного занятия. — Вы понимаете, что, если бы Догетт погиб, это было бы на вашей совести? Вы готовы к этому?
— Конечно нет! — Его вилка стукнулась о почти пустую тарелку. — И вообще, Догетт сам устраивал переполохи, из-за которых все боятся костяной банды! Я не хотел, чтобы он резал чьих-то лошадей или сжигал дома. Я бы сказал, он сильно погорячился, выполняя свою работу.
— И чуть не погиб, давайте не будем об этом забывать. Есть две вещи, которые я не могу понять. Во-первых, почему бы просто не заплатить фермерам, чтобы они ушли? Скажем, по тридцать фунтов каждому?
— Я не плачу сквоттерам и отребью! — Кровь снова прилила к его лицу. — Ни одного пенса я не отдам во имя лени, упрямства и… — он подыскал, как бы закончить свою тираду, — помехи прогрессу, который может принести пользу всем колониям!
— Вы называете бедность — ленью?
— Это правда жизни! Покажите мне лентяя, а я скажу вам, в чем он неудачник! И они все такие там, на западном берегу! Не пытайтесь меня переубедить!
— Я скажу вам, что Мириам Лэмб далеко не ленива. Она — одна из самых трудолюбивых людей, которых я когда-либо встречала. Но мой второй вопрос: почему бы просто не требовать от этих фермеров, скажем… фунт? С самого начала. Зачем затягивать дело требованием десяти шиллингов на протяжении месяцев?
Чемберлен несколько мгновений обдумывал свой ответ. За это время он успел доесть остаток влажного говяжьего месива и прикончить последнюю кровяную колбаску.
— Я хотел, чтобы они, — заговорил он, — познали страх и давление.
Кэтрин вздохнула.
— Вы как будто пытаетесь заново проиграть какой-то момент из своей жизни, о котором боитесь вспоминать.
— Я живу прекрасной жизнью, мадам! И она станет еще прекраснее со временем. О, а вот и наша Лили с ее последним приобретением!
Лили вошла в комнату, сияя, однако Кэтрин поняла, что не сможет одарить ее достаточным количеством комплиментов. На этот раз на голове Лили была шляпка, которая больше всего напоминала птичье гнездо. По сути, это и было птичье гнездо с чучелом малиновки и двумя синими яйцами — скорее всего, из полированного фарфора. Эта штука, должно быть, была очень тяжелой, потому что Лили явно с трудом удерживала ее на голове. Когда ей удалось опуститься на стул, не рассыпав наполнение своего жуткого головного убора, она посмотрела на Кэтрин в поисках очередного одобрения.
— Ха! — усмехнулся Чемберлен и снова воспользовался колотушкой.
— Могу я спросить, — обратилась Кэтрин к Лили, когда появился слуга с тележкой и принялся убирать со стола тарелки, — кто делает для вас все эти шляпки?
— О, да! Аврора Флиндерс из Нью-Йорка. Возможно, вы ее знаете?
— У нее есть определенная репутация, — ответила Кэтрин. Не было необходимости говорить, что Аврора Флиндерс заслужила довольно своеобразную славу. Она жила на Уиндмилл-Лейн и зарабатывала себе на жизнь, придумывая так называемые лечебные снадобья от всех недугов на свете. А также баловалась изготовлением головокружительных шляп.
Слуга погрузил тарелки на тележку и укатил ее прочь.
— На чем мы остановились? — спросил Чемберлен с самодовольной улыбкой. — Ах, да! На том, что будущее колоний зависит от того, когда этот сброд соберет свои вещи и покинет мои земли. Когда уедет Мириам Лэмб? У меня такое чувство, что как только она сдастся, остальные последуют ее примеру.
— Она не уйдет, если вы не заплатите ей тридцать фунтов. Плюс я бы потребовала еще десять за убийство ее собаки. А также я хотела бы напомнить вам, что я легко могу привести сюда настоящего шерифа, чтобы раз и навсегда прикрыть вашу преступную деятельность.
— В самом деле? — Улыбка Чемберлена превратилась в оскал. — Тогда ведите своего шерифа! Его изваляют в смоле и перьях и отправят плыть по реке, потому что, хочу напомнить вам, что все в этом городе на моей стороне.
— Вы так легко говорите о насилии. Если так будет продолжаться, кто-то обязательно пострадает, а может, даже погибнет. Я не могу этого допустить.
— ТОГДА УБЕРИТЕ ЭТО ОТРЕБЬЕ С МОЕЙ ЗЕМЛИ! — не своим голосом заорал Чемберлен. Крик раздался так внезапно, что обе женщины вскочили со стульев. Глаза Лили даже на миг прояснились, как будто ее облили холодной водой. — ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ ПУТЬ, СЛЫШИТЕ?! — На красном лице Чемберлена выступил пот, глаза налились кровью. — КАК ВЫ, УТОНЧЕННАЯ БЕЛАЯ ЖЕНЩИНА, ВООБЩЕ ПОЗВОЛИЛИ ЧЕРНОМАЗОМУ КУСКУ ДЕРЬМА НАНЯТЬ ВАС?! КАК МОЖНО ПАСТЬ ТАК НИЗКО, ЧТОБЫ ДАЖЕ МИНУТУ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ГОВОРИТЬ ОТ ЕЕ ИМЕНИ?!