Семь смертных грехов
Шрифт:
Пан Тшаска не спешил уходить, но вельможа нетерпеливым жестом приказал ему поскорее убираться из комнаты, и тот последовал за квестарем, который двигался большими тяжелыми шагами, то и дело поправляя мешок на спине.
– Что тебе от меня нужно, поп?
– Как это – что? Да разве я могу лишить тебя удовольствия сдержать слово шляхтича?
Пан Тшаска разинул рот шире амбразуры на Башне позументщиков.
– Не понимаю.
– Значит, глуп, ваша милость. Вот я тебе напомню: ты приглашал меня в кабачок пана Майера? Я слово шляхтича ценю высоко и не могу
– А почему ты сказал пану…
Тут шляхтич, получив от квестаря тумак в бок, зашатался и быстро поправился:
– А почему ты сказал ясновельможному пану, что я, вернувшись, буду легче?
– Голова у твоей милости пуста, как костел в понедельник, когда люди за целую неделю отдыхают от молитв. Кошелек-то твой будет легче, а стало быть, и ты будешь легче. Ты вернешься к своему кормильцу, как перышко, – жажда мучит меня неутолимая. Теперь понял?
– Понять-то понял, а пить я не буду, и кошелька ты не получишь.
– Значит, слово нарушишь. Verbum nobile [25] .
– Ну и нарушу!
– А я на тебя проказу нашлю.
– Ну и насылай!
Квестарь повернулся и пошел назад, к дому вельможи.
– Ты куда?
К ясновельможному пану. Скажу ему, какого он шляхтича пригрел.
– Ну ладно, пойдем, поп постылый. Выпьем, раз такое дело.
И они пошли.
У поворота на Братскую улицу брат Макарий стукнул себя по лбу и воскликнул:
– Клянусь святым Дионисием, чуть было совсем из головы не выскочило. Зайдем-ка к торговцу шелком за одной покупкой.
25
Слово благородного человека (лат.).
У пана Тшаски не было особого желания сворачивать с прямого пути.
– Я подожду тебя у Майера.
– О нет, почтенный, ты пойдешь со мной.
– У меня ноги болят. Я сегодня уже находился.
Однако квестарь не дал ему уйти.
– Ты должен помочь мне советом. Мне надо купить кусок голубого шелка, а я в ваших светских вкусах совсем не разбираюсь. Ваша милость так замечательно одевает ясновельможного пана, я просто с завистью смотрел на твое искусство.
Пан Тшаска, подкупленный лестью, дал себя уговорить. Они отправились на склад пана Эйнгорна. Там был большой выбор любых материалов, и глаза просто разбегались при виде обилия шелковых тканей самых ярких расцветок.
Пан Эйнгорн с недоверием посматривал на квестаря, который рылся в рулонах шелка, и неохотно разрешал их разворачивать и перекладывать.
– Скаши мне, отец, зачем тепе этот шелк, я сам найду, что тепе нушно.
– Мне нужен особо хороший товар.
– Карош? Каждый товар карош. У меня нет плохой товар. Я карош купец.
Пан Тшаска деятельно помогал квестарю произвести беспорядок в лавке. Они забирались на самые верхние полки, развертывали шелка, прикладывали их к себе, чтобы посмотреть, как материал будет лежать, не
Наконец выбор пал на голубую шелковую ткань, которая переливалась, как небесная лазурь при восходе солнца, и была очень прочной. Купец преднамеренно назначил высокую цену, и они стали торговаться, как кумушки на базаре, покупающие продукты у торговок. Договорившись, к общему удовлетворению, о цене, квестарь засунул покупку в мешок.
– Теперь, брат, плати, – обратился он к пану Тшаске, который хотел было уйти.
Шляхтич даже подскочил, услышав такое. Он поднял руки вверх и сморщился, будто лягушку проглотил.
– Я? Да ты, братец, в своем ли уме?
– Конечно, ты, – ответил квестарь. – Ведь этот шелк счастье тебе принесет.
– Э-э, – рассердился пан Тшаска, – ты, брат, какую-то чепуху мелешь. Плати-ка поскорей, нечего время терять. Повторяю тебе, брат, что для твоего же блага я позволяю тебе заплатить за этот шелк.
– Не заплачу.
– А я тебе говорю – заплатишь.
Купец вышел из терпения и ухватился за мешок, чтобы при случае не дать квестарю унести товар.
– Платите, платите, – повторял он, смотря то на квестаря, то на отказывающегося платить шляхтича.
– Слушай-ка, ваша милость, – начал разъяснять квестарь, – ты из этого шелка извлечешь хорошую выгоду. Ясновельможный пан знает об этом и вознаградит тебя вдвойне. Не диво, если ты после всего деревню получишь, а то и имение в аренду. Вот что значит для тебя этот материал.
– Не верю, – упирался пан Тшаска.
– А зачем меня вызывал ясновельможный пан? Полюбоваться моей бородавкой? Не будь дураком, ваша милость, то, что ты теперь даешь, возвратится к тебе с лихвой. У меня отличный план. И ясновельможный пан знает, что делает. Он ведь умный человек. Как ты думаешь, умный он или нет?
– Не спорю, умный.
– Вот видишь, не споришь, а денег дать не хочешь. Шляхтич почесался, переминаясь с ноги на ногу, закусил губу.
– Значит, говоришь, деревню?
– Может, деревню, а может, имение в аренду. Что тебе захочется.
– Хочу деревню.
– Ну, как хочешь. Мне все равно.
Пан Тшаска вынул кошелек и расплатился с купцом за шелк. Потом они вышли со склада и беспрепятственно добрались до заведения купца Майера.
Глава пятая
Брат Макарий не любил одиночество и, когда ему приходилось одному вышагивать по большакам и проселкам, спешил поскорее добраться до жилища, посидеть на завалинке, подышать свежим воздухом после дорожной пыли, переброситься несколькими словами с мужиками и посетовать на свою судьбу. Поэтому он шагал быстро, перекинув через плечо мешок и сандалии, и стрелял глазами по сторонам в поисках подходящего места для отдыха и живого человека для беседы. А для поддержания духа и от полноты душевной он громко распевал, даже птицы на деревьях замолкали и, перепуганные, отправлялись небесными тропинками искать рощи поспокойнее.