Семь жизней
Шрифт:
Все последующие картины были схожи между собой: фонтаны, вокруг которых витали цветы, площадь, с рассыпанными лепестками и скучное белое здание. И не успела я рассмотреть его получше, как оно возникло передо мной. Пространство наполнилось звуками: сигналящие водители и людской смех. Я заметила Наоми, что стояла рядом с незнакомым мне мужчиной. Он воодушевленно что-то рассказывал, но слов его понять я не могла.
Мы вошли внутрь. Оказалось, что это выставочный зал. Мужчина настаивал, чтобы Наоми раз в сезон выставляла здесь свои картины. Его слова звучали крайне убедительно.
– Я нестабильна, – промолвила Наоми, одарив его быстрым взглядом.
– Никаких сроков. – Он вскинул ладони и сладко улыбнулся. – В этом вся прелесть. Эта выставка только твоя.
И вот тут я не совсем уловила суть его слов. Кто он? Почему так заинтересован в моей деятельности? Откуда столько поблажек и возможностей для молодой художницы?
– А вы щедры.
– Люблю долгосрочные вложения. Твой талант уникален. И я хочу иметь возможность прикоснуться к нему.
Двусмысленная фраза выбила воздух из моих призрачных легких. Я приблизилась к Наоми, словно могла ей помочь.
– Вы меня не интересуете, как мужчина, – голос прозвучал твердо.
– Не подумай, я не… – он растерялся. – Я не совсем это имел ввиду. Боже, какой же я идиот. – Нервный смешок сорвался с губ. – Видишь ли, был бы жив Пикассо, я бы, несомненно, желал с ним поработать. Открыть двери, предоставить возможность. Я об этом.
– Будьте осторожны в своих словах. Звучат они противозаконно.
– Я молчу, – пальцем он провел по губам, словно застегнул рот.
– Тогда можно попробовать, Давид.
В следующем воспоминании я оказалась в академии, где и выяснила, что Давид мой преподаватель. Не успела я разобраться в этом фрагменте, как Голос его сменил. Видимо, это значило, что Давид не так сильно повлияет на мою судьбу.
Эта жизнь мне все же нравилась. Она была спокойной и размеренной. Наоми не торопилась, она наслаждалась каждой секундой. Словно сумела впитать в себя все ошибки прошлого. Я понимала, что чем дольше наблюдала за ней, тем больше растворялась в ее умиротворении. Неужели можно расслабиться? Можно не переживать за то, что смерть снова станет мои другом? Это так непривычно.
Учеба и выставки наполнили мою жизнь. В чередующихся фрагментах было мало сути: Наоми возвращалась из академии и закрывалась в мастерской. В этой рутине рождались прекрасные картины. Их набралось так много, что Наоми открыла первую выставку.
Люди. Их было так много, что они стояли на улице. Все хотели увидеть цветочную художницу. Давид с довольным видом приветствовал каждого.
– Попрошу тишины! – обратился ко всем Давид, встав на импровизированный пьедестал. – Хочу представить вам мою ученицу, безмерно талантливую художницу и невероятно красивую девушку – Наоми!
Бурные аплодисменты наполнили зал. Кто-то встал на носочки, кто-то забирался на подоконник, кто-то расталкивал людей. Все хотели лишь одного – взглянуть на нее.
Наоми встала рядом с Давидом и коротко кивнула. Загадочная улыбка играла на губах. Она медленно обвела взглядом толпу и произнесла:
– Я благодарна каждому из вас! Ваша любовь и внимание – мое благословение! Так радостно, что мое творчество нашло отклик в ваших сердцах! Спасибо.
Новый залп оваций. Люди потянулись к ней с листочками, желая получить автограф. Вечером того же дня все картины были куплены.
Такое внимание льстило, что уж скрывать. Интересно то, что людей влекла не только моя красота и творчество, но и загадочность. Я мало говорила, изредка кивала и улыбалась лишь уголками губ. Отказавшись дать комментарий местному журналу, я произвела еще больший фурор. Люди жаждали овладеть информацией. Залезть в шкаф, познакомится со скелетами, вывернуть наизнанку нижнее белье. Одна выставка – и на средиземном побережье новая звезда.
Вот тут я не на шутку испугалась. Будучи любимицей дома, в школе, в академии, моя самооценка росла в геометрической прогрессии. Это и есть подвох. И как бы Наоми ни пыталась справляться, она, так или иначе, подавалась соблазнам. Она все меньше контактировала с внешним миром, запираясь в собственной мастерской. Она все чаще сидела напротив зеркала, расчесывая длинные волнистые волосы. Она так заигралась, что и не заметила, как в нее влюбился маленький человек.
Его звали Алонзо, и работал он в том же доме, где жила Наоми. На первом этаже расположился итальянский ресторанчик, сотрудником которого он был. Наоми часто его посещала, но не в его смены. Встретившись с ним однажды, она решила разбить и без того раненое сердце.
Из разговоров я поняла, что Алонзо пережил измену. Долгие отношения не прошли испытание расстоянием. Алонзо застал их в самый пикантный момент, решившись приехать внезапно. Нахлынувшие эмоции он выместил на любовнике, избив его. Возлюбленная же во всем обвинила Алонзо. С разбитым сердцем он решился на переезд.
Сложно назвать дружбой те отношения, которые отчасти строятся на симпатии. Я видела, как Наоми наслаждалась его вниманием и комплиментами. Она дразнила, намеренно пропускала назначенные встречи, а после врывалась, когда Алонзо закрывал ресторан. Она смотрела исподлобья, закусывала губу и подмигивала перед уходом. Все эти нарезки выглядели как зарождающиеся отношения, но я была уверена, что Наоми играла. В этой жизни я не из тех, кто с бинтами бежит залечивать разбитое сердце. Она не спасатель. Не протянутая рука. Не жилетка.