Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джер снял защитные очки и стал чем-то средним между доктором Шейдом и самим собой.

— Мы знаем, что вы стали жертвой розыгрыша, — сказал Бэрримор.

— Я должен найти человека, который никогда не терялся.

Все лица "Семи звезд" улыбнулись, даже камень.

— У нас достаточно средств, чтобы хорошо заплатить вам и защитить ваши интересы. Наша просьба заключается в том, чтобы вы нашли местонахождение вашей бывшей клиентки мадемуазель Дьюдонн.

— Любопытно.

— Подумайте, прежде чем отказываться.

— Хорошо, однако потребуется время, чтобы найти и подтвердить нужную вам информацию.

— Отлично. В вашем распоряжении один час.

Джером

прервал доступ в Виртуальность, снял наушники и зрительный прибор.

Выход из Инфо-мира произошел слишком резко, что являлось недопустимым для здоровья. Он был потрясен, произошедшая встреча в Клубе "Диоген" казалась наваждением.

От избытка событий и постоянно поступающей информации у Джера голова шла кругом. Необходимо тщательно проверить сведения. Потратив некоторое время на просматривание старых записей матери, Джер наконец нашел данные, собранные Нейлом, но так и не использованные вследствие закрытия дела Мимси Маунтмейн в 1999 году. Среди записей лежал красивый бланк, на котором женским почерком была сделана благодарственная надпись и подпись "Джини". Даже не воспользовавшись доступом в Инфо-мир, Джер установил, что значившийся на бумаге адрес существует в реальном мире и по сей день. Это оказался до сих пор арендованный номер-люкс в отеле в Кенсингтоне. Не решившись использовать телефонную линию коммуникаций, опасаясь, что связь могут проследить из Виртуальности, Джер прибег к печатному справочнику и решил пройтись по городу. Избегая встреч с обезумевшими животными и отлавливающими их группами, Джер планировал попасть в отель и опросить обслуживающий персонал.

Однако он все же попытался проникнуть в гостиницу через Виртуальность. Отель давно приобрел конфиденциальный характер; по-видимому, некое лицо купило здание за приличную сумму денег несколько лет назад. При входе светилась надпись, гласившая, что заведение являлось собственностью некой покойной мисс Катрионы Кайе и после ее кончины передано во владение закрытому юридическому совету. Согласно завещанию мисс Кайе, здание использовалось по своему назначению и далее. Фактически гостиница приносила большие доходы и вполне подходила в качестве секретного убежища для различных сомнительных личностей реального мира, ибо проникнуть туда из Инфо-мира оказалось невозможно, к тому же Джер не входил в перечень лиц, которым предоставлялось такое право. Единственное, что оставалось, — выйти в реальный мир и, посетив отель, подтвердить факт существования номера, значившегося на карточке за 1999 год.

Действовал комендантский час и необходимо было двигаться, не привлекая к себе внимания. Весь общественный транспорт временно прекратил работу. Любители собак, объединившись в небольшие группы, устраивали акции протеста против истребления животных. К ним же присоединялись бывшие граждане, в силу разных обстоятельств потерявшие идентификационный номер и статус и готовые всегда протестовать против чего угодно. В некоторых местах акции протеста переходили в вооруженные стычки. В парке святого Джеймса и на Оксфорд-стрит слышались выстрелы.

Джер не мог поехать на машине, так как пришлось бы периодически снижать скорость менять запрограммированный ранее маршрут в главном компьютере автомобиля, а информация о подобных изменениях автоматически поступит в Инфо-мир. В подвале Джер еще хранил старые велосипеды. Очевидно, пришел момент, когда они пригодятся. Отец Джера, умерший до рождения сына, был курьером, и детектив ощущал странную связь с отцом, когда садился за руль велосипеда или мотоцикла.

Джер помнил нужный маршрут

наизусть и даже спланировал несколько хитрых маневров, чтобы запутать возможных преследователей. Вынув наушники, он оставил их на столике у входной двери и тщательно проверил себя на наличие иных средств связи с Инфо-миром. Джер ощущал себя астронавтом, пересевшим с космического корабля на телегу, запряженную лошадьми; но снять на время крылья не помешает.

Сев на велосипед, он поехал по улице, избегая нежелательных встреч. Везде слышался вой озверевших собак. Да, вот она — суровая реальность, как любил говорить Нейл.

У дверей отеля стояла женщина. Заходящее солнце золотило ее светлые волосы. Увидев незнакомку, Джер испытал легкий шок — такого поворота событий он не ожидал.

— Да, такова суровая реальность, — словно прочитав его мысли, сказала она.

На женщине не было ни широкополой шляпы, ни солнцезащитных очков.

— Видишь ли, за тобой следили не только электронные устройства, но и реальные люди.

— Значит, вы в курсе, что вас ищут.

— Конечно, просто мы хотели убедиться, что вы подходите. Вы не первый, с кем мы имеем дело. Но вы — лучший, мы недооценили вас.

Джер понял, что допустил ошибку.

— Вы не Женевьева?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Конечно, нет, хотя очень похожа. У нас общая кровь, хотя мы не родственники: в ней течет кровь моей матери.

— Сейчас вы говорите в единственном числе.

— Я — Мимси.

Джер догадался слишком поздно.

— Но Мы — "Семь звезд".

— А Женевьева — реальный человек?

— Да, можете с ней даже встретиться. Она сейчас наверху, в здании. Кстати, остерегайтесь собак! — сказала Мимси и зловеще улыбнулась.

Из отеля доносился страшный собачий вой, будто все оставшиеся в мире собаки собрались в стенах здания. У входа лежал мертвый человек в каске, защитная одежда на полицейском была разорвана в клочья. Джер поспешил в здание.

Воспользовавшись черным ходом, он проник в вестибюль, где увидел жуткую картину: сотрудники отряда по уничтожению собак лежали на полу растерзанные, вперемешку с трупами убитых и телами еще живых собак. Выхватив пистолет, Джер обнаружил, что он не заряжен. Мимси спокойно шла за ним, даже в помещении ее тело неестественно сияло, будто внутри горела лампочка. Из груди девушки медленно начал струиться красный свет, проникая через кожу и ткань одежды, свет этот больно резал глаза.

Собаки не обращали внимания на Мимси, зато злобно скалились на шедшего впереди мужчину. Однако боль настолько замучила животных, что нападать, по всей видимости, они не собирались.

На лестничной площадке второго этажа гигантский ротвейлер злобно рычал, разлегшись прямо на пути. Скалясь, он демонстрировал зубы, казавшиеся острее ножа, слюна капала изо рта. Вены на теле животного вздулись, глаза заплыли красноватым желеобразным веществом. Собака напряглась, словно готовясь к последнему приступу. Что-то взорвалось в голове животного, и из глаз потекло серое вещество. Бездыханный пес рухнул замертво.

Джер начинал почти чувствовать адский сигнал, на нервной почве разболелись зубы. Казалось, в голове начали стучать барабаны, видимо, поднялось давление. Собаки подходили к нему и падали замертво. Черепа животных взрывались, как живые бомбы, обрызгивая кровью и мозгом пол и стены.

Джер взялся обеими руками за перила и заставил себя идти дальше, к следующей лестничной площадке. Мимси продолжала идти за ним, что-то невозмутимо напевая. Оглянувшись, Джер поразился равнодушию на лице девушки, глаза Мимси напоминали два красноватых экрана.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки