Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семья Корлеоне
Шрифт:

— Но ее ты находишь необыкновенной, — сказал Вито. — Не такой, как все остальные девчонки, за которыми ты бегаешь?

— Послушай, пап… — начал было Сонни.

— Не надо никаких «послушай, пап», — остановил его Вито. — Думаешь, я ничего не знаю?

— Я молод, пап.

— Верно, — согласился Вито. — Ты молод — но придет день, когда ты повзрослеешь. — Остановившись, он поднял палец. — Сандра не из тех, кем можно играть. Если ты считаешь, что она та, на ком ты, возможно, захочешь жениться, продолжай с ней встречаться. — Он приблизился

вплотную к сыну, подчеркивая важность своих слов. — Если сердцем своим ты чувствуешь, что она не та, на ком ты женишься, перестань с ней встречаться. Capisc’? Я не хочу, чтобы ты разбил этой девушке сердце. Такой поступок… — Вито помолчал, подыскивая нужные слова. — Такой поступок уронит тебя в моих глазах, Сантино. А ты вряд ли этого хочешь.

— Нет, папа, — сказал Сонни, наконец смотря отцу в глаза. — Нет, — повторил он. — Я этого не хочу.

— Хорошо, — сказал Вито, похлопав сына по спине. — А теперь пойдем, посмотрим, как поживает котельная.

Спустившись по деревянным ступенькам в подвал, Вито и Сонни обнаружили, что котельная разобрана на десяток частей, разложенных по бетонному полу. Свет проникал в сырое тесное помещение через узкие окошки на уровне земли. В середине из бетонного пола торчала цепочка круглых металлических стержней, которые поддерживали проходящую в восьми футах над ними балку. Эдди Велтри сидел на табурете под окном с газетой в руках. Увидев Сонни и Вито, он поспешно сложил газету.

— Эй, Вито, — сказал он, — ты читал, что Бейб Рут предсказывает «Сенаторс» победу над «Джайентс»?

Вито нисколько не интересовался ни бейсболом, ни каким-либо другим видом спорта, если не считать того, как это влияло на доходы от тотализатора.

— Итак? — спросил он, обращаясь к рабочим, собиравшим инструмент. — Мы прошли инспекцию?

— Все в полном порядке, — подтвердил тот из рабочих, что был выше ростом.

Оба были рослые, широкоплечие, больше похожие на телохранителей, чем на специалистов по ремонту котельных.

— И мы вам ничего не должны? — продолжал Вито.

— Ни цента, — ответил второй рабочий. Его лицо было перепачкано машинным маслом, а из-под кепки, которую он только что водрузил на голову, выбивалась прядь светлых волос.

Вито уже собирался дать им на чай, но тут первый рабочий нахлобучил на голову кепку и взял сумку с инструментами.

— Вы решили устроить перерыв? — спросил Вито.

Казалось, оба рабочих удивились.

— Нет, — ответил тот, что выше ростом, — мы закончили. Можете топить.

— Черт побери, что вы хотите сказать: «можете топить»? — воскликнул Сонни.

Он с угрожающим видом шагнул к рабочим, но Вито остановил его, положив руку на грудь.

Эдди Велтри отложил газету.

— А кто будет собирать котельную? — спросил Вито.

— Это не наше дело, — сказал блондин.

Второй рабочий, окинув взглядом разложенные по полу части котельной, сказал:

— Любой в нашем деле запросит с вас две сотни или даже больше за то, чтобы снова собрать котельную.

Но, видя, что вы не представляете себе, с какими расходами связана инспекторская проверка, мы с напарником сделаем это… — Он еще раз осмотрел части котельной, словно прикидывая стоимость работ. — Мы сделаем это, скажем, за сто пятьдесят «зеленых».

— V’fancul’! — воскликнул Сонни, оглядываясь на отца.

Вито бросил взгляд на улыбающегося Эдди. Рассмеявшись, он сказал:

— Вы говорите, сто пятьдесят долларов?

— Над чем это вы смеетесь? — спросил рабочий и оглядел Эдди и Сонни так, словно пытался определить, что от них можно ожидать. — Мы предлагаем вам выгодную сделку. Это не наша работа. Мы хотим вам помочь.

— Пап, этим подонкам нужно хорошенько врезать, — сказал Сонни.

Лицо рабочего залилось краской.

— Это ты собираешься мне врезать, долбанный макаронник?

Открыв сумку с инструментом, он достал большой тяжелый гаечный ключ.

Вито слегка повел рукой, и это движение заметил только один Эдди Велтри. Он достал руку из кармана.

— То, что вы тупые долбанные итальяшки, никак не означает, что мы должны собирать котельную бесплатно, — усмехнулся рабочий. — Capisc’?

Сонни бросился было на него, но отец ухватил его за шиворот, удерживая на месте.

— Помолчи, Сантино, — спокойно произнес он. — Отойди к лестнице.

— Сукин сын… — начал было Сонни, но когда Вито поднял палец, он осекся и встал у лестницы.

— Сантино, — произнес светловолосый рабочий так, словно в этом имени крылась какая-то шутка. — Это вы правильно сделали, что уняли его. Мы хотим оказать вам любезность, и вот как он себя ведет? — Казалось, он делает над собой огромное усилие, чтобы сдержаться. — Долбанные макаронники, — наконец пробормотал он, проигрывая внутреннюю борьбу. — Вас следует отправить обратно в вашу долбанную Италию к вашему долбанному Папе.

Эдди прикрыл глаза, словно веселясь и в то же время опасаясь того, что будет дальше.

Вито примирительно поднял руки.

— Пожалуйста, не заводитесь, — сказал он. — Я все понимаю. Вы хотите оказать нам любезность, а мой сын Сантино вас оскорбляет. Вы должны его простить. — Он указал на Сонни. — Он очень вспыльчивый. Это мешает ему думать головой.

Сонни поднялся по лестнице и покинул подвал, бормоча что-то себе под нос.

Проводив его взглядом, Вито снова повернулся к рабочим.

— Будьте добры, соберите котельную, как она была, — сказал он. — Я попрошу кого-нибудь принести деньги.

— Имея дело с такими, как вы, — сказал рабочий, — деньги нужно получать вперед.

— Совершенно верно, — согласился Вито. — Отдохните, перекурите, и я пришлю к вам человека с деньгами.

— Отлично, — сказал рабочий, оглядываясь на Эдди. — Вот теперь вы ведете себя культурно.

Взяв сумку с инструментом, он швырнул в нее гаечный ключ и, достав пачку сигарет, угостил своего напарника.

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь