Сэмюэл Джонсон и врата ада
Шрифт:
Два демона, подошедшие к «Фиге и попугаю» тем вечером, не отличались особым умом. То же самое можно сказать о большинстве демонов, которые хлынули на улицы городка из двери между измерениями. Тупая пехота, и не более того. Настоящие ужасы были еще в пути. Нельзя сказать, что низшие демоны не могли внушать страх. Если увидеть их в нужном освещении, да еще неожиданно, вполне можно испугаться до мокрых штанов. К несчастью, как это недавно выяснил Тупяк, портал открылся в тот единственный вечер в году, когда множество людей приложили все усилия, чтобы самим выглядеть как можно кошмарней. Большинство демонов смотрелось на их фоне бледновато.
Двух тварей, о которых идет речь, звали Шэн и Геф. Лицом они смахивали на свиней-бородавочников, а телом
Девушка, которую Спиггит нанял раздавать талончики на бесплатное пиво, юная леди по имени Мелоди Проссетт, была наряжена в розовый костюм феечки, и ее короткое платье ни капли не скрывало того факта, что Мелоди очень хорошенькая. Она изучала историю искусств в местном университете, но это не отнимало у нее много времени и, надо заметить, не сильно занимало ее ум, что, возможно, и к лучшему. Мелоди была милой и красивой, как… как мелодия, но ей не светило стать самой яркой лампочкой в гирлянде. На самом деле даже гирлянда с тусклыми лампами, засунутая в угольный сарай без окон, могла бы потягаться с Мелоди.
Так и получилось, что когда Шэн с Гефом вошли в «Фигу и попугая», первой, кто встретился им на пути, была Мелоди.
— Вау, ну у вас и костюмы, ребята! — воскликнула Мелоди.
Шэн с Гефом впали в замешательство, как могут впасть в замешательство лишь склонные к разрушению демоны при виде длинноногой феечки с картонной волшебной палочкой. Мелоди невольно отметила, что от новоприбывших пахнет как-то странно (даже хуже, чем от Паршивца Боба, а ведь у того под мышками росла плесень, и от одного его дыхания дохли мухи), но решила, что это как-то связано с материалами, из которых сделаны костюмы. И опять же, эти кабаньи головы выглядели прямо как настоящие. Мелоди даже заподозрила, что они ухитрились выдолбить настоящие кабаньи головы изнутри и нахлобучить их на свои. Девушка искренне восхитилась стараниями гостей, хотя сама не стала бы делать ничего подобного даже за все пиво Спиггита.
Она с некоторыми затруднениями вложила в лапу-клешню шесть талончиков на пиво.
— Мне полагалось бы дать вам только по одному, — заговорщицким тоном прошептала она, — но вы так старались…
Шэн поднес талоны к рылу, настороженно понюхал их и издал невнятный вопросительный звук.
— Ой, вам же, наверное, плохо видно через маски! — спохватилась Мелоди. — Бар вон там. Давайте я вас проведу.
Она взяла демонов за руки и повела за собой к бару. По пути Шэн с Гефом миновали самых разнообразных существ — вампиров, упырей и им подобных, — выглядящих смутно похожими на тех, что обитали в глубинах ада. В их крохотных мозгах начала зарождаться мысль: а не пойти ли им потрудиться куда-нибудь в другое место, раз тут и без них полно злых существ? Увы, в них крепко вцепилась Мелоди Проссетт, которая твердо вознамерилась помочь всем, чем только можно, — уж такая это была девушка. Мелоди Проссетт была так любезна и услужлива, что даже пожилые люди, случалось, пускались в бегство при ее появлении, лишь бы избежать докучливой предупредительности.
— Так вот, за каждый талон вам полагается бесплатно пинта «Старого особого», — объяснила Мелоди. — Это новый сорт! Я пробовала — очень вкусно!
Вообще-то она кривила душой. «Старое особое» и вправду было новым сортом у Спиггита, но Мелоди на самом деле его не пробовала. Она понюхала и решила, что пиво попахивает кошачьими делишками, и, мало того, этот кот был сильно нездоров. Еще у нее этим пивом
26
Относитесь с осторожностью ко всему, что вам предлагают задаром, особенно если это новый продукт, который производителю не терпится испытать. Обычно после того, как производитель обнаруживает, что подопытные свинки, собаки и обладающие железными желудками работники компании, на которых продукт уже опробован, не умерли и не ослепли, он решает, что пора испытать свое детище на людях, которые могут с какого-то момента платить за него. Если вы не мечтали всю жизнь о карьере подопытной морской свинки, с вашей стороны разумно будет подумать дважды, прежде чем взять из чужих рук что-либо, что вам дают с улыбкой и совершенно бесплатно, особенно если поблизости маячит нервничающий врач или юрист. (Прим. авт.)
Даже те работники пивоварни, которым новый сорт скорее понравился, полагали, что надо бы что-нибудь сделать с его букетом (так у специалистов называется запах пива) и, возможно, со вкусом, который колебался от «не очень хорошего» до «мерзкого», а также с тем фактом, что при попадании пива на кожу получался ожог. Однако же оно было очень крепким, и после первого глотка все забывали про запах, поскольку «Старое особое» Спиггита на время убивало вкусовые сосочки пьющего и оставляло только ощущение, что он случайно хлебнул чистого огня. К счастью, это ощущение вскорости сменялось глубоким опьянением и благожелательностью по отношению ко всем, кто оказывался на расстоянии объятий, а после второй пинты выпивший падал и засыпал.
Шэн с Гефом никогда в жизни не пробовали алкоголя. Поскольку они были демонами и, следовательно, аппетит их не донимал, они никогда ничего не ели — разве что кусок угля, песочек или, время от времени, демона поменьше, хотя по большей части даже это они просто жевали и выплевывали. И потому когда Мэг вручила им по первой пинте, в пути осторожно изъяв из уродливых кулаков два талона, демоны поначалу просто уставились с подозрением на кружки. Геф уже совсем было собрался разбить кружки и повести себя, как полагается демону, но тут Шэн заметил, как какой-то вампир отпил из подобной посудины. На мгновение вид у вампира сделался такой, словно ему всадили кол прямо в сердце: это необычный вкус «Старого особого» обжег ему глотку и уничтожил часть клеток мозга. Потом на лице вампира появилась странная, но счастливая улыбка, и он обнял ближайшую мумию.
Шэн поднес кружку к рылу и понюхал. Он привык к адским запахам, но из этой емкости пахло как-то странновато — даже для него. Шэн нерешительно глотнул.
Что-то взорвалось у него в голове, и демон огляделся, дабы выяснить, кто его стукнул, и дать гаду в глаз. Когда резкость восстановилась и рядом никого не обнаружилось, Шэн осознал, что вот эта самая жидкость и врезала ему каким-то образом. Он решил было запустить кружкой в стену и разнести все вокруг, как вдруг резко подобрел. Шэн сделал еще глоток, на этот раз побольше. Теперь и Геф поднял свою кружку и отпил. Он пошатнулся, когда пиво начало вышибать его мозговые клетки, и едва не упал.
— Хух, хух, — произнес Шэн.
Он никогда прежде не издавал подобных звуков, и ему потребовалось некоторое время, чтобы распознать в них смех.
— Хух, хух, — отозвался Геф и тоже стал приходить в себя.
Они выпили еще. Кто-то заиграл на пианино. Мэг с Билли начали раздавать бесплатные чипсы, и Шэн с Гефом впервые попробовали пропитанную жиром и сильно прожаренную картошку. Геф обнял Шэна за плечи. Шэн был его лучшим другом. Он любил Шэна. Нет, он вправду его любил!
Демоны двинулись за новой порцией «Старого особого», и всякие мысли о мировом господстве выветрились у них из головы.