Сентябрьское утро
Шрифт:
– Это только начало, – сказал он с улыбкой, не обещавшей ничего хорошего. – Попробуй только сделать еще одно ехидное замечание в адрес Вивиен, и я размажу тебя по стенке, Кэтрин Мэри.
Она удостоила его холодным взглядом.
– Она первая начала!
– Ревнуешь? – слегка уколол он. Ее глаза так и вонзились в него, пылая зеленым огнем.
– К ней? – высокомерно обронила она. – Мне уже не пятнадцать.
– Но очень скоро ты пожалеешь об этом. Обещаю.
И такая дикая ярость
Достаточно было взглянуть на его окаменевшее лицо, чтобы захотелось вскочить, убежать наверх и запереть за собой дверь.
Обед был сплошной мукой. Вивиен до такой степени монополизировала Блейка, что он ни с кем больше не мог поддерживать беседу, но взгляд холодных голубых глаз Вивиен то и дело останавливался на спокойном лице Кэтрин. Сквозившая в нем враждебность вызывала озноб.
– Ты не слишком способствовала развитию международных контактов, – заметил Филлип, когда она вернулась в гостиную на послеобеденный коктейль.
– Зато Блейк старается за двоих, – ответила она, бросая холодный взгляд на блондинку, вцепившуюся в большую мускулистую руку Блейка, как будто это был спасательный круг. – У нее плохой вкус, – ляпнула она, не подумав.
– Я бы этого не сказал, – возразил Филлип, разглядывая стройную фигуру белокурой гостьи. – Выглядит совсем недурно.
– Неужели? – спросила Кэтрин с подчеркнутым презрением. – Честное слово, на меня она не произвела ни малейшего впечатления.
– Не заводись, – сказал он. – Ты, наверное, забыла, дорогая, зачем она здесь. Вспомни про забастовку.
– Помню, помню, – заверила она. – А Блейк помнит? Я думала, что главный персонаж – ее отец.
– В какой-то степени, – сказал он. Она воззрилась на него в недоумении:
– Что это значит, Фил? Он отвел взгляд:
– Скоро узнаешь. Смотри, тебя мама зовет. Мод показывала кое-что из своего антиквариата Дику Лидсу, но с улыбкой оставила его, повернувшись к Кэтрин.
– Ты опять за свое, дорогая, – запричитала она, украдкой оглянувшись на Блейка. – Он рвет и мечет. Кэтрин, постарайся не сердить его, хотя бы сегодня. Не забывай, что Лидсы у нас в гостях.
– Они в гостях у Блейка, – последовал дурацкий ответ.
– Допустим. Но это дом Блейка, – сказала Мод с примирительной улыбкой. – Джонни полностью завещал дом ему. Он чувствовал, что Блейк не даст мне разорить его.
– Никто бы и не разорил, – запротестовала Кэтрин.
Мод вздохнула.
– Возможно, и нет. – В голосе
– Я всего лишь купила новое платье. – Кэтрин все еще пыталась защищаться.
– Оно тебе не по возрасту, Кэтрин, – мягко произнесла Мод. – Филлип целый вечер не сводил с тебя глаз, а каждый раз, когда он глядел на тебя, Блейк все больше сердился.
– Филлип и я – мы ведь не родственники, – напомнила Кэтрин. Мод улыбнулась:
– И я считаю, что ты для него была бы самой подходящей партией. Но Блейк не одобряет этой идеи, а он может доставить тебе множество затруднений.
Она разозлилась.
– Он не одобряет никого, кому я назначаю свидания, – проворчала она.
Мод собралась что-то сказать, но явно передумала.
– Все уладится само собой. А пока что, прошу тебя, веди себя вежливо с мисс Лидс. Для нас очень важно произвести благоприятное впечатление на них обоих. Это все, что я могу тебе сказать, но пожалуйста, поверь мне на слово.
Кэтрин вздохнула:
– Постараюсь.
Мод погладила Кэтрин по плечу:
– А теперь будь умницей, помоги мне занять Дика. Блейк отвезет Вивиен в Кингс-Форт, покажет, как выглядит город вечером. Ей это интересно, правда, не понимаю почему.
Кэтрин понимала, но это ничуть не улучшило ее настроения. Особенно когда она увидела, как Вивиен и Блейк, не оглядываясь, вышли из гостиной. Ей захотелось схватить стоявшую в холле бесценную китайскую вазу эпохи Тан и с размаху запустить ею в голову Блейка. По крайней мере, утешала она себя, Блейк не появится здесь до утра. Но это утешение только растравляло рану.
Дик Лидс был интересным собеседником. Ей понравился этот пожилой человек – похоже, с таким же железным характером, как и у Блейка. Он довольно рано поднялся наверх, в отведенную ему комнату, сославшись на усталость от долгого путешествия. Вскоре после него поднялась и Мод.
– Я тоже устала, – сказала она Филлипу и Кэтрин, – как и Дик, я начинаю ощущать свой возраст. Спокойной ночи, дети.
Когда Мод вышла, Филлип предложил Кэтрин сыграть партию в джин, но она закапризничала:
– Ты опять меня обыграешь!
– Я дам тебе десять очков вперед, – пообещал он.
– Ну так и быть… пару взяток я у тебя возьму, – снизошла она.
Он принес для нее кресло и поставил у стола рядом с окном, за которым уже спустилась ночь.
– Садись, голубка… То есть я хотел сказать, прошу вас, мадемуазель, – усмехнулся он.
Она улыбнулась ему.
– Ну почему Блейк не такой, как ты? – проговорила она задумчиво, пока он тасовал карты. – Ты заботливый, внимательный, с тобой интересно и легко…