Сэр Невпопад из Ниоткуда
Шрифт:
Энтипи без слов ответила на мой вопрос, сжав кулаки и с выражением досады опустив глаза. Но на долгое молчание она была, видимо, просто не способна от природы, поэтому через пару секунд я услышал:
– Прошу вас впредь более на касаться этой темы.
– Как прикажете, ваше высочество. – Я поклонился. Словом, повёл себя как образцовый подданный. Само послушание, воплощённая покорность.
Лес мало-помалу окутал мглистый утренний туман. Это было нам на руку, потому как затруднило бы гарпам погоню, вздумай они нас преследовать. Вот если бы не прохлада, которая в этой сырой дымке стала ещё ощутимей. Да, чтобы мириться
– Что случилось? – требовательно вопросила принцесса, бросив взгляд на моё хмурое лицо.
– Да вот, пытался сообразить, насколько далеко нас с вами занесло, – сказал я. – На севере, да будет вам известно, зима наступает рано и бывает ужасно свирепой. И если сейчас сюда надвигаются холода... – Я не закончил свою мысль. Да это и не требовалось. Даже принцесса, чья голова была доверху забита бреднями о герое Тэсите и счастливом конце их истории, не могла не оценить всей степени угрозы, которая над нами нависла.
– Я проголодалась, – мрачно заявила она.
По правде говоря, меня тоже давно уже мучил голод. Я внимательно оглядел растительность в непосредственной близости от того места, где стоял. Что ж, даже на таком небольшом участке обнаружилось несколько видов съедобных трав и около десятка грибов с блестящими шляпками. Достаточно, чтобы обмануть голод, ну а там... Может, повезёт раздобыть что-то посущественней... Но тут внимание моё привлёк шорох в кустах у подножия большого дерева.
В ту же секунду я вытащил кинжал из ножен, метнул его в середину куста и бросился за добычей.
– Завтрак! – С этими словами я за уши вытащил из кустарника убитого наповал крупного зайца.
Если принцессу и покоробило от этого зрелища и тем более от мысли о необходимости поедать мясо такого очаровательного и совершенно безобидного зверька, то она ничем этого не выказала. Сидела молча, сложив руки на коленях, и наблюдала, как я освежевывал и потрошил тушку. Я не мог не признать в душе, что такая мужественная невозмутимость делает ей честь.
Хорошо, что вслух её не похвалил: стоило мне покончить с этой неприятной кровавой работой, как она буркнула:
– Теперь соблаговолите его для меня зажарить.
– Я ж ведь вам ещё вечером объяснил, что мы не должны себя обнаруживать. Огонь нас выдал бы с головой.
– А мне думается, – Энтипи поджала губы и скорчила презрительную гримасу, – что вы не хотите разводить костёр совсем не потому, что боитесь нападения гарпов. Где им, этим жалким карликам с недоразвитыми крыльями, тягаться в скорости полёта с фениксом? Остатки их паршивой стаи сейчас, поди, за тридевять земель отсюда. Нет, вы просто решили помешать Тэситу меня отыскать. Он бы с вами запросто разделался. Вы страшитесь с ним встретиться.
– Гарпы рождены фантастическими чудовищами и по крайней мере наполовину являются существами того же порядка, что и феникс. Мы не можем знать, на что они способны, с какой скоростью умеют передвигаться, каково их чутьё. Впрочем,
– Тогда я сама разожгу костёр. Собственный.
– Уж по этой-то части у вас опыт что надо, – с саркастической ухмылкой кивнул я. – На сей раз задумали весь лес спалить, до последнего кустика, да?
Принцесса не соблаговолила на это ответить. Только смерила меня сердитым взглядом. Я откромсал от тушки кусок мяса и протянул ей. На траву упало несколько капель крови.
– Нет. – Она помотала головой. – Нет уж, вы первый. – Девица, поди, решила, что я её просто дразню. Ей не верилось в возможность поедания человеческим существом сырого мяса.
Пожав плечами, я отправил окровавленный ломтик прямёхонько в рот. И со счастливой улыбкой принялся его жевать. Не потому, что наслаждался вкусом сырой зайчатины – мясо было отвратительным, кроваво-пресным и вдобавок ужасно жёстким, хотя в прежние времена мне доводилось и не такое едать. Я улыбался назло принцессе. Из угла рта у меня тонкой струйкой побежала кровь, но я нарочно не стал её вытирать. Мне было приятно видеть замешательство Энтипи, то, как тщетно она пыталась скрыть отвращение при виде этого дикарского пиршества.
– Ну так что же? – с издёвкой спросил я и откромсал от бедра несчастного зайца ещё один сочный ломтик мяса. – Не собираетесь ли запалить для нас огонёк?
– Вы, судя по всему, совершенно убеждены, что это я подожгла обитель благочестивых жён.
– О да.
Она качнула головой, одарив меня своей высокомерной улыбкой.
– Неужто, – с деланным удивлением полюбопытствовал я, – вы станете утверждать, что это не ваших рук дело?
– Считаю себя вправе вообще не давать вам по этому поводу никаких объяснений. – Взгляд её полуприщуренных глаз небрежно скользнул по моему лицу. – Предпочитаю, чтобы вы всё время, пока мы вместе, ломали голову над тем, чего от меня можно ждать.
– То есть вы хотите сказать, вас вполне устроит, чтобы человек, взявшийся вашу особу защищать, опасался поворачиваться спиной к женщине, которая вверена его защите, из страха, что она может оказаться достаточно неуравновешенной, мягко говоря, чтобы ни с того ни с сего всадить ему нож в спину?! – Я развёл руками. – Хорошенькое же нас с вами ждёт путешествие, коли вы так настроены, принцесса! – Отрезав очередной кусок мяса, я затолкал его в рот. В нескольких футах от меня валялась заячья голова и смотрела на меня с безмолвным упрёком. Мне вспомнился несчастный Умбреж. К горлу подкатил комок тошноты. Но я с ней быстро справился, сказав себе, что этим двоим ещё повезло – Умбрежу и зайцу! Им никогда больше не придётся иметь дело с её высочеством Энтипи!
Но тут что-то в принцессе изменилось. Выражение лица сделалось вроде как более мягким, и она сказала:
– Спасибо.
Я опешил. Наверное, она именно и рассчитывала сбить меня с толку.
– За что?
– За то, что считаете меня женщиной. Прежде меня ещё никто так не называл. Даже Тэсит обращался ко мне: «Девочка ты моя милая».
– Нет, я, конечно же, не Тэсит. Куда мне до него, до героя вашего. Прежде всего я тут, с вами, а он – нет.
– Но он меня найдёт.
Я молча пожал плечами, надеясь в душе, что Энтипи окажется не права. Потому как ежели он вдруг объявится, вырастет перед нами, словно из-под земли, то мне несдобровать, уж это точно.