Сэр Невпопад из Ниоткуда
Шрифт:
Этих нескольких секунд его замешательства оказалось для меня довольно, чтобы намного сократить расстояние между мной и принцессой. До сего момента я лишь держался за посох, притиснутый к горлу феникса, не пытаясь управлять птицей и не сдавливая его шею. Надо же было дать новорождённому подкрепиться и заодно истребить как можно больше гарпов. Теперь дело приняло другой оборот. Мне снова предстояло заставить его выполнять мою волю. Я рванул посох на себя и скомандовал, указывая на Энтипи:
– Вниз! Вниз! Давай!
Феникс взглянул в том направлении, куда я приказал ему лететь. Полагаю, его зрение к этому моменту уже полностью прояснилось. Он увидел Энтипи,
Вожак гарпов с бешеной скоростью завертел головой. Наверняка прикидывал, успеет ли подобраться вплотную к Энтипи и вспороть ей живот, прежде чем феникс до него доберётся, и не стоит ли ему, оставив девушку в покое, спланировать вниз, чтобы укрыться от опасного врага под сенью деревьев.
В конце концов злость взяла в нём верх над осторожностью, и он с рычанием бросился к принцессе. В руке его сверкнул кинжал, который этот ублюдок занёс над головой, чтобы вонзить в нежную девичью плоть. Я представил себе, как алая кровь брызнет у неё из раны, окропив листву, и в ужасе зажмурился. Неужели мы с фениксом не успеем этому помешать?
Но принцесса решила бороться до последнего. Отломив от дерева ветку, она принялась хлестать гарпа, который подобрался к ней почти вплотную, по голове и груди. Тот с визгом и рычанием отбивался от неё руками и кинжалом. Ну а тут и мы с фениксом подоспели ей на выручку. Я одной рукой обхватил могучую шею птицы, а другой протянул Энтипи конец своего посоха.
– Принцесса! Хватайтесь и держитесь за него что есть сил!
Принцесса, возможно впервые в своей жизни, послушно сделала как ей велели. Вцепилась в посох мёртвой хваткой. Я потянул его на себя. Айлерон попытался схватить её за ногу, но промахнулся и свалился вниз, ломая ветки. Феникс, поняв, что добыча ускользнула, взмыл ввысь. Снизу до нас донеслось:
– Я ещё доберу-у-у-у-сь до тебя-а-а-а-а, Невпопа-а-а-а-а-д!
Оставшиеся в живых гарпы в страхе разбежались и где-то попрятались. Им наверняка ещё никогда не приходилось иметь дело с таким грозным противником, как феникс. Я собрался было с силами, чтобы втащить принцессу на моего крылатого друга, но Энтипи сама, без всякой помощи с моей стороны, быстро и ловко перебралась на его широкую спину, чем несказанно меня удивила. А я-то беспокоился, что не успею её подхватить и она, того и гляди, от страха и головокружения разожмёт руки и упадёт к подножию деревьев вслед за Айлероном.
– Как вы? – вежливо осведомился я. Но вместо ответа получил увесистый удар кулаком в плечо. От боли и неожиданности я даже вскрикнул.
– Вы с ума сошли? Чем я это заслужил?
– Вы меня бросили, трусливый засранец! Выклянчили у этих уродов помилование и сбежали, а меня оставили им на растерзание!
Еле сдержавшись, чтобы не ответить ей какой-нибудь грубостью, я соврал:
– В этом и состоял мой тщательно разработанный план.
– План?! Вы хотите сказать, что бросились на поиски этого... этой... – Она окинула птицу подозрительным взглядом. – Да кто он вообще такой?
– Феникс.
Я не без внутреннего торжества это произнёс, предвидя её изумление и восхищение. И не ошибся. Энтипи снова, на сей раз с боязливой почтительностью, оглядела птицу.
– Неужели мы летим на фениксе? Вот чудеса! А он... настоящий?
– Ну
Излишняя самоуверенность до добра не доводит. Мне за неё пришлось тотчас же поплатиться.
Вытянув руку, я фамильярно потрепал феникса по голове, так, будто это был ласковый и смирный жеребёнок, а вовсе не мифический исполин, свободолюбивый и гордый, и к тому же мало знакомый с нашим миром и его обычаями, а потому растерянный и нервный.
В общем, птица решила наконец дать выход копившейся в ней злости.
Испустив яростный вопль, она мгновенно придала своему могучему туловищу почти вертикальное положение и с невероятной скоростью понеслась вверх. Так, словно вознамерилась преодолеть силу притяжения и попасть в космос. Энтипи едва не соскользнула вниз. Лишь в последнюю секунду ей каким-то чудом удалось обхватить моё туловище. Она сомкнула руки примерно на уровне моего желудка. Вернее, там, где ещё недавно был желудок, который теперь переместился едва ли не к самому горлу, настолько я струхнул. В ушах у меня свистел ветер. Стоило обезумевшей птице ещё немного наддать, и нас с принцессой просто сметёт с его спины этим вихрем.
Феникс больше не кружился и не нырял в воздухе. То, как я с ним обращался, повергло его в дикую ярость, и он, видно, решил, что мы с Энтипи заслужили худшей участи, чем просто быть сброшенными с его спины на огромной высоте. Он ещё некоторое время продолжал подниматься вверх, а после совершенно для нас неожиданно, не сбавляя скорости, перекувырнулся в воздухе и камнем пошёл вниз. Теперь Энтипи навалилась на меня всем телом, и я чувствовал, как её острый подбородок вдавился мне в плечо. Приятного в этом было мало, но я не жаловался, зная, что ей самой сейчас вряд ли намного легче и комфортней, чем мне.
– Сделайте же что-нибудь! – потребовала она.
– Делаю! – огрызнулся я. – Держусь за него. Иначе он давно летел бы без нас. – Я что было сил цеплялся одной рукой за горло этого вспыльчивого великана, другой же то и дело пытался поместить свой посох, как прежде, поперёк его шеи, но всякий раз, как мне это почти удавалось, хитрая птица дёргала головой и отводила посох в сторону. Я просто измучился от тщетных стараний его таким образом «запрячь».
Но вот он прекратил снижение и снова взмыл ввысь. У нас с Энтипи перехватило дыхание. Однако на сей раз подъём продолжался недолго. Набрав нужную ему высоту, феникс расправил крылья и на сумасшедшей скорости понёсся над землёй. Трудно было поверить, что он появился на свет меньше часа назад. Дитя мастерски владело своими огромными крыльями. Деревья, ручьи, поляны, тропинки так и мелькали под нами, как гигантская карусель.
– Куда это он? – возмутилась Энтипи. – Пусть повернёт! Заставьте его!
Голос её был едва слышен. Ветер, свистевший в ушах, почти оглушил нас обоих. Я и без указаний Энтипи понимал, что феникса следовало заставить переменить курс, но как мне было с ним справиться? Он ведь с каждой секундой становился всё сильней. Я пытался толкать его в затылок, с силой сдавливал рукой его шею, но всё без толку. Этим я только одного добился – окончательно вывел его из себя. После очередного моего толчка в боковую часть головы феникс угрожающе щёлкнул клювом. И я счёл за благо больше его не беспокоить. Стал тешить себя мыслью, что могу, если захочу, в любой момент его прикончить остриём посоха или мечом, хотя и понимал, что ни в коем случае этого не сделаю. Я ж ведь не самоубийца. А падение с такой высоты означало для нас с принцессой верную гибель. Так что пусть уж феникс пока поживёт.