Серафима спешит на помощь
Шрифт:
Когда мы выбрались из лабиринта наверх, то оказалось, что там уже тёмная ночь. И подозрительная тишина во дворе.
На крыльце не было никого, а толпа во дворе стояла тихо и ловила каждое слово. Говорил мужичок за полтинник, по виду — знатный здешний лорд. Тот самый гадюшка Годрик, что ли?
— Ты мой племянник и родная кровь, и я не хочу проливать эту самую родную кровь. Я предлагаю мир. Я не знаю, где Хьюго, кто утащил его, в какой портал, когда и почему. Здесь его нет.
Он стоял в пятне магического
— Ты говоришь неправду. У меня есть достоверные сведения о том, что мой младший брат здесь, в Мерсийском замке. Это первое. А второе — это мой замок. Как бы то ни было, я старший сын Вильгельма Мерсийского, это мои владения. А тебе твои владения выделил ваш с отцом отец, и они вовсе не здесь. Я согласен не отправлять тебя восвояси на ночь глядя, но тебе придётся отправиться туда. После того, как мы решим все вопросы о смерти моего отца и о Хьюго.
— Любезный мой племянник, ты уже распорядился проверить жилые и прочие покои — и не нашёл никакого Хьюго. Как мне ещё доказать тебе, что ты заблуждаешься? Ищи хоть до утра, хоть до конца света, никого ты здесь не найдёшь!
Ух, какой хороший момент-то настал! И Хьюго это понимал, он улыбнулся мне и легко шагнул с крыльца.
— Не нужно никого искать. Я здесь, и я готов рассказать, где я был и что делал.
Годрик вытаращился на него, как на вошь. На что-то такое, чего здесь быть никак не должно, однако есть, и никуда от него не денешься.
— Ты… ты…
— Я. Благодарю тебя, Стефан, что не оставил меня в беде, что привёл сюда Томаса и Бриана, и особенно — что привёл леди Серафиму. Без неё они бы не справились.
— Где ты был? — Стефан подошёл и обнял брата.
Ну слава богу, хоть тёмному, хоть светлому. Всё же как брат, а не как будто просто мимо проходил.
— В подземелье, в том, где лабиринт.
— И как… они тебя нашли? — Стефан с изумлением смотрел на нашу троицу.
— Наверное, чудом? — улыбнулся Хьюго. — И знаешь, завтра на рассвете у меня поединок вот с ним, — кивнул на Годрика. — Этот бесчестный человек обвиняет меня в убийстве нашего отца, но я не мог этого сделать, клянусь!
— Ты не помнишь себя после своих припадков безумия! Ты не можешь отвечать за свои слова! — шипел Годрик.
— А за свою руку — могу, — ответил Хьюго. — И она покарает лжеца и предателя. Понимаешь, — обернулся он к Стефану, — этот неумный человек заточил меня в ту камеру, где когда-то умер древний граф Роберт. И я призвал силы и тени предков быть моими свидетелями. Я понимаю, что сейчас у нас — моё слово против его слова. Я в самом деле помню не всё, а он ведь не признается, как всё вышло на самом деле. Поэтому пусть боги и предки рассудят, кто из нас прав.
— Хорошее решение, — согласился Стефан. — Завтра, на рассвете, здесь, во дворе.
— Отчего это я должен приказывать? Это ты ведёшь себя, как захватчик. Вломился, не спросясь!
— Я пришёл в свой дом, а меня встретили мечами и стрелами, — холодно ответил Стефан. — И тех, кто встречает меня подобным образом, я всего лишь учу вежливости, не более того. И научу всех, кто еще сомневается. Но если ты прикажешь сложить оружие, мы завершим быстрее, и больше не будет жертв.
— Это не твой дом! Король вскоре утвердит моё прошение!
— Но ещё не утвердил, — Стефан стоял железобетонно.
Годрик ещё что-то там говорил, а я понимала, что устала, как собака, и хочу уже хотя бы сесть. И кусок хлеба с сыром на кухне был давно. И вообще, достали уже эти твердолобые мужики.
Я огляделась. Хорошая толстая палка лежала неподалёку. Я, конечно, девушка с мечом, но с палкой мне сподручнее.
Они там продолжали препираться, а я проскользнула тихонько и взяла эту палку. Подняла, постояла с ней немного. И начала маленькими шагами продвигаться вперёд — к Хьюго, Стефану и Годрику.
— Эй, миледи, что вы задумали, — начал было Бриан, но я быстро зашла Годрику за спину и со всей дури дала палкой по затылку.
Получилось — завалился и не пикнул.
— Это было за нападение на тебя. От меня лично, — пожала я плечами и встала возле Хьюго.
— Герои, — вздохнул Стефан. — Он до утра-то очнётся?
Упавшего уже осматривал Томас, он стряхнул руки и весело сказал:
— Сейчас очнётся.
И вправду, Годрик завертел головой и тихо спросил:
— Что это… такое было? Кто вероломно напал на меня, кто осмелился?
Я уже хотела выйти вперёд и всё сказать, но Стефан жестом велел мне не двигаться.
— Считай, что это были сторонники мира. И тебе повезло, что не насмерть, — он повернулся к своим. — Унести, приставить стражу. На рассвете он должен быть готов к поединку.
Дальше уже разоружали сторонников Годрика, размещали в замке всех, кто прибыл со Стефаном, кормили ужином и всё такое. Мы сидели узким кругом у здоровенного очага — мы с Хьюго, Стефан, Томас и Бриан с Робертом. Хьюго рассказывал, что и как с ним было все эти месяцы.
— Миледи спасла меня, миледи и Эдрик, — сказал он. — Эдрика нужно доставить сюда из Мортора, пускай посмотрит на поединок.
— И поддержит правильную сторону, — буркнула я.
В общем, до рассвета нужно было поспать. И мы с Хьюго отправились в какую-то комнату на втором этаже, где была постель, кувшин с водой и таз для умывания. Немного умылись, обнялись и упали спать.
А завтра будет новый день.
Глава 35. При достойных доверия свидетелях