Сердце ангела
Шрифт:
Однако журнал он Вите не показал, тайно желая, чтобы, нагрянув к Рисконти, она застала его врасплох. Но отпустить её без присмотра было тоже опасно. Лучше всего, если охрана короля встретит Виту прямо у самолета. Поэтому Флавин настоял на звонке и не успокоился до тех пор, пока Вита не сообщила:
— Все в порядке. Генерал Ллойд Веббер лично встретит меня у трапа. Элоиз так испугался моего загадочного тона, что хотел прислать свой самолет. Но об этом тут же узнают все, а я предупредила, что мой визит строжайшая тайна.
— Кажется, тебе было бы лучше путешествовать
— А так? — Она надела большие темные очки и кожаную фуражку с козырьком.
— Лучше. Может, подсунем в брючки пару свитеров, чтобы улучшить фигурку? Не забуду славную фрау Кинсбрюкен, улетевшую со мной из Москвы. Боже, какие у неё были формы! А шляпа! Уверен, Рисконти пришел бы в восторг.
— Прекрати. Лучше повтори ещё раз, где и когда я должна появиться.
— Все самое страшное произойдет завтра. Смотри телевизор, горюй, оплакивай мою жизнь. Весь следующий день я буду ждать тебя вот по этому адресу. — Флавин передал листок. — Это маленький привокзальный отель «Глобус». Я сниму там комнату для супругов Кинсбрюкен, чтобы ты ничего не спутала. Мой телефон, увы, придется на время погубить в аварии. Поняла? Но что самое главное?
— Таинственность!
— Кстати, ты придумала, как объяснить все это королю?
— Это не важно.
— А вдруг он не захочет отпустить тебя? Господи, об этом я не подумал! — Флавин схватился за голову. — Я бы не отпустил.
— Успокойся. Условия Элу диктую я.
— Очень рад. Уверен, он с удовольствием отправит тебя ко мне… Сейчас ты уйдешь одна, Вита. Я не могу показываться с тобой. Будь очень осторожна. Но самое главное — постарайся вернуться в «Глобус» неузнанной. Правда, к тому времени Виту Джордан уже не будут искать среди живых. Надеюсь, пока фокус не раскроется, мы успеем скрыться.
— В деревне Серебряный Мох.
— Тсс! Вот об этом не должна знать ни одна живая душа, даже Его Величество.
Полковник Веббер сделал так, что появление гостьи не было зафиксировано ни в одном дворцовом журнале.
— В этом году предстоит набрать обслуживающий персонал для двух отреставрированных флигелей в парке. Извините, мисс Джордан, для любопытных ваше появление будет объяснено именно этой причиной. Здесь так много соглядатаев!
— То есть я должна, в случае необходимости, изобразить кандидатку в горничные? — Улыбнулась Вита. — Не волнуйтесь, полковник, меня это ничуть не смущает. А как прошли праздничные торжества?
Веббер потупил глаза, он чуть было не сказал, что для кандидатки в невесты роль горничной — не слишком лестное изменение. Он так же не знал, попалась ли на глаза мисс Джордан статья в светском журнале о вальсе короля на Рождественском балу. И мудрый придворный предпочел перевести разговор на погоду.
— Было очень сыро. Саночные гулянья пришлось отменить. Его Величество предпочел полюбоваться зимним пейзажем в своем охотничьем домике. Вот, кстати, одна из восстанавливаемых построек, здесь будут размещаться гости.
Поколесив по садовым аллеям, автомобиль остановился у
— Вы окажете честь двору, став первой посетительницей Павильона Грез.
Вита быстро вошла в подъезд, отвернувшись от придерживавшего тяжелую дверь швейцара. В овальном холле было пусто, чуть пахло лаком и воском. Огромное арочное окно с затейливым старинным витражом сияло разноцветными стеклами. Вдоль деревянной лестницы, поднимающейся на второй этаж, висели портреты. Мерцала позолота и шелковый штоф обивочных тканей. Вита заметила свое отражение в большом овальном зеркале, и не узнала. Простецкая особа в мальчишеской кепке и пестрой нейлоновой куртке казалась совершенно неуместной в венке из золотых цветов и веток, обрамлявших зеркало.
— Восхитительная незнакомка! Позвольте представиться, — портье, швейцар, мажордом. Сэр…
— Элоиз! — Вита изумленно отступила, рассматривая человека, которого приняла за швейцара. — Что за маскарад!
— Примерил только что доставленную ливрею. — Он продемонстрировал парчовый камзол с серебряными галунами. — Все шилось в соответствии с гравюрами и описаниями современников. XVII век! — Элоиз грациозно повернулся, указывая вокруг, и церемонно раскланялся, описав в воздухе восьмерку треуголкой с оперением марабу. Каштановые волосы, падающие на плечи, тонкий с горбинкой нос, насмешливые глаза. Вита сняла кепку и встряхнула головой.
— В этом камзоле ты вылитый герцог Берлингштетский вон с того портрета.
— А ты смахиваешь на Элизу Дулитл, которую, в соответствии с пьесой Бернарда Шоу, предстоит превратить в прекрасную леди. Пойдем, я покажу тебе апартаменты. А где багаж?
— Я путешествую налегке. Собственно, мне надо с тобой серьезно поговорить и тут же возвращаться.
— Куда, позвольте задать вопрос? Мне так и не удалось выяснить, кому светила в эти праздничные дни звезда мисс Джордан.
— Давай все по порядку, Эл. Я так устала!
— Тогда начнем с самого важного. — Заключив Виту в объятия, Элоиз поцеловал её далеко не формальным поцелуем. — Теперь тебе легче?
— Я рада, что ты не обижаешься.
— Напротив, очень даже. Готов объявить войну Америке. Если ты сейчас же не примешь горячую ванну, я направлю президенту ноту протеста.
Комнаты на втором этаже выглядели очаровательно.
— Ну, чем не Малый Трианон? — Горделиво огляделся Элоиз. — Я готовился к встрече с тобой.
— Спасибо, милый… Столько цветов!
— Они появились здесь впервые за два столетия с тех пор, как дом был закрыт на реконструкцию. А вот и спальня.
— Роскошь! Действительно, настоящий Версаль. Не слишком ли изысканно для гостей? Веббер сказал, что это гостевой павильон.
— Честное слово, устраивая все это, я думал лишь об одной гостье, и называл про себя Павильоном любовных грез. — Элоиз открыл потайную дверь в стене. — Здесь ванная. Для XVII века — недопустимая роскошь, поэтому пришлось её спрятать. Прошу вас, леди, обновить помещение. К сожалению, я удалил горничных — ведь это ваше условие «свидания наедине»?