Сердце Флюида
Шрифт:
Вздохнув, Сьерра по старинке разложила свою одежду и достала свечи и материалы для создания коллажей, которые купила утром. Комната все еще казалась чужой. Она сомневалась, что когда-нибудь почувствует себя здесь как дома. Ее дома больше не было.
Если бы папа был здесь, он бы посоветовал ей заняться собой, перестать дуться и жалеть себя. Но папы здесь не было. Никогда больше он не обнимет ее и не даст ни единого совета. Сьерра потерла дрожащие руки.
Ее пальцы раскрыли альбом для рисования. Карандашом 4B она провела толстые линии, позволив воображаемому
Дело было не только в его красивом лице. За ним скрывалась уверенность. Гэвин контролировал свою жизнь, он знал, чего хочет. Она хотела бы быть такой же.
Ее мысли блуждали от Гэвина к Бену. Когда он уехал учиться в Бостон? Понял ли он, что она исчезла? Волновало ли его это? Помнил ли он их совместные поцелуи и ласки, те времена, когда они лежали в постели и занимались самыми интимными вещами?
«Что? Почему ты не сказала мне раньше? В коридоре раздался бабушкин голос.
Сьерра захлопнула альбом и вскочила. Бабушка была спокойной, и Гэвин, должно быть, сказал что-то действительно неприятное.
“Не то чтобы я сказал ему об этом. На самом деле, я поклялся Джио и всем остальным хранить тайну”. От слов Гэвина веяло холодом.
– Тогда откуда Луис знает, что она здесь?
– Кто такой Луис? – спросил я. – Спросила Сьерра. Бабушка выглядела так, словно хотела сказать ей, чтобы она возвращалась в свою комнату, но Сьерра покачала головой. Это беспокоило ее, и она решила остаться. Ей надоело, что ее держат в неведении.
Бабушка вздохнула и опустилась на диван. – Он правитель Юго-Востока, и он хочет встретиться с тобой.
“ой.” Сьерра не хотела встречаться с правителем. Встреча с ним означала признание, возможно, даже принятие ее новой реальности. Она не могла этого сделать, не тогда, когда какая-то часть ее все еще надеялась, что все это просто дурной сон.
“Не волнуйся, я не собираюсь везти тебя в Форт-Лодердейл”, – сказал Гэвин.
Бабушка потерла костяшки пальцев. “Как Луис узнал о Сьерре, если никто из твоих людей ему не сказал?”
Гэвин пожал плечами. “Луи очарователен. Он хитер. У него свои методы. Как бы то ни было, мне пора идти.
Сиерра последовала за Гэвином к двери, не обращая внимания на растущий жар в затылке. Выйдя из квартиры, она набралась смелости заговорить. “Я понимаю, что не могу поступить в колледж, но я не могу просто сидеть сложа руки. Я хочу что-то делать”.
Гэвин приподнял бровь. “Например, что?”
“Работать в Veneficia”.
“нет.”
«почему бы и нет? Я заглянула на ваш сайт. Вы ищете бармена.
Гэвин провел рукой по своим светлым волосам. “Я ищу человека с опытом”.
“Я быстро учусь”. Она скрестила руки на груди и выпятила бедра.
“Это плохая идея. Ты несовершеннолетняя”.
“Тебе должно быть всего восемнадцать, чтобы работать
“Ответ по-прежнему отрицательный”. Она скрестила руки на груди. “Ты хотя бы говорила об этом с Вальдебург?”
– Мне не нужно спрашивать разрешения, чтобы устроиться на работу, и вы не можете ожидать, что я буду целыми днями отсиживаться в этой квартире. Она не добавила, что бабушка была категорически против любых тренировок с Флюидусом, сказав, что телу и разуму Сьерры нужно несколько недель, чтобы привыкнуть к “пробуждению” и предотвратить какие-либо внутренние повреждения. Эта концепция не имела смысла для Сьерры, пока бабушка не сравнила “пробуждение” с простудой, сказав, что физические упражнения в острой фазе могут привести к излишнему напряжению ее тела и повышению температуры.
Гэвин потер лоб. “Я подумаю об этом. Мы можем обсудить это, когда я вернусь из Форт-Лодердейла.
Лицо Сьерры расплылось в улыбке. “Договорились!” Она закрыла дверь и практически вприпрыжку побежала по коридору.
Гэвин ступил на восьмидесятифутовую роскошную яхту. Официанты сновали вокруг с подносами с шампанским и морепродуктами, разложенными на больших кусках льда. Особи, подвергшиеся хирургическому вмешательству, развалились в шезлонгах, их блестящая кожа обгорела на солнце.
Ольга Смирнова, последняя из постоянно меняющейся череды личных ассистентов Луи, проводила Гэвина в крытую часть яхты. Несмотря на летнюю жару во Флориде, блондинка с модельными данными была одета в черный брючный костюм, который подчеркивал ее голубую ауру.
В отличие от нее, Луи не был одет так, как будто собирался на заседание правления. Одетый только в белые плавки, правитель Юго-Востока сидел, широко расставив мускулистые ноги, откинувшись на спинку своего золотого трона. – Так рад, что ты смог прийти. – Он лениво убрал с лица свои непослушные черные кудри, на тон темнее его кожи. Гэвин перевел взгляд с кольца в соске Луи на белого длинношерстного кота, мирно спящего у его ног.
– Рад вас видеть. – Гэвин выдавил из себя натянутую улыбку.
– Присаживайтесь. – Луис указал на относительно простой стул напротив себя. Симпатичный официант поспешил открыть бутылку шампанского. Гэвин и Луи чокнулись бокалами.
– Ты не принес Флюидус.
Гэвин знал, что это небрежное замечание было всего лишь прикрытием, которое могло лопнуть в любую секунду. Он должен был действовать осторожно. “Она просто испуганная девочка. Ничего больше. Она не принесла бы тебе никакой пользы и даже не потешила бы твой изысканный вкус.
Луи улыбнулся, обнажив зубы. Фиолетовый оттенок вокруг него, казалось, задрожал. “Это я должен был решить сам”.
Ладно, сегодня он не в настроении выслушивать лесть. Вероятно, он достаточно наслушался своих детских игрушек. “Ее бабушка не хотела, чтобы девочка путешествовала”.
“Бабушка. Девочка. Почему так неопределенно, Гэвин? Назови их имена”
“Сьерра и Вальдебург Ривз”. Коренные зубы Гэвина заскрежетали друг о друга.
– Ты должен был сказать мне, что Флюидус находится на моей территории.