Сердце химеры
Шрифт:
– Мне здесь не нравится! – сказала Нари.
Сказала громко, и почудилось, что ее голос достиг самых потаенных уголков, дотронулся до каменных стен и еще долго звенел в воздухе.
Керин коснулся губ указательным пальцем в известном всем жесте: «Тихо».
Тихо. Но было уже поздно.
*** 26 ***
По безмолвным, точно умершим улицам городка пронеслись вихри, которые подняли с дорог песок и пыль. Из пыли соткались серые фигуры, с каждой секундой они все больше напоминали человеческие.
– Кто
– Стой, не шевелись, – так же тихо ответил Керин. – Если это те, кто я думаю…
Больше ничего не успел сказать, потому что создания, появившиеся из пыли, обрели плоть и стали вполне материальны. Двое из этих существ оказались совсем близко от Нари и Керина, так что они могли разглядеть их во всех деталях.
Это были мужчины. Скорее всего, мужчины… Трудно было утверждать наверняка, потому что создания не были даже людьми. У них были лысые удлиненные головы и длинные серые пылевые хламиды, закрывавшие их от шеи до пят. Один из них повернулся, и Нари приглушенно вскрикнула. У существа не оказалось глаз, лишь углубления на лице. И не было носа, только два отверстия. Вместо рта – длинная безгубая щель.
Если бы Нари находилась здесь одна, то не вынесла бы ужаса, развернулась бы и побежала, но Керин держал ее в объятиях и гладил по руке, успокаивая.
Существо наклонило голову, словно прислушивалось, и Нари едва дышала, опасаясь выдать себя. Все создания потихоньку, шаг за шагом, двигались в их сторону, а Керин так же осторожно и почти незаметно отступал. Он будто бы знал, куда идти. И действительно, жуткие создания через какое-то время остановились, словно перед невидимой чертой. Зато до Нари донесся шум воды, и оглянувшись, она увидела, что из стены бьет поток воды, превращаясь в широкий ручей, а после разливается в небольшое озерцо. Туда и вел ее Керин.
Создания еще какое-то время стояли, скучившись – безмолвные, страшные – и, казалось, смотрели вслед. Хотя как они могли видеть без глаз? А после снова рассыпались пылью.
Керин и Нари без сил опустились на мелкий темный песок, что за долгие годы родник принес с собой из недр горы. Он шумел, но этот шум заглушал звук голоса, и Нари подумала, что может теперь говорить.
– Я едва от ужаса не умерла, Керин, – она покачала головой, точно до сих пор не верила в то, что увидела. – Что это за кошмарные создания? И нам теперь несколько часов здесь сидеть? С ними? А если они захотят подойти ближе?
– Не захотят, не волнуйся. Твой отец предупредил, что нужно выйти на берег ручья. Я сначала не понял почему. Но теперь знаю. Они не пойдут за нами, потому что им досаждают любые звуки.
– Ты знаешь, кто это, да? – удивилась Нари.
– Думаю, да… – неуверенно ответил Керин. – Хотя, признаться, раньше считал, что Видящие – всего лишь старая сказка.
– Смотрю, ты любишь сказки.
Нари нашла в себе силы улыбнуться, хотя до сих пор нервничала. Но ручей так умиротворяюще журчал, мягкий песок ласкал пальцы, а по берегам озерца росли пышные кусты с ажурной листвой. Все было не так уж плохо.
– Я изучил много сказок и легенд, – не стал отпираться
Он невесело усмехнулся и продолжил:
– Их называют Видящие. Говорят, они древнее самих гор и помнят обо всем, что происходило когда-либо в этом мире. И даже могут заглянуть в будущее. Они появляются внезапно и исчезают так же внезапно, но если приходят в какой-то город, то жители предпочитают убраться подальше. Видящие не терпят шума. Они не злы, скорее у них нет никаких чувств. Может быть, они были такими всегда, а может быть, за тысячелетия жизни утратили возможность чувствовать. Если их потревожить, они убивают. Но говорят, избранные иногда получают от Видящих великие пророчества и откровения.
– Бррр, – сказала Нари. – Нет, спасибо, обойдемся без откровений. Значит, к ручью они не пошли, потому что его шум их беспокоит? Мы здесь в безопасности?
– Да. Твой отец не знал точно, что нас здесь встретит, но предупредил, что нужно идти к ручью. Посмотри…
Керин указал на магическую завесу, ведущую из города. Сейчас она потемнела и казалась непроницаемой.
– Мы заперты здесь на несколько часов. Так что не станем тратить силы впустую – надо отдохнуть.
Нари посмотрела на Керина: он выглядел усталым, хоть и не подавал вида. Ему бы отлежаться.
– Да, отдыхай, я покараулю.
– Тебе тоже нужно поспать. Не переживай, сейчас у нас стражи, которых никто не сможет миновать незамеченным.
Нари подумала и согласилась. Керин с наслаждением вытянулся на песке, Нари тоже легла. Положила щеку на сгиб локтя – неудобно. И прохладный ветерок от ручейка поддувает. Вертелась, вертелась, устраиваясь, но никак не могла найти удобную позу. И вдруг почувствовала, что Керин обнял ее сзади, ее спина прижалась к его животу, изгибы тела повторили друг друга. Стало уютно и хорошо.
– Спи, моя девочка, – прошептал Керин. – Скоро ты будешь дома.
– Керин… То обещание, что ты дал моему отцу. Я хочу поговорить насчет него…
Керин отрывисто вздохнул. Расцепил руки и лег на спину.
– Нет, обними меня, – попросила Нари. – Я устала… Я боюсь…
И он снова молча повернулся и обнял. Погладил по волосам. Поцеловал в щеку и замер, склонившись над ней. И Нари затихла, почти не дышала, ощущая его так близко, чувствуя стук его сердца. А он, застонав чуть слышно, опустился на песок.
– Тебе больно? – тихо спросила она.
– Больно, – ответил он глухо.
Нари была вовсе не так наивна, как он, должно быть, подумал. Возможно, она ничего не знала про афродизиак, но была женщиной и чувствовала каждой клеточкой тела, что Керина вовсе не боль от ран мучает, вернее, не только она.
Нари молчала секунду или две, этого было достаточно, чтобы принять решение.
– Керин, я согласна. Ты знаешь, о чем я. Пусть мы никогда не сможем быть вместе, я хочу стать твоей. Кто знает, удастся ли нам выбраться отсюда живыми? Что если это наши последние часы вместе… Люби меня. Стань моим единственным.