Сердце куклы
Шрифт:
Антон еще раз огляделся вокруг. Все выглядело прилично, даже лучше, чем бывает в обычных ночных клубах. Никто не пил кровь, не устраивал драк, ни от кого не пахло "травкой" или еще какой-нибудь дрянью… Похоже, Стрекоза все-таки ошиблась в этот раз. Вскоре она и сама в этом убедится, а ему — ему больше нечего здесь делать. По крайней мере, сил смотреть на то, как веселиться Лера, у Антона точно не было.
Последний раз взглянув на блондинку-вампирессу, Охотник решительно направился к выходу из "Клуба Смерти", на деле оказавшемся не таким жутким. Вдыхая холодный воздух осенней ночи, Антон все старался не думать о том, какой счастливой выглядела Лера. Как ни странно, но в окружении себе
Девушка в костюме куклы непринужденно смеялась чей-то шутке. Ей было весело — точнее, так казалось всем окружающим. На самом же деле, все ее нутро наполняло беспокойство — она словно слышала биение невидимых барабанов, но не ушами, нет, ее сердце чувствовало неведомый ритм и билось в такт ему, не обращая внимания на попытки хозяйки утихомирить его выступление. Во рту у девушки пересохло, и она залпом опрокинула в себя еще один стакан красноватой жидкости, главным ингредиентом которой была, конечно, кровь. Она уже не могла вслушиваться в болтовню Беатрикс и остальных вампиров.
Внимание Долл привлекла фраза, сказанная кем-то из сидящих рядом с ней бессмертных.
— Да плевать я хотел на мнение Камариллы! — произнесено это было с удивительным нахальством, и если бы Долл точно не знала, что это невозможно, она решила бы, что вампир пьян. Оглянувшись, вампиресса увидела новоявленного революционера. Высокий темноволосый вампир, с безумным взглядом и грубоватыми чертами; он вызвал у Долл какое-то неприятное чувство…
— Какое они имеют право нам указывать! Если я захочу охотиться — я буду делать это, — с этими словами вампир схватил проходящую рядом человеческую девушку. У нее были рыжевато-русые волосы до плеч и карие глаза, которые хоть и выглядели слегка затуманенными, мигом прояснились и наполнились ужасом. Она отчаянно завизжала, пытаясь вырваться из железной хватки бессмертного.
— Да уймись же, Филлип! — кто-то попытался урезонить разбушевавшегося вампира, — У нас у всех будут проблемы…
Но все увещевания остались без внимания. С нечеловеческим рычанием Филлип вцепился в шею напуганной девицы. Кровь брызнула из грубой раны, а глаза стоявших рядом вампиров наполнились холодным жестоким серебром. Долл с ужасом прикрыла ладонью рот, чувствуя, как и ее организм отказывается подчиняться, реагируя только на сладкий железистый запах.
Резко удлинившиеся клыки оцарапали ей губу, но это помогло девушке прояснить сознание. Задержав дыхание, Долл рванулась к выходу, стараясь не смотреть на жуткую сцену, что разворачивалась за ее спиной.
Хэллоуин в этом году вышел по-настоящему кровавым.
Глава 11. Принцесса в катакомбах
Еще никогда в жизни Флай так не бегала. Впрочем, раньше ей не доводилось убегать, спасая свою жизнь. Сражаться, да, но позорно удирать…
У Охотницы до сих пор перед внутренним взором стояли лица вампиров — не те холодно-прекрасные маски, которые обычно носили бессмертные. Она видела саму их суть, прорвавшуюся сквозь хрупкую иллюзию человечности — дикость, силу, кровожадность.
Ей пришлось уйти, потому как сделать что-то с таким количеством разъяренных вампиров было решительно невозможно в одиночку. Кстати, а где в это время был
По возвращению домой придется, как следует намылить Антону шею. Какого черта он смылся, оставив ее без всякой поддержки?!
В этот раз Охотнице было по-настоящему страшно за свою жизнь. На первый взгляд она казалась вполне обычным человеком, так что какой-нибудь взбесившийся вампир вполне мог цапнуть ее за нежную шейку. И ладно бы один… справилась бы как-нибудь. Но этот клуб был полон бессмертных и, как только пролились первые капли человеческой крови, они все потеряли последние остатки разума. Ей не доводилось видеть такого раньше: обычно упыри гораздо лучше умеют контролировать жажду. Только в фильмах случается что-то подобное: человек режет, к примеру, палец, и все стоявшие рядом вампиры теряют голову и разрывают несчастного на мелкие кусочки. Если бы так было на самом деле, бессмертные давным-давно раскрыли бы себя. Что-то здесь нечисто, Флай поняла это сразу, как только приехала в Чикаго. Слишком много тьмы было в этом городе, и почему-то ей казалось, что виноваты в этом не только обычные вампиры. Возможно, камариллы… Но это совсем на них не похоже. Несмотря на всю свою силу, они предпочитают прятаться за спинами обращенных, стараясь даже на охоту не выходить — аристократам "пищу" доставляют без проблем, им не приходится утруждать себя, чтобы получить порцию свежей крови. Так что версию с заговором Старших она решительно отвергает, это не может быть делом их рук. Ну а кто тогда? Ответ был для Охотницы неизвестен.
За ее спиной раздался знакомый шорох огромных крыльев.
— Ну, здравствуй, дезертир, — буркнула она, не обернувшись. Флай и так было отлично известно — позади стоит горячо любимый брат, которого ей сейчас так хотелось обнять… крепко-крепко, руками за шею.
Антон примирительно поднял руки.
— Виноват, приношу свои извинения.
Охотница чуть не задохнулась от возмущения. Ее только чудом не прикончили, а он просто извиняется! Она уже собиралась высказать Антону все, что думает, не особо выбирая печатные выражения, но он заговорил первым, не дав ей сестре и раскрыть рта.
— Я знаю, что ты мне хочешь сказать. Но сейчас нам с тобой нужно идти, все остальное объясню по дороге.
Голос парня был по-деловому серьезен, и Флай не стала спорить с ним сейчас. Похоже, брат все-таки не дурью маялся в ее отсутствие. Быть может, ему даже удалось узнать кое-что из того, над чем она так упорно ломала голову в последние дни.
Нервно стиснув ладонь, девушка с удивлением поняла, что до сих пор сжимает в ней рукоять золотого ножа, которым так и не воспользовалась в клубе. Но засовывать его обратно — в голенище она не спешила. Как знать, в какие места поведет ее Антон, и кого они могут там встретить. Она, как опытная Охотница, должна быть готова ко всему.
Выразив свое согласие на временное перемирие коротким кивком, девушка последовала за своим братом куда-то, в ставшие ей столь ненавистными, сверкающие огнями ночные улицы.
Очнулась она с глухим стоном. Основание шеи пульсировало горячей болью, отдаваясь в голове. Проведя пальцами по этому месту, Долл с удивлением обнаружила густую влажность. Кровь?.. Ее ранили? Вокруг господствовала абсолютная тьма — так, что ей не удавалось ничего различить. Но поднеся ладонь к самому лицу, она разглядело слабое серебристое мерцание, которое, как было ей известно, издавала бледная вампирская кровь.