Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ему было необходимо увидеться с городским волшебником - снова дать о себе знать законной магической общественности и поделиться с ними знаниями в обмен на увесистые мешки, полные золота. Боаз наверняка сообщил о его приходе куда следует, но этого было мало. Репутацию заработать очень сложно, поэтому, чем чаще из разных источников будут доходить слухи об отошедшем от дел чернокнижнике Тео, тем лучше. В Шейроке же искать встречи с местным волшебником было опасно. Тот вполне мог разузнать о том, где стоит дом мага и навести на него белых карателей раньше срока.

К востоку от Шейрока,

отделенный полосой смешанного леса, раскинулся Лемхейм. Это был крупный город, чьи горожане разбогатели на торговле древесиной. Позже в реке, на которой стоял город, был найден золотой песок. Весть об этом распространилась быстрее ветра, со всех уголков страны потянулись любители скорой наживы.

Конечно, русло реки, как и все, что было в ней, принадлежало герцогу Родорскому, безраздельному хозяину этих земель, но нашлось немало азартных людей, которые незаконно намывали песок в окрестных ручьях. К настоящему моменту денежный поток сильно обмелел, песчинки еще намывали в отдельных золотоносных районах, но уже не в том количестве, что прежде.

Путешествие в Лемхейм заняло неделю. Лошадь, которую купил Тео, была покладистой и безропотно увозила его все дальше от дома. Маг несколько раз останавливался на постоялых дворах, предпочитая спать на старой шаткой кровати в окружении сотен клопов, чем под мокрым снегом на отсыревших еловых лапах вместо подстилки. Разбойники, если таковые и были в этих местах, ему не встретились. Хотя вряд ли им понравилась бы эта встреча - Тео уже в достаточной мере восстановил силы и мог за себя постоять.

Прибыв на место, он не стал тратить время на посещение достопримечательностей. Лошадь маг оставил в трактире сразу за городской стеной, попросив помощника конюха приглядывать за ней. Лемхейм нравился Тео даже больше Шейрока. Конечно, этот город нельзя было назвать культурным центром, даже библиотека герцога по рассказам очевидцев представляла собой удручающее зрелище. Зато Лемхейм, чье золотоносное прошлое оставило свой отпечаток, поражал роскошью. Улицы были чистыми, горожане нарядными и румяными, цены в лавках заоблачными. Намытое в реке золото позволило герцогу построить настоящий дворец - не такой большой как у императора, но достаточно внушительный.

Заразившись атмосферой всеобщего благополучия, Тео сменил черный дорожный наряд на темно-синий и надел маску, сделанную из тонкой кожи телесного цвета. Издалека она была похожа на человеческое лицо, поэтому на него никто особо не заглядывался.

Дом волшебника Дерека стоял на центральной площади города. Это было странно, обычно волшебники предпочитают уединенные уголки. Конечно, он не был единственным просвещенным человеком в Лемхейме, но его коллега жил в противоположном конце и Тео, утомленному путешествием, совершенно не хотелось его искать.

Хорошо вышколенный помощник с грустным выражением лица без лишних слов провел мага в приемную, где своей очереди дожидалось еще двое. Грузный, обильно потеющий и страдающий отдышкой мужчина являлся главой кожевенной гильдии, о чем свидетельствовал его золотой значок, а молодая миниатюрная женщина, скрывающая лицо за темной вуалью, явно принадлежала к высшему свету. Тео скромно застыл

в уголке приемной, чувствуя себя лишним.

Чтобы не привело этих людей к волшебнику, их нужды были удовлетворены в полной мере. Уходили они счастливые и в большой спешке. Пожалуй, слишком счастливые. Тео учтиво придержал дверь перед посетительницей, отметив про себя, что она спешно прячет маленькую шкатулочку в потайной карман платья, чтобы скрыть ее от ожидающих у выхода провожатых. "Вот так новость", - мысленно усмехнулся он.
– "Волшебник снабжает богачей небесной пылью прямо у себя дома. Смелый поступок".

Конечно, в шкатулке могло быть что-то иное, а не дарующий ощущение счастья порошок, но вряд ли. Знать слишком подвержена порокам, в поисках чувственного удовольствия они обращаются к не чистым на руку волшебникам, а те снабжают их небесной пылью. Это средство готовят из слизи редкой в этих краях жабы. Слизь собирают со шкурки, высушивают и смешивают с ароматными травами. Небесная пыль позволяет воплотить любые фантазии во сне. Разовый прием ничем не грозит, но богачи никогда на нем не останавливаются. Постепенно пыль вызывает привыкание и множество побочных эффектов, поэтому торговать ею незаконно, но очень прибыльно. Во времена бурной молодости Тео пробовал ее однажды, нашел опыт интересным, но ему хватило здравого смысла его не повторять. Все равно, то, что происходило с ним во сне, было обманом.

От волшебника, который связан с незаконной торговлей, можно ожидать любых сюрпризов. Тео даже пожалел, что поленился поискать другого, но помощник гостеприимно распахнул дверь кабинета и он сам не заметил, как оказался внутри. Волшебник, вопреки ожиданиям, выглядел довольно молодо, хотя красотой похвастаться не мог. У него были короткие жесткие черные волосы и обвислые щеки. С такой внешностью он естественнее смотрелся бы в трактире за дубовой пропитавшейся элем стойкой, чем за книгами.

– - Добрый день, - учтиво поздоровался Дерек и предложил гостю занять мягкое кресло.
– Что вас привело ко мне?

– - Одно деликатное дело, - уклончиво ответил маг.

– - Не сомневаюсь, хотя вряд ли вам необходим мой профессиональный совет.

– - Вы знаете, кто я?

– - Догадываюсь.
– Волшебник развел руками.
– Но я уже отослал подарок с вашим посыльным.

Это было неожиданно. Если Дерек понял, кто сидит перед ним и не высказал удивления, это значит, что незаконная торговля далеко не самое интересное в его деятельности. Он связан с черными магами.

– - Расскажите же о вашем деле, - попросил волшебник.
– Наверняка оно не терпит отлагательств, если вы пришли лично.

– - Хочу кое-что продать только и всего.

– - Впервые ко мне обращаются с подобным предложением...
– Дерек буравил гостя черными как угольки глазами.

– - Пожалуй, я ошибся, - Тео поднялся, - вы ничем не сможете мне помочь.

– - Не торопитесь, - дверь перед ним захлопнулась. Запоры сами легли в пазы и защелкнулись.

Воздух в кабинете стал густым как патока от разлитого в нем волшебства. На стене проступили тонкие белые линии. Над заклинаниями в этой комнате трудился мастер своего дела.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки