Сердце не обманешь
Шрифт:
Опасаясь худшего, он откинулся на спинку кресла:
— Выкладывай.
— Холт решил собрать семейный совет завтра. Он хочет сделать это до торжеств в Ларквилле в следующую среду.
Холт. Человек, который стал бы патриархом семьи, если бы на несколько месяцев раньше не родился Мэтт. Сначала Мэтт хотел заупрямиться и отказаться. Но потом передумал.
— Алекс и Элли приедут? — спросил он у Шарлотты о двух других сестрах.
— Они уже здесь.
Мэтт зажмурился. Он должен забыть о своей гордости
Мэтт выдохнул:
— Ладно. Рассчитывай на меня. Я приеду во второй половине дня.
Сестра ответила с удивлением:
— Семья собирается в шесть. Сообщи мне, когда прилетишь, и я встречу тебя в аэропорту.
Мэтт медленно повесил трубку. Он не знал, впишется ли в семью, в которой теоретически должен быть лидером. Но если он потребует себе место лидера, то, несомненно, оттолкнет от себя всех родственников.
Вздохнув, он поднялся с кресла. Ничего, он что-нибудь придумает.
Находясь на втором этаже с Беллой, Клэр не могла побороть ужасное чувство вины. После того как она холодно вела себя с Мэттом в доме Джинни и во время разговора в машине, ей лучше всего завтра же уехать.
Мэтт менялся. Пусть медленно, но менялся. Но в тот момент, когда он заговорил с ней о Джинни, Клэр отказалась его поддержать.
В то мгновение, когда он сильнее всего в ней нуждался, она его оттолкнула.
Она качала Беллу на качелях. Девочка прижимала к себе одеяло и плюшевую собаку и счастливо ворковала.
Все-таки зря Клэр не поддержала Мэтта. Но ведь он сказал ей, чтобы она не лезла в его жизнь. Поэтому она не будет ему докучать.
Мэтт позвонил в агентство и отменил собеседование, запланированное на завтра. Потом он переговорил с пилотом и перезвонил Шарлотте, сообщив время своего прилета. Как только он закончил разговор с сестрой, в кабинет вошла Клэр.
— Как Белла?
— Спит, как ангел, блаженно обнимая одеяло и собаку.
Наконец-то все налаживается. Теперь нужно сказать Клэр, что завтра после обеда ее услуги больше не понадобятся.
— Присядьте, пожалуйста.
Помедлив, Клэр улыбнулась. Мэтт знал — она понимает, какой разговор им предстоит.
— Мне сейчас звонила сестра. Выяснилось, что мой сводный брат Холт собирает всю семью завтра.
— Семейная встреча?
— Встреча семей Калхун и Паттерсон приурочена к празднику. В следующую субботу будут чествовать моего биологического отца.
— Угу.
— Я незнаком с Холтом, но если он умен, то, вероятно, собирает нас заранее, чтобы мы смогли поговорить и примириться с тем фактом, что у человека, которого будут чествовать,
Клэр нахмурилась.
— Мы с Элли — результат очень короткого брака моей матери и Клэя. Он не знал о нас, потому что его новая жена спрятала письмо моей матери, в котором она сообщала ему о своей беременности.
Клэр округлила глаза:
— У вас есть сестра-близнец?
Его губ коснулась едва заметная улыбка. Клэр ничуть не удивилась тому, что Клэй Калхун не знал собственных детей. Но ее взбудоражила новость о том, что у Мэтта есть близнец.
— Да. Мою сестру-близнеца зовут Элли.
Она уставилась на него:
— Как же вы, близнецы, могли так долго не общаться?
— Я уже говорил — я действительно не общался с большей частью своих родственников последние десять лет. Но чтобы покончить с недоразумениями, я решил поехать на встречу. А это значит, что завтра я улетаю.
— Ну, мне кажется, это здорово. И для вас, и для вашей семьи.
— Я вылетаю рано, поэтому отменил собеседование с нянями.
Клэр нахмурилась:
— Кто останется с Беллой?
— Я беру ее с собой.
— Вы останетесь с ней один?
Мэтт планировал, что в Техасе ему помогут с девочкой сестры. Но он не подумал, что в самолете он останется без помощи. И, судя по выражению лица Клэр, идея путешествовать с ребенком без помощников была не слишком хороша. Прежде чем он успел что-либо сказать, она отвернулась.
Мэтт не винил ее. После того как он грубо оборвал их обсуждение водяного боя, Клэр не станет добровольно предлагать ему помощь.
— Я знаю, что докучаю вам, но не могли бы вы поехать с нами? — спросил он.
Клэр ничего не ответила.
— Я бы не просил, но мне важно поехать на завтрашнюю встречу. — Мэтт откинулся на спинку кресла. — Теоретически я в семье самый старший. Холт старший в своей семье, но я первый сын нашего отца. Я патриарх этой семьи.
Клэр посмотрела на него в упор:
— Вы ведь едете туда не для того, чтобы начать борьбу?
Мэтт рассмеялся:
— Нет, я еду туда не для того, чтобы бороться.
— Тогда почему поездка вдруг стала так важна для вас?
— Я же говорил — сегодня я сделал для себя кое-какие выводы. Я хочу, чтобы у Беллы была семья.
Клэр вгляделась в его лицо:
— В самом деле?
Он втянул носом воздух:
— Да. Я просто пока не знаю, что и как собираюсь делать, но хочу, чтобы Белла общалась по крайней мере с моими сестрами. Если мне придется засунуть свою гордость куда подальше, я это сделаю.
Смеясь, Клэр покачала головой:
— Ну, с вами не соскучишься!
— Не смейтесь. Мне будет нелегко.
Клэр взглянула в его глаза:
— Пусть нелегко, зато вы поступаете правильно. Я не смеюсь над вами. Я вами горжусь.