Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце обмануть нельзя
Шрифт:

Мэтью с болью произнес эти слова, но они точно отражали его чувства. Сердцем он чувствовал, что женщина говорит правду, и начинал верить Леони. Действия Моргана шокировали его еще больше после того, как он начал верить, что его сын, женившись несколько лет назад, был на грани двоеженства. Он никогда не поверил бы, что его сын мог так грубо обращаться с женщинами. Весь его разговор с Леони проходил в оскорбительных тонах. Мэтью стыдился поведения сына. И чем дальше, тем быстрее спадала пелена с его глаз. Болезненно улыбнувшись Леони, Мэтью добавил:

— Вы

должны позволить нам заботиться о вас, мое дитя, когда мы поселимся вместе.

— Что? — удивленно спросил Морган. — Вы считаете ее моей женой! В таком случае, ее отъезд приведет к тому, что она покинет меня, своего мужа. Нет, я буду сам заботиться о ней.

— Почему ты не делал этого раньше? — спросил Мэтью строго.

Морган не оценивал свое прошлое поведение, но сделал это сейчас. Это не дало ему удовлетворения, и он понял, что не был уж таким невинным. Будь проклято все! Или все сошли с ума? Слова его отца показали, что тот был потерян и беспомощен. Зная, что все его прежние аргументы бесполезны, он освободил руку Леони и отвернулся, пожав широкими плечами.

— Ну, что ж, теперь мы должны поставить точку над «i», — тяжело сказал Мэтью, — думаю, надо ехать отсюда, чтобы позаботиться об отдыхе людей Леони и перевести их в Бонжур.

Леони судорожно сглотнула. Она поняла, что наступил момент истины. Сейчас она расскажет им о Джастине! Нельзя было сохранить в секрете его существование, так как было ясно, что невозможно избежать посещения Бонжура. Глубоко вздохнув, Леони сказала:

— Мсье, есть еще один человек, о котором я пока не упоминала.

— О? И кто же это? — спросил Мэтью.

Леони набрала в грудь воздуха и бросила быстрый неопределенный взгляд на твердую спину Моргана.

— М-м-м-м н-н-наш сын!..

Глава 12

Морган остолбенел, а его лицо приняло совершенно убийственное выражение.

— Что? — воскликнул он непроизвольно, — еще и ребенок?.. — И на вызывающий кивок Леони он яростно выкрикнул:

— Вот уж точно наступила проклятая минута! Ну, хоть бы я действительно уж переспал с тобой, черт меня побери! Но я тебя и знать не знал, пока ты не ворвалась сюда вместе с этим придурком Истоном! — И голосом, полным ярости, добавил— Прими во внимание, маленькая проститутка, ты могла убедить моего отца в том, что ты моя жена. Но черт побери тебя, ведь ты намерена мне всучить еще внебрачного ребенка!

Реакция Леони была совсем не такой, какую следовало бы ожидать от человека, который лжет и знает об этом. То, что Морган назвал Джастина внебрачным ребенком, этими отвратительными словами, вызвало реакцию, подобную пожару в сухой траве.

— Никогда не смей называть его так! Он наш сын, и ты не смеешь отрицать этого, — злобно прошипела Леони, а ее золотисто-огненные кудряшки как будто встали дыбом от ярости, — меня ты можешь называть как угодно, если это доставляет тебе удовольствие, но не демонстрируй свои дурные манеры и грязный язык, когда говоришь о Джастине!

Челюсть Моргана отвисла, и он довольно спокойно произнес:

— Допустим,

ваш ребенок ни в чем не виноват, мадам. Но уж одно я знаю точно — это не мой ребенок!

Леони держала голову так высоко и гордо, что не видела яростных глаз Моргана. С упрямым вызовом она сказала:

— Но он есть, мсье… Он родился через девять месяцев со дня нашей женитьбы, и он ваш сын. Мрачно улыбаясь, Морган выдавил из себя:

— Выясняется, что я сильно забывчив. Я многое забыл: вас, нашу свадьбу, брачную ночь — ну, все, что только можно. Как вы можете это объяснить?

Леони пылко произнесла:

— Потому, мсье, что вас интересовало исключительно мое приданое, а не я или наша свадьба!

Мэтью, чье беспокойство росло по мере развития этого ядовитого и болезненного диалога, громко прочистил свое горло и тем самым напомнил о себе. Оба спорщика посмотрели на него, как будто только сейчас увидели. Для Мэтью наличие ребенка было ошеломляющим сюрпризом. Это осложняло и без того запутанное дело, но одновременно давало ключ к его разгадке. Ребенок должен быть похож на Слейдов, что явилось бы лучшим доказательством, в котором так нуждался Мэтью.

Желая поскорее увидеть ребенка, который мог быть его собственным внуком, и поскорее получить верные доказательства того или иного варианта дилеммы, он сказал:

— Дорогая, я думаю, мы наговорились сегодня предостаточно. Позвольте нам посмотреть вашего сына и ваших близких до того, как мы приедем в Бонжур, а то через час наступит уже глубокая ночь.

Сделав усилие над собой, Мэтью посмотрел на темное, злое лицо Моргана и холодно сказал:

— Будет лучше, если ты один отвезешь маму домой. Доминик и я проводим леди до таверны, а потом приедем следом.

После этих слов все замолчали. С гримасой недовольства и покорности Морган вышел из комнаты. Его мать сидела в холле, где он и нашел ее.

— Кажется, мадам, вам придется какое-то время провести в одной компании с подлецом. Отец и Доминик намерены побывать в Королевской Таверне для того, чтобы забрать вашу маленькую невестку и ее сына, а вы, я полагаю, должны приготовить дом к их приезду. Хотите составить мне компанию?

— Морган, мой мальчик, остановись, — сказала Ноэль резко. — Можешь ты связно рассказать, что случилось? — Ее глаза с беспокойством глядели на мрачное лицо Моргана. — Это действительно правда? Она твоя жена и имеет от тебя ребенка?

Часом ранее Морган яростно бы отрицал это, но после серии ударов, полученных им сегодня, в том числе и от отца, у него уже не было желания доказывать свою невиновность.

— Она так заявила. У нее на руках документы с моей подписью, которые доказывают, что ее слова верны.

Путь домой был тягостным. Ноэль хотела верить, что ее сын невиновен, но враждебное поведение Моргана осложняло эту задачу. Он отгородился от матери глухой стеной, и на все ее вопросы отвечал бойкими насмешливыми репликами, из-за чего Ноэль закатила ему оплеуху, как она часто делала, когда Морган был ребенком.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5