Сердце, полное любви
Шрифт:
Уитни кивнула, хотя и не была полностью уверена, что готова остаться одна с ребенком, когда Дариуса нет рядом.
Она со вздохом присела на диван и улыбнулась маленькому мальчику у нее на руках:
— Ну как прошел твой день?
На лице Джино отразилось непонимание.
— Ясно, — рассмеялась Уитни. — Конечно, в твоей жизни не слишком много событий, когда тебе всего шесть месяцев.
Он поморщился, словно не соглашаясь с ее словами.
— С другой стороны, все, что с тобой происходит, кажется тебе новым и неизведанным. А ведь скоро ты научишься
Дверь открылась, и в детскую вошел Дариус.
— Ух ты, как вы быстро.
— Просто я очень хочу есть, — улыбнулся он.
— Да, я тоже. — Она отдала ему Джино и уже собиралась уйти, но замерла, вглядываясь в его лицо. — Что-то не так?
— Я думаю, мы должны жить вместе.
— Мы и так живем вместе.
— Нет, я имею в виду — всегда. Поместье огромное, мы оба любим этого ребенка, а он уже успел полюбить нас. Разве не глупо будет делить его время на двоих, когда он может общаться с нами обоими каждый день.
— Вы шутите, да?
— Так будет лучше для Джино, — очаровательно улыбнулся Дариус.
Все те крошечные звоночки, предупреждавшие Уитни об опасности с тех самых пор, как она ступила на порог поместья Монток, вдруг зазвонили одновременно. Он с самого начала подводил ее именно к этой мысли. Он был таким милым и добрым, чтобы она начала доверять ему и согласилась на его немыслимое предложение.
Что ж, он предложил ей это. Но она не обязана соглашаться.
— Но не для меня.
— Почему? Здесь достаточно места для нас обоих. Здесь есть прекрасный повар и скоро появится няня. Дом стоит рядом с морем, в окружении зелени. И, конечно, вы сможете оставить свою квартиру в Сохо на случай, если вам нужно будет пожить в городе пару дней. А Джино в это время будет счастливо жить здесь, за ним присмотрят няня, миссис Такер…
— И вы?
— Я тоже не всегда смогу быть рядом с ним, мне нужно управлять компанией и довольно часто летать на переговоры с клиентами. Это еще одна причина, по которой у Джино должен быть один настоящий дом.
— Или еще одна причина, позволяющая вам держать все под контролем. Вы просто боитесь, что из-за вашего плотного расписания не сможете проводить с Джино достаточно времени и он будет находиться у меня больше, чем у вас.
— Это абсурд, — покачал он головой.
— Тогда почему вы хотите, чтобы я жила здесь?
— Потому что это правильно.
— Мне так не кажется.
— Я не понимаю, почему вы отказываетесь. Уитни, вам ведь это нужно не меньше, чем Джино. Вы все еще дрожите, когда оказываетесь рядом с ним, — как вы сможете заботиться о нем одна?
Уитни почувствовала, как в ней вскипает ярость. Она не могла поверить, что он посмел использовать ее боль и страхи против нее! Она доверилась ему, а он… Как он мог?
В комнату вошла миссис Такер:
— Повар попросил узнать, когда подавать ужин.
— Я не голодна, — холодно ответила Уитни, направляясь к двери. — Лучше пойду, поработаю. Попросите, пожалуйста, принести манеж и игрушки Джино в кабинет — я присмотрю за ним, пока мистер Андреас будет
Глава 7
После трех часов непрерывного чтения материалов дела, над которыми Уитни работала вместе с отцом, она почувствовала, что ужасно голодна. Кроме того, даже за работой она не могла забыть о том, как ужасно поступил Дариус, пытаясь надавить на ее слабости.
В надежде отвлечься, Уитни отправилась на кухню, чтобы сделать себе чашку какао и, может быть, омлет. Ей потребовалось несколько минут, чтобы найти кухню в этом огромном доме, а когда она наконец распахнула нужную дверь, то в изумлении замерла на пороге. Это место определенно не походило на обычную домашнюю кухню, скорее уж на кухню дорогого ресторана. Все блестело стальными и хромированными деталями. Взгляд Уитни скользил по приспособлениям, о предназначении которых ей оставалось только догадываться.
Но кухня в любом оформлении остается кухней, а значит, на ней можно найти какао и молоко. Половина ее предположения воплотилась почти сразу благодаря инспекции холодильника, но вот местонахождение какао продолжало оставаться загадкой. Зато Уитни заметила на верхней полке яйца и сыр, а значит, мечту об омлете тоже можно было воплотить в реальность. Пошуршав по шкафам, Уитни опечалилась, так как не нашла не только какао, но и тарелок, ложек и чашек, которые, похоже, хранились не здесь.
Дверь за спиной Уитни скрипнула, и на кухню вошел Дариус. Он выглядел очень мило в пижамных штанах и застегнутой на пару пуговиц пижамной рубашке. То есть он выглядел бы мило, если бы Уитни хоть на мгновение могла забыть о его подлом поступке. Но когда она уже собиралась холодно попросить его удалиться, ей пришла в голову мысль, что он, как хозяин этого поместья, наверняка знает, где найти посуду. И если сейчас она прогонит его, то так и останется голодной.
— В этом доме есть чашки, вилки и тарелки? — с трудом преодолев внутреннее сопротивление, тихо спросила она.
— Вероятно, — кивнул Дариус.
— Но вы не знаете, где они лежат, да?
Он покаянно покачал головой:
— Простите.
— Я ведь просто хотела сделать себе чашку какао, — вздохнула она, заглядывая в очередной ящик. — И еще, возможно, омлет.
— Если вы голодны, я могу позвать повара.
— Я могу сама что-нибудь себе приготовить. — Поведение Дариуса, достойное испорченного богатством мальчишки, лишь подлило масла в огонь ее раздражения. — Вы, богачи, такие беспомощные.
— Эй, я не беспомощный! Может быть, мой отец и был богат, но этого определенно нельзя было сказать про мою мать. И она не только умела готовить, но еще и ходила на работу. Кстати, она и меня научила. Какой омлет вы предпочитаете?
— Тот, который готовлю сама, — нахмурилась Уитни.
Меньше всего она хотела, чтобы Дариус Андреас начал ухаживать за ней. Особенно сейчас, когда она должна продемонстрировать ему свою независимость.
— Ну уж нет. Вы опорочили доброе имя Андреасов, и теперь я обязан вступиться за семейную честь.