Сердце просит счастья
Шрифт:
– Мне нравится твоя квартира. Она современная и удобная. Давно ты живешь здесь?
– Два года.
– А я в своей уже пять лет. Моя квартира…
– В которую ты меня никогда не приглашаешь, – вставил он.
– …в старом доме, построенном еще в шестидесятые годы прошлого века, тоже довольно уютная, хотя и не такая современная. Стены в гостиной обшиты деревянными панелями, и зимой радиаторы иногда начинают так гудеть, что кажется, будто воет привидение.
Они наконец добрались до кровати в спальне, и Сабрина с некоторым облегчением вздохнула, когда Джерри убрал руку с
– А что еще есть у тебя в квартире? – спросил он, немного отодвигаясь от края, чтобы ей было где сесть. – Комнатные цветы ты разводишь?
– О да, у меня больше двух десятков комнатных растений, и их количество постоянно растет, потому что соседи и сослуживцы приносят мне свои захиревшие цветы, чтобы я их выхаживала. И знаешь, – улыбнулась Сабрина, – очень скоро они возрождаются к жизни. Говорят, у меня легкая рука.
Джерри взял ее руку и переплел их пальцы.
– И не только рука, я думаю. Если ты ухаживаешь за своими растениями так же, как ухаживаешь сегодня за мной, то ничего удивительного, что они выздоравливают. Я тоже чувствую себя гораздо лучше уже от одного твоего присутствия.
Румянец смущения и удовольствия залил ее щеки.
– Спасибо, Джерри, но, боюсь, ты преувеличиваешь.
– Ничуть, – заверил он. – Мне правда стало гораздо лучше с тех пор, как ты пришла.
– Это потому, что ты выпил лекарство и поел бульона.
– Главное мое лекарство – это ты. Твое присутствие, твои нежные руки, прелестная улыбка.
– Да вы, оказывается, романтическая натура, мистер Баррет, – отозвалась она, стараясь за шутливыми словами скрыть свое смятение. Еще немного – и она растает как масло на солнце. Единственный выход – сбежать на кухню. Она вскочила. – Ну, ты отдыхай, а я пока пойду чего-нибудь приготовлю. Тебе нужно хорошо питаться, чтобы у организма были силы бороться с болезнью.
– Детка, я не хочу есть, я хочу, чтобы ты еще посидела со мной.
– Не капризничайте, больной. – Она шутливо погрозила ему пальцем. – Сиделке лучше знать, что нужно ее больному. – Сабрина развернулась и поспешно вышла из спальни.
Проводив ее взглядом, Джерри улыбнулся довольной улыбкой Чеширского Кота. «Ее больной». Он, конечно, предпочел бы быть «ее возлюбленным», но для начала и это неплохо. Он подождет. Когда-нибудь этот чертов контракт закончится, и тогда она будет принадлежать ему. А может, это произойдет и раньше.
Раньше или позже, но они будут любить друг друга, и тогда она наконец поймет, что он именно тот мужчина, который ей нужен.
Услышав, как Сабрина загремела посудой на кухне, Джерри поднялся с кровати и пошел в примыкавшую к спальне ванную, чтобы быстренько принять душ. То ли от лекарства, то ли от забот Сабрины, но ему и в самом деле стало намного лучше.
Завернутый в полотенце, он вышел из ванной как раз в тот момент, когда Сабрина вошла в спальню с подносом в руках. Чашка с горячим бульоном, тарелка с тостами, омлет с грибами – все выглядело и пахло ужасно аппетитно. Как и сама Сабрина.
– Ну вот и обед, – бодро
Джерри стоял в полотенце, обернутом вокруг бедер, и капельки воды стекали с мокрых волос по груди и исчезали под полотенцем.
– Зач-чем ты встал? – заикаясь проговорил она. – Тебе надо лежать в постели!
– Я же говорил, что мне стало лучше и захотелось немного освежиться. – Он прошлепал босыми ногами к кровати и лег. Посмотрел на нее, озорно вскинув бровь. – Кстати, я никогда ничего не надеваю в постель.
Сабрина сглотнула.
– Но не тогда, когда болеешь.
– Вообще-то я редко болею.
– Но сейчас болеешь, поэтому тебе надо по крайней мере лечь под одеяло. – Сабрина опустила глаза на поднос и отказывалась их поднимать, дабы не пялиться на его голые плечи и ноги.
Джерри подтянулся повыше и оперся спиной о полушки, дожидаясь, когда она поставит перед ним поднос. Полотенце задралось еще выше, и Сабрина так вцепилась в края подноса, что побелели костяшки пальцев.
– Чуть позже, – сказал он. – Пока что мне вполне тепло.
Стараясь унять дрожь в руках, Сабрина поставила поднос с едой ему на колени.
– Ты просто чудо, – улыбнулся он.
Бросив на него быстрый взгляд, она отметила, что Джерри уже не такой бледный и пахнет от него свежестью и хвойным мылом. Влажные после душа волосы он вначале взъерошил, а потом пригладил пальцами.
– Садись поешь вместе со мной, – предложил он, кивнув на поднос.
– Нет, спасибо, я перекусила, пока возилась на кухне. – Она отошла от кровати и села на пуфик от греха подальше. Джерри в одном полотенце слишком соблазнителен, чтобы полагаться на свое благоразумие.
Чтобы не смотреть на него, Сабрина принялась рассматривать абстрактные картины, написанные маслом. Удивительно яркие мазки. Потом перевела взгляд на стеганое одеяло, в расцветке которого были использованы такие же яркие, пестрые оттенки. Она смотрела куда угодно, только не на полуголого Джерри Баррета.
Поев, Джерри со вздохом удовлетворения откинулся на подушки.
– Все удивительно вкусно. Ты замечательная хозяйка, Сабрина.
– Спасибо. А еще я экономная. Это у меня от шотландской прабабушки, – с улыбкой поведала она. Ее щеки порозовели не то от смущения, не то от какого-то неясного предвкушения. – Ну как ты себя чувствуешь? Тебе правда лучше?
– Истинная правда. Твои домашние средства и нежная забота сотворили чудо.
– Вот и хорошо. Я рада, что сумела помочь. – Она поднялась. – Ну, если тебе лучше, то я, пожалуй, поеду домой. Тебе нужно отдыхать, только не забывай пить лекарство.
– Ты уже уходишь? А если мне опять станет плохо? А мне обязательно станет плохо без тебя, потому что твое присутствие действует на меня исцеляюще.
Она укоризненно покачала головой.
– Джерри, перестань вести себя как ребенок. Тебе не станет плохо. Но, если вдруг станет, позвонишь мне и я снова приеду. Это на всякий случай, но, думаю, все теперь будет хорошо Главное, не забывай вовремя принимать лекарство. В рецепте все написано.