Сердце тени. Книга 1
Шрифт:
– Кто? – переспросила Эмьюз.
– Уверена, что вещи твои? – Лют внимательно изучила серебристую коробочку, живо напоминавшую пузатого жука.
– Теперь мои.
Посылка из прошлого стремительно превращалась в таинственное наследство. Истина будто скользила по поверхности смутных предположений, ловко уворачиваясь от слабых пальцев.
Отпереть миниатюрный сундучок так и не удалось, как и найти, где открывается табакерка. Металлический «жук» оказался хитрее, чем девочки думали. Би предложила попросить
– У них и без нас работы полно, – отрезала она.
– Как знаешь. – Робин только плечами пожала.
После обеда староста раздала всей группе брошюры про курсовые проекты и правила работы над ними. Так что на Истории Ордена ребята украдкой шушукались и шелестели листами под партами. Невозмутимая преподавательница как могла привлекала к себе внимание, но удалось это только тогда, когда она представила список возможных тем для проектов по своему предмету.
Сестры Праудфут, сидевшие по обе стороны от Эмьюз, мгновенно ввязались в дискуссию.
– Нет, – устало повторила профессор Дэрвла Фицфьонн. – Вдвоем один проект писать нельзя. И совершенно одинаковые темы в потоке неприемлемы. Как правило, я не беру больше пяти человек от группы. Нужно же что-то и другим профессорам оставить. Пятерка счастливчиков получит от меня максимум помощи, тем более что это будет ваша первая подобная работа.
– А если определиться с темой сразу не получится? – продолжала пытать Эйприл.
– Ничего страшного, – терпеливо заверила профессор Фицфьонн. – Я и в этом помогаю своим студентам.
– Возьмете нас с Мэй? – как можно жалобнее попросила та.
– Поднимите руки, если вам не сложно. – Женщина скользнула острым взглядом по лицу Эмьюз. – Трудно запомнить всех сразу.
– Эйприл и Мэй Праудфут, – отрапортовала староста, поднимая руку.
Очевидно, Мэй привыкла, что старшая сестра все решает за двоих, и послушно последовала ее примеру. Разницу в возрасте между девочками на глаз определить не удавалось, значит, вряд ли она больше года.
Профессор Фицфьонн отметила что-то в записной книжке и продолжила:
– Если кто-то раздумывает, времени не так уж много.
Странное чувство посетило юную Тень. Складывалось впечатление, что профессор уговаривает – и не кого-нибудь, а их с Лют.
– Ты тоже заметила, или мне показалось? – спросила Эмьюз подругу после колокола.
– Все заметили, – хищно улыбнулась та. – За руководство проектами приплачивают, а за «Теней» и подавно.
– Это тебе Тангл сказал? – без особой надобности уточнила мисс Варлоу.
– Естественно, – подтвердила она. – Нашими проектами руководит он.
– Только не моим. – Эмьюз отрицательно покачала головой.
– Да-а-а? – Лют наморщила кукольный лобик. – Сама его «обрадуешь». Предупреждаю, будет метать громы и молнии! Он уже нам темы придумал.
– Замечательно! –
«У меня и так слишком маломеня, чтоб какой-то совершенно чужой человек пытался руководить моей жизнью», – клокотало внутри. – «Да еще и так грубо… из-за угла. В голове не укладывается! Он уже все решил».
Продолжая кипеть от негодования, Эмьюз заняла место в первом ряду для лекции по Суммологии и принялась с утрированным рвением изучать упрямую табакерку. Хитрая штуковина никак не хотела поддаваться.
– Мисс? – Пожилой гоблин многозначительно откашлялся. – Откуда у фас…моя табакерка?
– Ваша? – Девочка даже перегнулась через стол, чтоб рассмотреть хотя бы пятнистую лысую макушку.
– Фы не ослишались, – подтвердил крошечный профессор.
Господин Отто достал из жилетного кармана золотые часы на изящной цепочке и несколько секунд сосредоточенно всматривался в циферблат.
– Фремя есть, – скорее себе, чем кому бы то ни было сказал он. – Пройдемте ф мой кабинет. Остафьте фещи здесь… фозьмите только табакерку.
Эмьюз больше почувствовала, чем поняла, что господин профессор… плачет. Движения старичка сделались торопливыми и неловкими. Он всем своим жалким весом навалился на тяжелую дверь (ту самую, из которой вчера вышел Клаус).
– Позвольте. – Мисс Варлоу не стала дожидаться ответа.
Небольшая вытянутая комната выглядела просторной оттого, что вся мебель в ней отвечала потребностям хозяина: низенький столик, изящное почти детское кресло с резной круглой спинкой, обитой золотисто-бурым бархатом, стремянки с частыми ступеньками у каждого стеллажа, деревянные ступени, от пола до высокого подоконника.
– Дайте. – Не поднимая туманного взгляда, гоблин протянул дрожащую хрупкую руку. – Я ферну… обещаю.
– Пожалуйста. – Эмьюз положила серебряного жука на сухую ладонь.
Профессор с трудом обошел свой стол и опустился в кресло. Мисс Варлоу выглядела инородным телом в этой крошечной вселенной. Остро захотелось оставить старика наедине с его… горем. Господин Отто ласково поглаживал табакерку по сложенным крылышкам, бормоча что-то себе под нос, а по сморщенному зеленому лицу струились скупые слезы.
– Прошу прощения, – наконец очнулся он. – Фы не финофаты. Ни ф чем не финофаты. Я дольшен быль догадаться, что с моей дефочкой что-то не так.
– Это ее звали Саша? – робко спросила Эмьюз.
Пятна на лысой макушке стали ярче, а длинные ушки затрепетали, как от ветра. Крошечный профессор посмотрел на студентку полными необъяснимой животной тоски глазами.
– Зря я… – Эмьюз попятилась. – Оставьте табакерку себе, раз она ваша. Простите.
Что-то с силой ударилось в стекло. Резкий крик ворона добавил мрачных красок к и без того безрадостной картине.