Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серебряный зверь
Шрифт:

«М-м-меня зовут… Лили,» — пробормотала я, заикаясь. — «Я несу посылку для кое-кого из Сейруна».

«Фух,» — презрительно фыркнул мужчина. Он окинул меня взглядом с головы до ног с таким видом, что мне пришлось серьезно проверить на прочность свою выдержку; больше всего мне хотелось вмазать по его уродливой роже. В то время как он осматривал меня, один из его шестерок уставился на меня и произнес: «Я где-то видел тебя раньше?»

СТУК.

Мое сердце сбилось с ритма. Был ли он в шайке, которая ранее напала на меня из засады?

«Хех,» — загоготал он, — «может, нам стоит устроить полный

обыск тела. Как ты считаешь?»

Ох. Секунду я действительно думала, что он использует мозг для мысли.

Этот тупица и вправду не помнил меня, он просто выискивал предлог, чтобы поглазеть на беззащитную на вид девушку. Мерзкий развратник! Я постаралась запомнить его лицо, чтобы убить его позже.

К несчастью, в сумке у меня за спиной лежали моя мантия, костюм и все мои магические вещи, и я припрятала свой меч и его ножны под одежду. Меня разоблачат в ту же секунду, как только откроют мою котомку.

Время придумать новый план.

«Хмф!» — ухмыльнувшись, вызывающе фыркнула я. — «Меня это, несомненно, не трогает.» Я рассмеялась, надеясь, что прозвучало это и снисходительно, и элегантно.

«Хей!» — зарычал первый бандит. — «Что за отношение, потаскушка?!»

Ну, обычно я бы ответила любому говорящему со мной в таком тоне, приготовив быстрым пинком блюдо всмятку. Но я умудрилась не выйти из себя и остаться в роли.

«Если вы — это все, что смогла найти Мазенда, то я понимаю, почему она позвала сюда меня».

«Что-o?» — выпалил мужчина, не зная, рассердиться ему или смутиться. Упоминание имени Мазенды, безусловно, застало их врасплох. — «Что, черт побери, ты этим хочешь сказать?»

«А как ты думаешь, что я хочу сказать? Мазенда и я раньше действовали самостоятельно. Она послала мне сообщение, известившее меня о ситуации, и попросила помочь уладить дело. И вот я здесь».

Мужчины быстро переговорили между собой. Первый из них, прервав совещание, спросил меня: «А ты не врешь?»

«Если вы не верите мне,» — резко сказала я, — «тогда я пойду домой». Я повернулась на пятках и энергично потопала в том направлении, откуда пришла.

«Я надеюсь, Мазенда не очень расстроится,» — крикнула я через плечо. — «Веселитесь, объясняя ей ситуацию, когда ее увидите».

«П-погоди!» Мужчина внезапно кинулся за мной; я сочла внезапное отчаяние в его голосе довольно забавным. «Если ты говоришь правду, то нам лучше тебя пропустить, или она нас убьет!»

Прочие бандиты громко выразили свое твердое согласие с его словами.

«Но если выяснится, что ты лжешь, тогда берегись».

Я беззаботно пожала плечами. «Так почему бы вам просто не спросить саму Мазенду?»

«Ээ… ух…» — запнулся он. Я с нетерпением вздохнула.

Это и впрямь становится утомительным.

«Ладно, ладно,» — заметила я вскользь. — «Я заключу с вами сделку. Я дойду до Косматой Гривы и сниму комнату в гостинице. Когда будете отчитываться перед Мазендой, скажите ей, что Мелти ждет ее в трактире».

Люди в масках вновь устроили между собой небольшой совет.

«Эй!» — внезапно завопил первый бандит. — «Я думал, ты сказала, что тебя зовут Лили!»

Черт

возьми, Лина, было бы здорово, если бы ты разобралась со своими фальшивыми именами!

«Конечно же, я вам лгала». У меня все поджилки тряслись от страха, но я каким — то образом умудрилась успокоиться. — «Я просто проверяла, насколько вы проницательны».

«Ну и как, понравилось?» — заржал первый бандит, довольный собой.

Вот поэтому я и люблю третьесортных злодеев — они так легковерны.

«Мисс,» — спросил другой, — «может, нам стоит сопроводить Вас до Косматой Гривы?»

Я с легкостью отмахнулась от этого предложения. «Если вы окажете такую услугу простой путешественнице, это только покажется подозрительным. Вы были бы лучшими охранниками, если бы перестали делать глупые предложения». С этими словами я начала дефилировать прочь. И должна добавить, что выполнила это в очень убедительной девичьей манере.

«Не забудьте передать Мазенде мое сообщение, парни,» — прощебетала я им, помахав на прощание ручкой.

Ох, Лина, как ты можешь быть такой умной?

* * *

Оставшийся путь был небогат происшествиями, поэтому я привела свой первоначальный план в действие сразу же, как только добралась до деревни. Там не было никаких следов пребывания Гаури или Зеллоса. Я понадеялась, что, по меньшей мере, смогу встретиться с Зеллосом, но, поскольку мои магические силы все еще были запечатаны, мне стало ясно, что он слишком занят своим собственным делом. Это также значило, что Мазенда была все еще жива. Я рассчитывала на то, что она хотя бы не убила Зеллоса, выставив меня абсолютной дурой.

С другой стороны, я была рада, что мне удалось попасть в Косматую Гриву — практически, проникнуть на вражескую территорию. Но теперь, когда я была на месте, что мне требовалось делать? У меня не было идей, не было средств, и не было действенного способа атаковать моих врагов.

Но я не из того теста, чтобы просто сидеть и хандрить, или сдаться и прозябать, скрываясь в своей комнате. Я Лина Инверс, человек действия, гениальная волшебница, и я никогда не смирюсь с поражением!

Итак, я отправилась в путь.

* * *

«Братья мои!» — пророкотал Кротц, и его голос отозвался эхом в темноте.

Вы уже догадались. Я прокралась обратно к месту собраний культа, в руины амфитеатра, скрытые в горах около Косматой Гривы.

Пять дней прошло с тех пор, как я появилась в Косматой Гриве, и в каждую из этих пяти ночей я отваживалась пробираться в амфитеатр в надежде застать еще одно из секретных заседаний культа. До поры до времени мне не везло, но на пятую ночь вновь состоялось представление. Мой способ проскользнуть внутрь остался прежним: я пряталась на самом высоком ярусе амфитеатра, где меня с наименьшей вероятностью могли заметить. Добраться туда не составило проблему, поскольку я, по крайней мере, смогла сварганить заклятье левитации с небольшой помощью сил талисманов усиления.

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф