Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Северянин. Трилогия
Шрифт:

– Это не важно, – вновь просипел Олаф, – ты поступил неправильно, недостойно…

– Я нарушил правила, я и бился сразу с двумя, – пожал плечами я. – Это вполне справедливо. Они бы сделали так же. И если ты не слышал – сами в этом признались.

– Я не… – Олаф закашлялся. – Они - это они…а мы…

– Прекрати, – перебил я его, – они выбрали тебя потому, что были уверены, что Ваги с тобой справится. Ты не мог победить никак – даже если бы убил Ваги, а Стеки справился бы со мной, Стеки убил бы и тебя, он не выпустил бы тебя с острова. Соблюдать порядки

собирался здесь только ты. К слову, согласись ты, чтобы вместо тебя пошел Нуки – наши братцы тут же придумали бы отговорку, почему биться они не будут. И плевать им на честь, правила и прочее.

– Но мы - не они, – попытался возразить Олаф.

– Не они, – согласился я, – мы бились с бесчестными животными, а не с людьми. Так зачем соблюдать с ними правила? Ты же, когда забиваешь свинью или барана, не вызываешь их на хольмганг?

Олаф улыбнулся и попытался засмеяться, но тут же закашлялся.

– Давай, вставай, – я поднялся с земли, схватил Олафа за руку, потянул его вверх.

С горем пополам он смог опереться на ноги. Мы побрели к берегу, туда, где стояла лодка, на которой мы прибыли.

Минут за пять (хотя расстояние там было метров тридцать, не больше), мы добрели до берега, и я помог Олафу сесть в лодку.

– Я заберу наше оружие, – сказал я.

Идти одному оказалось намного проще – силы начали возвращаться ко мне, несмотря на то, что этот бой неимоверно меня измотал.

Я нашел и поднял свои топоры, забрал топоры Стеки и Ваги. Поднял и меч Олафа. Затем выдернул из тела Ваги оба ножа – и свой, торчащий в боку Ваги, и нож Олафа из глазницы противника. А затем снова побрел к лодке. Черт, насколько же тяжелое все это оружие!

Я сгрузил все железо на дно лодки и побрел назад. Надо взять кое-что еще…

Я отрезал голову Стеки. Хотя, если говорить точно, перерезал тот жалкий кусок кожи, на котором она держалась и, подавляя подкатившее чувство тошноты, схватил голову противника за волосы.

Подойдя к лодке, я просто швырнул на дно свой «трофей» и оттолкнул лодку от берега, после чего не без труда залез сам. Я взялся за весла и погреб к берегу Одлора, где нас ждали мой клан и агдирцы.

Было неимоверно тяжело – руки тряслись, все тело было словно бы деревянным, в глазах то и дело все темнело. Но я держался из последних сил. Еще немного, и я буду рядом с друзьями – обо мне позаботятся.

– Боги нас накажут.

Если бы у меня оставались силы – я бы закатил глаза. Олаф все никак не угомонится, это уже начало раздражать, причем сильно.

– Победителей не судят, – ответил я, – лично я считаю, что все прошло честно. Если у тебя есть претензии ко мне – можешь вызвать меня на поединок.

Олаф удивленно уставился на меня.

– Так что, сразимся?

Олаф разразился смехом, снова перешедшим в кашель.

Глава 10 Тэн двух островов

– Рмор-нод! Рмор-нод! Рмор-нод!

Толпа скандировала

мое имя так, будто бы я вернулся с небывалыми трофеями.

Отчасти так оно и было – на Сьерке я ступил как дренг, нод, возвращался же я уже как тэн.

Туман все еще не рассеивался, но я все же видел фигуры на берегу. По их напряженным позам было понятно, что они вглядываются в туман, пытаются разглядеть, кто возвращается, кто победил в хольмганге.

Кто-то, обладающий самым острым зрением, смог разглядеть меня первым. И его крик огласил окрестности.

– Рмор-нод! – он крикнул мое имя и национальность так, что они причудливо сплелись вместе, словно бы став именем. Что же, Р`мор, нод и дренг исчез, да здравствует Рморнод, тэн Одлора.

Крикнувший мое имя первым не успел ничего сказать, а толпа уже подхватила его крик, начав повторять.

– Рмор-нод! Рмор-нод!

Лодка уперлась в берег и я, бросив весла, поднялся в полный рост. Бой дался мне нелегко, но монотонная работа веслами, от которой, по идее, я должен был устать еще больше, произвела совершенно другой эффект. Натруженные руки болели, но я не чувствовал усталости. Быть может, радостные крики толпы прибавили мне сил или же осознание того, что я, наконец, стал тэном, устранил главных конкурентов…кто знает…

Как бы то ни было, я довольно-таки ловко спрыгнул в воду, потащил лодку на берег, про себя страшась мысли, что сейчас споткнусь через борт и полечу кубарем в воду. Но все обошлось.

Мне позволили сделать буквально пару шагов, как тут же рядом появилось несколько человек, мягко оттеснивших меня от лодки, и потащили ее сами.

Я успел ухватить голову и сейчас брел по колено в воде, рассекал ногами воду, таща свой трофей в руке. Оказавшись на суше, я бросил голову Стеки вперед, прямо под ноги Нуки, Бьергу и его спутнику-старику, толпе, стоявшей вокруг.

– И так будет с каждым, кто бросит мне вызов, – сказал я.

Толпа радостно заревела, Нуки одобрительно кивнул, а Бьерг растянул губы в эдакое подобие ехидной улыбки. Лишь старик за его плечом был одним-единственным, кто не проявил никаких эмоций. Он стоял, словно изваяние – без всякого выражения на лице.

– Помогите Олафу, – приказал я тем, кто вытаскивал лодку на берег. А сам медленно побрел вперед, толпа передо мной расступалась.

Я шел к длинному дому, стараясь, чтобы моя походка не выглядела так, будто я готов прямо здесь улечься спать. Старался идти гордо, а не тащиться, еле волоча ноги.

Судя по шуму позади меня, все жители Лейры шли сзади.

Главное – дойти до длинного дома, главное - дойти…

И я все же смог. Добрел-таки сначала до длинного дома, затем прошел его огромный зал, смог взобраться по ступенькам к трону, и лишь тогда рухнул на него.

Пока я переводил дух, шедшие за мной успели выстроиться вокруг трона.

– Рад первым поприветствовать нового тэна Одлора, – сказал выступивший вперед Бьерг.

– Благодарю, надеюсь, мы станем добрыми союзниками и друзьями, – кивнув, ответил я.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева