Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну, хорошо, ребята, — сказал Мейсон. — Думаю, нам лучше сразу пойти к Трафальгарской площади. Но перед этим, может быть, перекусим?

— Мне не очень хочется есть, — ответила Лия, разглядывая прохожих.

— Давай я куплю тебе сандвич, а там решишь сама, может, и передумаешь.

— Хорошо.

— А я умираю с голода, — заявил Герри.

— Я тоже. Здесь неподалеку есть кафе. Я туда часто захаживаю, неплохое местечко.

Мейсон с ребятами отошли от входа в метро. Пришлось долго простоять перед светофором. Вокруг

было много людей. Все бы хорошо, если бы они только не мешались под ногами. Компания повернула на второстепенную улочку, параллельную Риджент-стрит, и через несколько минут оказалась перед перекрестком, за которым виднелось кафе «Суп-стоун».

— Такое маленькое, — сказала Лия.

— Это-то мне в нем и нравится, — ответил Мейсон. — За какой столик ни сядешь, через окно всегда можно увидеть, что происходит на улице.

Они перешли дорогу и открыли дверь кафе.

* * *

В «Суп-стоун» всегда полно посетителей. Даже столики на улице оказались заняты, несмотря на холодный ветер и беспрерывно моросящий дождь. Внутри было тепло. Мейсон нашел место на троих у окна. Официантка сразу же подошла и протерла стол. Лия отказалась от еды, но Геронтий все-таки заказал для сестры сандвич и апельсиновый сок и гамбургер и колу для себя. За соседним столиком сидел пожилой господин, поэтому обсуждать ситуацию было трудно. Однако вскоре старик ушел.

Герри жадно кусал гамбургер, удивляясь, как же быстро разыгрался аппетит — в квартире у Мейсона ему совсем не хотелось есть. Лия потыкала вилкой сандвич, словно пыталась разбудить его.

— Мы останемся на площади на всю ночь? — спросила она.

— Ну… — начал Мейсон с набитым ртом, потом, быстро прожевав салат, продолжил: — Думаю, да. А утром у нас будет время спокойно обсудить дальнейший план действий.

— Я вот подумала, что завтра или даже раньше можно пойти к Мэнди, — сказала Лия, избегая вопросительного взгляда брата.

Откусив большой кусок гамбургера, Геронтий отрицательно покачал головой.

— Мэнди? — переспросил Мейсон. — Это что, ресторан?

— Нет, подруга.

— Ясно. — Мейсон вытер салфеткой подбородок. — По-моему, не самая лучшая идея…

— Хотя бы до пятницы, пока мама с папой не вернутся!

— Не следует ввязывать кого-то еще, — проговорил Геронтий, перед тем, как снова вгрызться в гамбургер.

— Ребята, — спокойно начал Мейсон, положив вилку. — Я понимаю, что вам сейчас нелегко. Но вы должны доверять мне. Я ни в коем случае не позволю ему обидеть вас, понятно?

Мейсон улыбнулся Лии. Ребята кивнули.

— Сегодня пришлось попотеть — он преследовал меня по пятам весь день. Но утром будет проще. Когда светло, ему трудно оставаться незамеченным. И я уже говорил, что утром придумаю план получше, чтобы вывести вас из игры.

Минуту или две все жевали, не говоря ни слова.

— Когда родители вернутся, все уже закончится.

— А что будет с вами? — спросила

Лия.

Она заметила, что Мейсон пытается помочь только им, не думая о себе.

— Не переживай, со мной все будет в порядке.

Геронтий недоверчиво посмотрел на Мейсона.

Расплатившись, они вышли на улицу. Дождь начался с новой силой. Компания направилась к Пиккадилли, перескакивая из-под одного навеса под другой, пока дождь не прекратился. Лия слегка повеселела.

— Может заглянем в гипермаркет, раз уж мы здесь? — предложила она.

— Не знаю… — ответил Мейсон. — Хотя… там должно быть безопасно.

— Пошли-пошли, — заторопила Лия.

— Мейсон, вы уверены? — спросил Герри. — Может, лучше сразу пойдем на площадь?

— Нет, это даже хорошо. Так мы сможем запутать следы!

Компания зашла в громадное здание, и Лия сразу же побежала к альбомам любимых исполнителей. Геронтий, наблюдая краем глаза за сестрой, решил просмотреть стеллажи с рок-музыкой. Мейсон стоял рядом, поглядывая то на двери, то на Лию. Заметив в руках Герри диск, он спросил:

— «Криденс»?

— Да.

— Неплохой выбор.

— Это любимая группа отца. Он постоянно их слушал.

— Наверное, ты сильно скучаешь по нему, особенно сейчас.

— Да, мама с папой были лучше всех! Отец хотел научить меня играть на гитаре, когда мы вернемся из Австрии, а маму — на пианино…

— Он и на пианино умел играть?

— Да.

— Ничего себе! Талант…

Мейсон улыбнулся. Геронтий поставил диск на место, потом вытащил из кармана потертый кожаный кошелек. Мейсон успел прочитать вытисненную надпись «Вена». Порывшись в бумажках, Герри выудил маленькую фотографию, обрезанную под размер кошелька, и показал ее Мейсону.

— Это они? Симпатичная пара.

— Ага, я сфотографировал родителей в Австрии, незадолго до того, как…

— Похоже, они были прекрасными людьми. Могу поспорить, мама с папой гордились тобой, Герри.

Геронтий ничего не ответил. Он положил снимок обратно в кошелек, борясь со слезами, которые предательски заблестели в глазах. Как раз в этот момент подошла Лия.

— Нашла, что хотела? — спросил Мейсон.

— Представляете, у них нет даже кантри-эсид-хауз!

— Да неужели? — наигранно удивился Герри, сразу же забыв о слезах.

— Тогда уходим?

Выйдя из магазина, они повернули в сторону Риджент-стрит, ведущей к Пэлл-Мэллу и дальше к Трафальгарской площади.

Весь мир изменился для Геронтия. Вскоре должно было произойти что-то судьбоносное, но что оно принесет, добро или зло, мальчик не знал.

Глава 20

ПЛОЩАДЬ

Закончив опрашивать Бейкеров, Эванс и Гулд спустились в квартиру этажом ниже. Полицейские не сказали ни слова больше того, что Бейкерам следовало знать. Зачем пугать людей научными объяснениями, тем более что таковых не имелось?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Мальчик из будущего

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Мальчик из будущего
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.59
рейтинг книги
Мальчик из будущего

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)