Сфера: Эпоха империй
Шрифт:
У меня были некоторые надежды на магию, но что за заклинания находились на верхних этажах, оставалось только догадываться. Я решил завтра же отправиться на поиски Пятнистых леопардов. Возьму себе кого-то в качестве приманки. От меня они просто разбегутся. А пока, выходило следующее, если не уложусь в бою за город в три часа, меня откинет к городу, куда я привяжу точку воскрешения. Этот момент я уже просек. Сейчас моя точка воскрешения в девяносто перовом городе, а потом, когда дело дойдет до боя с китайцами, её лучше переместить в восьмидесятый.
Я решил отложить вопрос с бегством с базы на более поздний срок. Сейчас с меня никто ничего требовать не будет, во всяком случае, ближайшие несколько месяцев,
Так, что у меня там с уровнем? Ага, после «алхимика» и двух уровней к «сопротивлению к параличу» — уже сто второй. Отлично. Я решил не откладывать на потом и активировал все четыре книги стихий. Теперь уровень вырос до сто шестого. Заставлю понервничать моих преследователей.
Мой уровень — это количество раз, которое я смогу воскреснуть и снова вступить в бой в тяжелой битве. Поднять его до предела было жизненно необходимо. Именно поэтому я и решился заняться всеми возможными видами ремесел. Получить в каждом один-два уровня гораздо легче и быстрей, чем прокачать те навыки, что уже перевалили за пятый. Я решил не откладывать в долгий ящик прокачку «сопротивления к параличу» и сконцентрировался на производстве этого зелья. К сожалению, добытой Саей травы было не так много, как остальной. Я оставил себе по одному растению для сопоставления при сборе, а остальное пустил в переработку.
Я произвел и выпил двенадцать порций зелий паралича и получил ожидаемый третий уровень сопротивления. Выпив еще двадцать четыре порции — четвертый, после сорока восьми порций — пятый. Выпить девяносто шесть бутылочек было уже не так легко. Как оказалось, я умудрился произвести с десяток «малых» и с пяток более качественных, «простых зелий паралича» и даже с моим сопротивлением, потребовалось довольно много времени, чтобы выйти из закоченелого состояния.
Я с трудом прикончил последнее улучшенное зелье и отметил для себя на будущее, что лучше оставлять такие зелья для использования по назначению, а пить те, что попроще. Система объявила о получении долгожданного шестого уровня «сопротивления», который поднял мой общий уровень до сто десятого. Все полученные за умения свободные очки я закинул в скорость. Значение этой характеристики достигло сорока.
Да уж, теперь я буду бегать, как ракета. Интересно, какая там скорость у Пятнистого леопарда? По идее, мне придется за ними гоняться. У меня слишком большой уровень, чтобы они сами на меня напали, даже большой стаей. Я глянул на часы в правом верхнем уголке экрана и ужаснулся. Совсем не заметил, как просидел в игре до шести утра. Пришла пора выйти и отдохнуть.
Я убрал разбросанные на столе части растений в инвентарь. Заодно обнаружил одну забавную вещь. Закинутые в хранилище одной охапкой, травы сами сортировались по разным ячейкам в зависимости от своего вида. Разделились они и по другим параметрам. Растения без цветов или корешков так и назывались — «Агератум без цветка» и «Агератум без корня». Если в инвентарь падал только цветок этого растения, то получал название «Цветок агератума». Раньше таких градаций не было, а все растения назывались не иначе, как «неизвестное растение». Я догадался, что название трав высвечиваются благодаря полученному уровню в алхимии. Мои записи, когда я продолжу занятия алхимией, придется исправить. Вместо корявых описаний я могу добавить туда настоящие названия растений. Закончив уборку, я покинул игру и, быстро скинув костюм для погружений, лег спать. Сегодня предстоял поход за шкурами леопардов и отстройка второго этажа магической башни.
Не успел я и глаза сомкнуть, как в дверь моего модуля постучали. На пороге стоял куратор.
— Бери вещи и идем на другой ярус, — оглядываясь по
— Что? — с трудом разлепив глаза, переспросил я.
— Ты что, всю ночь играл?
— Да.
— Ладно, не важно. Бери свои вещи, говорю. Ты будешь жить на нижнем ярусе. Не волнуйся, еду и всё необходимое тебе будут доставлять по расписанию. Всё уже организовано.
— Зачем всё это? — никак не мог понять я.
— Я не хочу, чтобы тебя на базе увидели другие игроки команды и не говори им в игре, что находишься здесь. Поторопись.
— А как же Вика?
— С ней я поговорю. Скажу, что ты уехал. Хотя… лучше она будет нашим связным, — призадумавшись, сказал Василий Олегович, — вот, добавь себе её номер. Её я тоже отправлю на твой ярус, чтобы ты не скучал. Вика девушка приятная, веселая, будешь с ней общаться во время приема пищи, чтобы совсем не одичать в игре.
— Ладно, я сейчас.
Я закинул в сумку планшет, свою кофту, надел кроссовки и покинул модуль. Через десять минут я оказался на покинутом нижнем ярусе, где раньше располагалось женское крыло и база нашего старого проекта. Да уж, воздух здесь отличался от верхнего яруса, был не таким приятным и свежим.
— Еду буду оставлять здесь, — указав на пустое помещение столовой, разъяснил куратор, — если хочешь кушать теплое, приходи по расписанию — в восемь на завтрак, в час дня и шесть вечера на обед и ужин.
— Понял, — кивнул я, зевая.
— И не нужно загонять себя и играть ночью. Ты должен больше заботиться о своем здоровье, — по-дружески похлопав меня по спине, предупредил Василий Олегович.
«Ага, знаю я, для чего я нужен вам здоровеньким», — подумал я, но никак на своем сонном лице это не отразил. Модуль мне подобрали ближе всего к входу в столовую. Надо признать, мне он понравился. Ничем не хуже, чем на верхнем этаже. Свежее, чистое постельное белье, да и сам он был вымыт и идеально вылизан. Нигде не пылинки. Это было приятно.
— Отсыпайся, но не пропусти обед, — посоветовал мужчина, наблюдая, как я бросил свою сумку в угол и сразу завалился на кровать.
— Молодец, я видел, что ты уже сто второго уровня. Так держать.
— Сто десятого, — буркнул я.
— Отлично, отлично, — довольно потирая руки, пробормотал мужчина и, аккуратно закрыв за собой дверь, отправился по коридору на выход.
Ежегодное заседание ВСВКНР, совмещенное с общим съездом народных депутатов проходило с размахом и традиционно затянулось до глубокой ночи. Председатель совета, товарищ Вэй СяоБао, уже выслушал многие подробнейшие доклады о великих достижениях трудолюбивого китайского народа. О том, сколько плавучих платформ было построено для увеличения площадей под выращивание риса, сколько пиратских кораблей потоплено и в индийском и тихом океане. Воспевался трудовой подвиг народа и огромные достижения в науке и технике.
Всё это было очень важно и интересно, но не грело душу старика. Из секретных докладов он знал, что дела на морях обстояли не так радужно. Пищи в некоторых районах региона в межсезонье опять не хватило. Пришлось срочно закупать. И у кого? У японцев Пираты совсем распоясались и угнали почти две сотни крупных, пищевых платформ и за это никто не понес наказание. Да еще и проклятые японцы изобрели новый способ добычи углеводородов из океанского дна и произвели в этом году вдвое больше платформ, чем все остальные регионы вместе взятые. И корабли у них были современнее и самолетов стало больше. Конечно, не так много, как у первого региона, то тенденция была удручающей. Председатель хотел новостей про то, где первый регион японцев опережает и насаживает на нефритовый стержень, но таких не было.