Сфера
Шрифт:
Солдаты Егеря носили гражданскую форму темных цветов с нарукавной повязкой «народная милиция» и по совету капитана Двоора оказывали при случае некоторую помощь населению – ловили мелких воришек, подвозили путников на дороге, иногда раздавали дешевые лекарства.
– Привет, Кромм, какие новости? – спросил Двоор, пожимая руку сержанту. – И тебе привет, Егерь…
Капитан быстро, словно боясь испачкаться, коснулся ладони савоярского «милиционера».
– Здравия желаю, господин капитан! – проблеял тот.
– В общем,
Произнеся последнюю фразу, сержант Кромм замолчал, поглядывая сбоку на капитана. Он знал, что начальник хотел получить вражескую машину неповрежденной.
Наконец, они подошли к подбитому броневику. Он стоял у края балки, с виду почти нетронутый, и над ним вился дымок от разбитого мотора.
Возле трофея дежурила группа охраны – пять автоматчиков и «стрейлис», тот самый, что сумел прострелить мотор.
Заметив начальство, пилот опустил кабину и сошел на землю.
– Капрал Рур, сэр, – представился он, и Двоор пожал ему руку. – Я помню вас, капрал, вы участвовали в операции возле Гевиги…
– Так точно, сэр! – заулыбался пилот-савояр, довольный, что его похвалил один из каттингов.
– А где экипаж? – спросил капитан, подходя к трофейной машине.
– С другой стороны, сэр, – подсказал один из автоматчиков.
Двоор обошел броневик и увидел два тела, положенные на краю балки. Это были человеки.
– Понятно, – сказал капитан и открыл одну из дверей броневика.
Внутри было полно осколков от разбитого бронестойкого стекла и целые россыпи гильз – экипаж отстреливался до последнего.
– Хорошая работа, капрал Рур! – похвалил пилота Двоор. – Стекла выбил из пушки, а экипаж поразил из пулемета.
– Так точно, сэр. Я выполнял приказ, мне сказали, что корпус нужен целым. Правда, прострелить мотор все же пришлось, иначе его было не остановить.
– Ну, надо, значит, надо.
Капитан поощрительно улыбнулся, хотя предпочел бы, чтобы броневик без стрельбы, как-нибудь опрокинули, что ли, ведь шагающие машины имели манипуляторы. Впрочем, наверное, его соображения по этому поводу были столь же нелепы, как и мнение этого савояра об устройстве разведотдела.
– Внутри все хорошо осмотрели?
– Так точно, сэр, – сказал Кромм. –
Капитан кивнул. Если Кромм осмотрел, значит, ничего не пропущено.
– Ну хорошо, – сказал он, доставая из чехла сканер. Потом еще раз посмотрел на броневик и зашел со стороны разбитого моторного отсека. Пожар уже потушили, но под тяжелым капотом все еще что-то шипело и пощелкивало, а еще капало масло, растекаясь до правого переднего колеса.
Капитан отметил это, чтобы ненароком не наступить. Ботинки, конечно, пустяк, в прошлый раз он залез в геликоптер в грязных, и пилот, скривившись, вдруг выдал:
– Вы бы еще, сэр, по говну походили…
Это у него, конечно, вырвалось нечаянно и бедняга тотчас принялся извиняться, но Двоор ничего ему не сказал, заставив мучиться сомнениями о последствиях. Правда, для себя сделал вывод – забираться в геликоптер нужно в чистой обуви.
В разбитой носовой части броневика маркерных меток не оказалось. Это было хорошо. Капитан продолжил проверку и вскоре отыскал на корпусе пять неповрежденных маркеров – полный комплект, необходимый для определения «свой-чужой».
– Итак, сержант! – произнес Двоор, убирая сканер в чехол.
– Да, сэр, – шагнул к нему Кромм.
– Нужно доставить трофей в мастерские отдельного пехотного батальона. Скажите майору Земану – пусть постоит у него в парке, пока я не решу, что дальше делать.
– Слушаюсь, сэр.
– Ну, а я полечу дальше. Успехов вам, господа.
68
Майора Понана капитан Двоор застал за чтением сопроводительных бумаг – целой пачки документов, пока что только извещавших о полученных запросах и этапах, которые эти запросы проходили по многоступенчатой и очень длинной системе военного ведомства.
– Разрешите, сэр? – спросил Двоор, уже войдя в кабинет.
– Да, капитан, присаживайтесь, – кивнул майор и, когда капитан сел, положил перед ним пухлую папку.
– Что там? – спросил Двоор, хотя уже и сам догадался.
– Это первые результаты наших с вами трудов, капитан. Пока весьма скромные. Наши запросы только начали подниматься по ступеням утвердительной лестницы, но начало положено, хотя…
– Что хотя?
– Из пары мест нам прислали отказы.
Майор выбрал из папки несколько листов и бросил их отдельно.
– Вот тут оперативный отдел штаба Глории, служба тыла главного управления снабжения и комплектации. И еще пара мест. Они посчитали наши требования завышенными, а планы – несостоятельными.
– Мы обязательно прорвем их блокаду, сэр. Это лишь вопрос времени.
– Да, времени и терпения Нима Роттера.
– Я, собственно, пришел к вам с хорошей новостью.
– Вот как? Давненько я не получал хороших новостей.
– Нам удалось захватить броневик противника с неповрежденными радиомаркерами.