Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Нужно с ним встретиться повторно", — приняла она окончательное решение.

Этот чел стал ей интересен. И тому была как минимум одна причина и сейчас она сидела рядом с нею и пыталась что–то лепетать о том, что ей еще рано.

Глава 7. Фронтир. Граница Империи Атаран и свободных территорий. Станция Рекура № 4. Торговая площадь. P-уровень.

— Ну, что тебе удалось выяснить? — спросил стоящий у крыльца небольшого бара крупный и хмурый человек, лицо которого из–за множества внедренных

в его тело имплантант, не могло даже улыбаться, у другого, подошедшего к нему.

— Тер, босс был прав, — кивнул в направлении одной из виднеющихся лавок старьевщика, ухоженный и холеный человек, который чаще всего откликался на прозвище Хлыщ, — здесь она появилась непросто так, да еще и свою дочку прихватила, — на этом месте глаза холеного заблестели.

Но его одернул первый.

— И что?

— А, — и он махнул рукой, — встречалась с каким–то малым. Явно не наш.

— Любовник? — удивился стоящий рядом модификант.

— Не мели чепухи, — сказал Хлыщ, — это какой–то дикарь с планеты из последнего набора, судя по всему. Местные его не знают. Он сейчас отирается тут на рынке, скупает всякую мелочевку и, еще раз махнув рукой, добавил, — туземец, одним словом.

— Но зачем–то он ей понадобился? — задумчиво спросил первый. — Все верно. Но зачем, не знаю.

И вновь посмотрев в направлении окон небольшого помещения за стенами которого находилась та, за кем они должны были наблюдать добавил.

— Поэтому я и приставил к нему хвост, сейчас его просканируют и через Де Рака сможем пробить его по базам станции. К этой стерве лезть не стал, ее девки нас бы сразу срисовали.

Его собеседник кивнул в ответ.

— О, уже идут, — и Тер кивнул на еще одну парочку бугаев.

И правда, через несколько секунд, к этим двоим подошло еще два чела, только вот на первых двух они совершенно не походили. В них чувствовалась военная выправка и боевая закалка. Да и выглядели они значительно крупнее даже нейро–модифицированного бойца.

— Получили скан? — сразу спросил Хлыщ у подошедших.

— Да, — четко и коротко ответил один из них и протянул ему небольшой инфокристалл.

— Ждите, это быстро, — сказал главный в группе и связался с давно работающим на них жирным майором, которого он сильно недолюбливал. Через некоторое время, переднего взором возникло толстое лоснящееся лицо майора.

— Чего тебе? — вальяжно спросил он.

— Забыл с кем говоришь? — резко осадил его Тер, и только тут понял, что этот жирный боров под кайфом.

Мало кто знал, но он и его слюнтяй сыночек, давно сидели на агарской наркоте, которую и доставали через их босса.

"Блин, этот идиот сейчас помочь не сможет", — понял модификант, но все–таки решил попробовать поговорить с этим толстым идиотом.

— Нужна информация, оплата по стандартной таксе ты слышишь? — спросил он у этого сейчас полудебильного животного.

"И почему босс не найдет в их ведомстве кого–то более вменяемого, а этого давно пора списать?" — задумался Тер.

Но болван, с которым

он сейчас общался, все–таки как–то прореагировал на его слова.

— Кого пробить? — как–то вяло и полусонно спросил у него майор.

— И чего ты сейчас сделаешь? — удивился модификант, но отсканированные данные все же переслал.

— О, — даже немного возбудился и приободрился боров, — Я его знаю. Буквально недавно о нем узнавал один мой знакомый.

— О нем? — насторожился Тер.

— Ну, протянул тот, — не о нем конкретно, а обо всех новых рекрутах, что поступили на станцию. Так что ловите и радуйтесь.

"Все–таки дикарь", — понял Тер.

И через мгновение в ответ на запрос модификанта, пришел второй файл.

— Только там не обо всей группе. Они сразу перекрыли утечку, как только поняли, что под них копают. Но по некоторым, не слишком интересным им, я информацию вытащил успел.

И Де Рак гордо или даже самодовольно улыбнувшись посмотрел ничего не соображающим взглядом на модификанта. А еще через несколько секунд он отрубился.

"Торчек такрков", — подумал Тер и перешёл к тому списку, что получил от майора–наркомана.

"Вот, тарк", — наконец понял он, что задумала эта железная стерва, как за глаза называли Леди Сару.

И сразу связался с боссом. Тот будто только и ждал его звонка, сразу ответил на вызов.

— Шеф. Она старается найти выход на ребят старого адмирала, — даже в их среде Арош Ценапи пользовался заслуженным уважением и авторитетом, и было за что.

Очень многие на станции понимали, что с его департаментом лучше не связываться. Выйдет себе дороже. Правда, не в этом случае. Саре и старику нельзя было дать объединить свои силы.

— Есть в этом уверенность? — спросил строгий и уверенный в себе хуман, глядя в лицо модификанта.

— Да, она только что встречалась с одним из людей адмирала. Только видимо тут какая–то путаница. Написано, что это дикарь и он полный дебил. А работает он простым мусорщиком на станции.

Шеф же закатил глаза и покачал головой.

— Ошибаешься. Это похоже на старика. Умно, все придумано, — задумчиво глядя куда–то в сторону произнес он, — никто не обратит внимания на такого связного. Подожди, кое–что проверю.

И видимо что–то стал просматривать на своем планшете, повернув голову влево.

— Да, нашёл, — вдруг сказал он и посмотрел на Тера, — похоже она как откат, позволила старику влезть на нашу биржу, а потом он посмотрел на своего человека.

— Нужно перехватить этого связного и вытрясти из него все, что он знает.

— Да что может знать тупой дикарь?

На что шеф усмехнулся и ответил.

— Тупой дикарь, может знать код счета, откуда было, переведено два миллиона кредитов. Да и в то, что он полный идиот, как–то вериться с трудом. Эти документы, которые вы получили по нему, скорее всего липа. Хотя даже если и не так, то справиться с такой несложной работой может любой, как вы видите, даже такой дебил, как этот. Кстати, как его там зовут?

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!