Шаг в неизбежность
Шрифт:
Некоторые из подчинённых Бэйли смотрели на группу Хадсона с сожалением, другие с завистью. Были и такие, кто откровенно радовался смерти начальника, примеряя на себя освободившуюся должность. Зато с полной уверенностью можно сказать: в тот день в Агентстве не осталось ни одного равнодушного. Трагедия Дина Бэйли в той или иной мере задела каждого, кто работал под его началом.
— Какие будут приказания, сэр? — спросил сержант, едва отряд оказался на улице.
— Едем в резиденцию Председателя.
Рой оглянулся по сторонам.
— Все слышали? — крикнул сержант. — Тогда чего встали, девочки? Бегом в автобус. Быстро! Быстро!
Топая тяжёлыми ботинками, жужжа моторами сервоприводов, солдаты с необычайной проворностью забегали в автобус и рассаживались по местам. Правда, за тёмными стёклами окон зеваки их не видели, поэтому со стороны казалось, будто спецназовцы бесследно исчезают в чёрной коробке.
Лейтенант последним вошёл в автобус. Перед этим он подмигнул мальчугану, чем вызвал его радостный смех. Зеркальное забрало опустилось, мальчишка увидел в нём своё отражение, улыбнулся и помахал рукой.
Двери захлопнулись, автобус отъехал от тротуара и покатился, набирая скорость.
Водитель в такой же броне как у всех крутил руль, почти не убирая ногу с педали газа. Тонированная громада летела посередине дороги, скрипела тормозами, резко выскакивала на встречку, если по ходу движения возникал затор. Встречные машины еле уворачивались и, огрызаясь длинными сигналами, проносились мимо многотонной махины.
Благодаря виртуозности водителя и счастливой звезде, под которой он родился, отряд добрался до точки назначения менее чем за час, чудом избежав двух крупных и более десяти мелких аварий.
Едва автобус затормозил перед резиденцией Председателя, двери распахнулись и на асфальт, бряцая бронёй и оружием, посыпались спецназовцы. Они ворвались в ворота, протопали по дорожкам и зелёным лужайкам, выворачивая шипами комья земли, взбежали на крыльцо и быстро рассредоточились по фойе, перекрывая пути возможного отступления или контратаки.
Лейтенант последним вышел из салона, неторопливо проследовал к колоннам, за которыми виднелся вход в белое здание с куполом на крыше. Когда он переступил порог резиденции, охрана уже лежала на полу, под прицелом пяти спецназовцев. Остальные бойцы поднялись на второй этаж и заняли позиции, позволяющие контролировать многочисленные коридоры и одновременно удерживать фойе в поле зрения.
Пронзая шипами ковровую дорожку, Рой поднялся по широкой лестнице, за ним шагали трое спецназовцев с оружием наготове. Четвёрка преодолела ступени, прошла в украшенный картинами коридор, и остановилась напротив двери в Овальный кабинет.
Председатель услышал тяжёлые шаги за стеной,
Гигант с лейтенантскими звёздами шагнул через порог, закрыл за собой дверь, поднял руки к голове, повернул шлем и снял его. Потом отцепил проводок от разъёма скафандра, зажал шлем под левым локтем и сделал несколько шагов по кабинету.
— Что это значит? — спросил Председатель спокойным голосом. Он старался держать себя в руках, не показывая, каких усилий ему это стоит. — Вы бунтовщики устроившие государственный переворот?
— Всё не так, господин Председатель, мы те, кто помогает вам в трудный час.
— А разве он уже наступил? — Скиннер позволил себе слегка улыбнуться, чувствуя натренированным чутьём, что его жизни ничто не угрожает. Организм моментально отреагировал на перемены, уменьшил пульс и интенсивность дыхания. — Пока я ничего не заметил, кроме вашего вторжения, разумеется.
Рой подошёл ближе к столу, поставил на него шлем.
— Господин Председатель, вы окружены предателями и врагами. Федерация под угрозой, как и ваша жизнь…
— Стоп! — Альберт Скиннер поднял руку, призывая к тишине. Рой замолчал, в этот момент за дверью раздался бой часов. Когда затих последний отзвук колокола, Председатель заговорил: — Что за бред вы несёте? Сейчас я вызову полковника Бэйли, он всё расставит на свои места.
Скиннер занёс руку над пультом, нацелился пальцем в квадратную кнопку.
— Сэр, пожалуйста, выслушайте меня, — Рой нажал на грудную пластину, та подалась вперёд и сдвинулась в сторону, открывая доступ к небольшому тайнику. — Попросите доставить сюда кристаллофон.
Пока Рой извлекал из ниши телефон полковника и кристалл с записью его разговора с Йодли, Председатель нажал на кнопку.
— Зиберт, принесите, пожалуйста, кристаллофон и чашечку чая. — Отдав распоряжение, Скиннер посмотрел в глаза лейтенанту: — Вам я не предлагаю.
Рой кивнул и пододвинул телефон.
— Что это? — Председатель посмотрел на аппарат, не решаясь взять его в руку.
— Телефон полковника Бэйли. Час назад он застрелился у себя в кабинете при попытке ареста.
— Это вы его хотели арестовать?
— Да.
— А за что, позвольте спросить?
— За измену Федерации, сэр.
В этот момент открылась потайная дверь, в кабинет вошёл Зиберт с подносом в руках, составил на стол электронный прибор, чашку чая, сахарницу, блюдце с тонко порезанным лимоном и вышел с невозмутимым видом, словно и не заметил солдата в бронекостюме.
Рой протянул на раскрытой ладони коробочку с кристаллом.
— Сэр, послушайте запись, многие вопросы отпадут сами собой…
— Как бы не появились другие, — пробормотал Скиннер и указал взглядом на кристаллофон.