Шаг в неизвестность
Шрифт:
— Он должен понять: для него нет обратной дороги в Монтевель.
— Это должен понять каждый, — строго сказал Алекс. — Доран причинил всем много неприятностей. Герд наверняка доходчиво объяснил ему это. Если он прислушается к голосу разума, пусть лучше окончит университет — ему осталось учиться всего один год — и займется делом, которое ему по душе.
Серина осторожно спросила:
— Ты все еще хочешь взять его к себе на работу?
— Да, — кивнул Алекс.
Во время долгой обратной дороги во Францию Серина лелеяла в душе эту мысль. Глупо, конечно, но так ей было чуть-чуть легче.
«Нет, — подумала она, вставляя ключ в дверь своей квартиры. — Даже не думай об этом. Этого никогда не произойдет. Пройдет год, и ты даже не сможешь вспомнить его лицо. Единственное, что будет тебе напоминать о нем, — это твои статьи в журнале и фотографии, которые ты сделала в Новой Зеландии».
Алекс купил ей билеты на обычный рейс, потому что частным самолетом воспользовался Кельт с семьей. Серина очень устала за время дороги.
Жаркое и шумное средиземноморское лето, царившее в городе, с внезапной силой обрушилось на нее, и Серина затосковала по Новой Зеландии, с ее пышной зеленью и свежим воздухом.
Доран оказался дома. Он вышел встречать ее с подчеркнуто спокойным лицом, но спокойствие мгновенно сменилось тревогой и растерянностью, когда Серина, уронив сумку на пол, стала молча плакать, глядя на него.
— О нет! — выдохнул он и, подойдя к сестре, осторожно обнял ее, будто боясь, что она разобьется. — Все хорошо, Серина, все хорошо. Не плачь, пожалуйста, не плачь. Со мной все в порядке, и прости меня за то… что я лгал тебе.
Серина, сглотнув слезы, не могла сказать ему, что плачет не только о нем.
— Надеюсь на это, — вымолвила она дрожащим голосом. — Я с ума сходила от беспокойства.
— Я знаю. — Доран отстранил ее от себя. — Алекс Мэтью мне сказал.
По голосу брата она догадалась: разговор у них был не самый приятный. Она вспомнила совет Алекса — обращайся с ним как со взрослым человеком.
— Когда?
— Он вчера прилетел в Каратию, перед самым моим отъездом домой. — Сделав важное лицо, брат скорбно произнес: — У нас был долгий разговор.
Серина, услышав это, задумалась: почему Алекс не поехал с ней вместе обратно во Францию, а отправил ее одну? Именно таким образом он хотел дать ей понять, что между ними все кончено?
— Долгий разговор? — Она попыталась скрыть свой явный интерес. — О чем же?
Доран пожал плечами:
— В общем-то, обо всем. Хочешь что-нибудь поесть? Или выпить кофе?
— Да, спасибо. Мне надо продержаться до вечера и не уснуть.
Доран приготовил ей кофе, болтая о том о сем, и, когда Серина села и взяла свою чашку, он сказал:
— Это был не очень приятный разговор. Если честно, Алекс устроил мне взбучку.
— Неужели? — невозмутимым тоном произнесла она.
Доран пожал плечами. Ему явно было неловко.
— Полагаю, он имел полное право злиться на меня. Я не подумал о последствиях для Каратии, если бы мы действительно сделали это. Герд Крисандер-Гиллан — его кузен. — Доран нахмурился. — Не говоря уже о том, что сводная сестра Алекса — теперь жена Герда.
— Честно скажу, я не подозревала о том, что существует такая проблема с беженцами, пока Алекс не упомянул об этом, — произнесла
Доран с явным облегчением взглянул на нее:
— Да, и я тоже. А когда он сказал мне, что весь этот заговор был спланирован оппозицией в Монтевеле, мне стало плохо.
— Оппозицией в Монтевеле? — Серина потрясенно уставилась на него. Я не знала о ее существовании.
Доран пригнулся вперед, лицо его стало серьезным:
— Эта группа заговорщиков, называющих себя «борцами за свободу», не могла получить власть законным путем. И кому-то из них пришла в голову блестящая идея — использовать нас.
Серине показалось, что кофе вдруг стал очень горьким. С трудом проглотив невкусную жидкость, она сдавленно произнесла:
— Продолжай.
— Их план состоял в том, чтобы мы устроили беспорядки на границе, — надо было отвлечь на себя внимание правительства. А они тем временем захватили бы власть. Их совершенно не волновало то, что может случиться с нами. Алекс прямо мне об этом не сказал, но из его разговора с Гердом я понял: они надеялись на то, что нас всех убьют. И тогда они смогли бы совершенно не волноваться о том, что кто-то когда-нибудь заявит о своих правах на трон. — Доран пожал плечами. — Когда я услышал об этом, очень обрадовался тому, что ты находишься в Новой Зеландии.
Именно поэтому Алекс так упорно не разрешал ей возвращаться домой? Потому что ей грозила опасность?
— Надеюсь, ты понял: восстановление монархии в Монтевеле невозможно.
— Из того, что говорил мне Алекс, я сделал вывод, — еще более серьезным тоном произнес Доран. — Люди сами должны выбирать своих лидеров, их нельзя им навязывать. Если граждане Монтевеля захотят вернуть монархию, пусть избавятся от существующего режима и спросят меня, хочу ли я занять трон. — Помедлив, он закончил с хитрой улыбкой: — Если они захотят меня пригласить, конечно. И я устроил бы референдум, прежде чем принять их приглашение.
«Спасибо тебе, Алекс», — мысленно произнесла Серина.
— У тебя есть сейчас основания беспокоиться о своей безопасности?
Брат удивленно взглянул на нее:
— С какой стати? Нас задержали еще до того, как мы добрались до Монтевеля, и никто больше о нас не знает.
— Только так называемые «борцы за свободу», — сухо произнесла Серина, — с которых сдерут шкуры, если власти в Монтевеле узнают об их заговоре.
Доран коротко и невесело рассмеялся:
— Так им и надо. Но Алекс считает — этого не произойдет. Человек, которого они использовали для связи с нами, — один студент из колледжа, — узнал о том, что мы решили оставить это дело.
— И как он воспринял новость?
Доран пожал плечами:
— Ну, назвал нас трусами и тому подобными словами. — Было очевидно, что это обвинение до сих пор жгло его. — Это было весьма забавно, потому что он находился в безопасности в Париже, в то время как мы плыли на яхте. После разговора с Алексом и Гердом мы поняли: нам морочили голову, поэтому его гневные тирады не произвели на нас никакого впечатления. Я — единственный, кто знает реальных заговорщиков. А вот они не знают об этом. Они уверены — мы их не выдадим. А что касается остальных, то для всех мы — всего лишь изобретатели новой компьютерной игры.