Шалость Судьбы
Шрифт:
Вечером, стоя в нарядном платье и переговариваясь с друзьями, я краем глаза следила за пребывающими в ярко украшенный зал гостями. Увы, никого интересного мой взгляд не выявлял.
— Никита, смотри, — тихо шепнула Дара, кивая подбородка в сторону, — Там один из вчерашних побитых нами азраэнов.
Мгновенно посмотрев в указанном направлении, я действительно узнала в одном из приглашенных вчерашнего азраэна, того самого, по моей милости протаранившего головой забор. Будто почувствовав мой взгляд, мужчина обернулся, узрел улыбающуюся в тридцать два зуба меня,
— Никогда не думала, что буду вызывать одним своим видом подобный ужас на лицах мужчин, — тихо хохотнула я...
В целом, прием прошел без проблем. Было много вкусной еды, танцев с обходительными кавалерами и ничего не значащих речей. Это, конечно, не то, что мне хотелось бы от этого праздника, но тоже не плохо. По крайней мере, могло бы быть и хуже.
А позже, после двенадцати, мы с друзьями, наплевав на многочисленных гостей, собрались в одной из комнат и торжественно вручили друг другу подарки.
Благодаря парням, моя коллекция оружия значительно увеличилась, впрочем, что еще можно было подарить наемнице, кроме как оружия?
С запозданием в десять минут, пролетели и почтовые журавлики. Я, обложенная многочисленными письмами, с нетерпением принялась за распаковку.
Первое послание было от Дерека. Друг искренне поздравлял меня с праздником, и с нетерпением ждал нашей встречи в таверне «Пьяный дракон» где мы смогли бы рассказать друг другу о прошедших каникулах. Потом шли письма от Нери и других девочек. С любопытством покрутив в руках многочисленные шпильки, заколки и банты, я не сдержала улыбку, так как тоже самое я отправила и им.
Несказанно удивилась я посланием от Тайра, Снейга и Танроса. Что-что, но от этих наемников поздравлений с праздником вкупе с хорошими кинжалами, я никак не ожидала.
Хорошо повеселило меня письмо от Дая:
«Дорогая моя тенька! Поздравляю тебя с Зимнестоянием! Словами не передать, как я скучаю!»
— Ага, конечно, скучает он. Просто истязать нашему дроу больше некого, — вслух прокомментировала я, после чего продолжила чтение:
«Я, решив этот праздник отметить в кругу соплеменников, отправился на свою родину, земли дроу, и уже успел много раз об этом пожалеть. Как выяснилось, тут я являюсь очень завидным женихом, и мне уже трижды пришлось покидать свою спальню, забитую многочисленными девицами, через окно. В качестве подарка шлю тебе эту симпатичную вещицу. Думаю, ты оценишь.
С наилучшими пожеланиями, твой Дай».
М-да, мне даже стала немного жалко дроу. Не хотелось бы мне покидать свою спальню, причем не один раз, через окно. А с учетом того, что на улице очень холодно.… М-да, бедный Дай.
Выпавший из его послания небольшой серебристый квадрат, мгновенно привлек мое внимание. Как только я прикоснулась к вещице, та неожиданно с громким хлопком увеличилась, и я с удивлением осмотрела получившуюся вещицу. Больше всего это напоминало короткую курточку, сделанную, будто из серебристой змеиной чешуи. Неужели это кожа Шейхи?! Одной из самых редкий змей, славящихся своей непробиваемой и устойчивой к магии чешуей!
— Ого, богатый подарок! Кто подарил? — полюбопытствовала
— Дай, — заворожено протянула я, глядя на это чудо.
— Ай да дает наш дроу! Видимо не настолько ты ему и безразлична! — зацокала языком подруга.
— Оно и понятно, чего стоит только наш танец на балу, — невольно хмыкнула я, — Но гадалка вервольфов ясно сказала, что с Даем я буду вместе недолго. Несколько десятков лет, и нам наскучат эти отношения. Кроме того, сейчас у меня и нареченный появился. Правда непонятный и человеческого облика не имеющий, но хоть какой! — под конец уже не слишком уверено закончила я.
— Ткахер’тше! — мрачно буркнула подруга. «Дурак он» — быстро перевела я знакомые слова. Дара Данте откровенно не любила, и это, даже мягко говоря. Конечно, у нее с его кланом связаны не лучшие воспоминания, но до конца этой неприязни я понять не могла.
Ладно, вернемся к посланиям. Следующим, чье поздравление я открыла, был Данейр. Наставник, как и все, поздравлял меня с праздником, намекнул что кое-что удалось выяснить по делу о пропажи шестерых студентов, чем меня очень заинтересовало. Подарил мне наставник прекрасную коллекцию ядов. Большую часть из них я знала, и прекрасно понимала, что такие редкие яды стояли немалых денег.
Следующее письмо было от мамы:
«Ники, доченька, поздравляю тебя с Праздником Зимней Ночи! Уже второй год я не имею возможности тебя увидеть, услышать, обнять, и от этого мне становится очень больно. Как твои дела? Как учеба? С тобой все хорошо?
Наемники, которых ты попросила нанять, если честно, поначалу смущали, но потом, мы к ним привыкли. Несмотря на внешний вид, они очень хорошие мальчики. Огромное спасибо тебе и твоим друзьям за помощь с выплатой долга! Для меня, ваш поступок бесценен.
Малышка, что там с Эктором? Не позволяет ли он себе лишнего? К сожалению, я вынуждена перейти к плохим новостям. Твои наемники очень настаивали, чтобы я тебе рассказала, то, как неделю назад, они задержали неизвестного, пытавшегося пробраться на наши земли. Как выяснилось позднее, неизвестный должен был пробраться на кухню, и что-то подмешать нам в еду. Увы, найти тот неизвестный яд нам не удалось. Постараюсь быть как можно осторожнее.
Недавно лорд Даланийский, я тебе о нем уже не раз рассказывала, предложить продать все наши земли и уехать к вам, в Темную Империю. Я, если честно, еще пока думаю над этим вопросом. Напиши как-нибудь, как в вашей Империи относятся к светлым эльфам и полукровкам.
Ладно, не буду больше о делах, поэтому еще раз поздравляю тебя с этим зимним праздником! Пускай все твои мечты и желания исполнятся, надежды оправдаются, а беды и невзгоды обойдут стороной. Надеюсь, тебе понравится мой подарок. Если честно, я в этом не особо разбираюсь, и выбирать помогал лорд Даланийский.
С надеждой на скорую встречу, мама».
Вместе с письмом прилагался широкий, серебряный браслет, который я быстро надела на руку вместо того браслета, прикрывающего мой брачный рисунок.