Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но танцевать с мистером Боуэном! Нет! Только не это!

Она повернулась к нему и произнесла:

— Как мило с вашей стороны пригласить меня, но я не очень хорошо себя чувствую. Голова кружится, я еле держусь на ногах.

— Мы сегодня много бродили при сильной жаре. Я виноват перед вами. Могу я как-то помочь?

— Да. Попросите мистера Смита прийти сюда на минутку, пожалуйста.

— Я здесь, Уитни. Что-то не так? — раздался голос Хэнка.

Он появился внезапно, заставив их вздрогнуть. В темно-голубой рубашке и брюках из хлопка он выглядел

невероятно сексуальным. Ее сердце неистово забилось. Было бы неудивительно, если бы оба мужчины услышали его стук.

— Боюсь, что головокружение Уитни может иметь серьезные последствия. Сейчас будет остановка, и мы сойдем на берег. Я тоже чувствую себя неважно. И если вы, мистер Боуэн, согласитесь присмотреть за Роджером и Джеффом, я провожу ее до отеля. Пойдем, Уитни, — отчетливо выговаривая каждое слово, произнес Жерар.

— Да, спасибо, мистер Смит, — с облегчением вымолвила девушка.

Спасибо.

Не дожидаясь ответа Боуэна, Хэнк взял ее за локоть и направился к выходу.

Дональд Боуэн был добрым и заботливым человеком, но он начинал раздражать ее. Мысль, что придется танцевать с ним, вызвала у девушки омерзение.

Через пять минут они уже были на берегу и садились в такси.

— Мне жаль, что вы себя неважно чувствуете, мистер Смит. Поэтому вы не пригласили меня на танец? — поинтересовалась Уитни.

Ее левая нога слегка притронулась к его бедру. Огонь пронзил ее тело, разжигая страсть. Дыхание сбилось с ритма. Участился пульс. Касаясь его мускулистого тела, девушка не могла справиться с обуревавшими ее желаниями.

— Я чувствую себя прекрасно. Я не пригласил тебя танцевать потому, что ты всем отказывала. Если бы ты приняла мое приглашение, это вызвало бы ненужные толки.

— Вы правы. Спасибо за заботу обо мне.

— Очевидно, что мистер Боуэн сильно увлекся тобой. Но я полагаю, ты не отвечаешь ему взаимностью?

— Можно сказать, я к нему равнодушна.

— Тогда тебе не следовало бы быть такой нежной с ним в автобусе.

Итак, он заметил.

— Я старалась уделить ему внимание, чтобы не подумали, что я увлеклась вами. Как все нелепо! Наверное, будет лучше, если я забронирую место и улечу завтра в Солт-Лейк-Сити.

— Не придумывай, — пробормотал он. — Тебе все еще плохо?

— Нет, я сказала так, чтобы не танцевать с мистером Боуэном.

— Ну что же… ты еще хочешь потанцевать?

— А вы? — удивленно спросила она. Ее тело задрожало в сладостном предвкушении момента, когда он прикоснется к ней и она сможет утонуть в его объятиях.

— Я давно не танцевал, но думаю, что способен еще вспомнить несколько движений. Побывать в Париже и не насладиться его ночной жизнью непростительно.

Она внимательно посмотрела на него.

— Вы знаете, куда можно пойти? — еле слышно вымолвила она, еще не оправившись от шока.

— «Павильон»… За углом нашего отеля. Для высших слоев общества… Не надо беспокоиться, это очень приличное endroit [19] , бабушка твоя его бы одобрила.

Чем больше времени

Уитни проводила в обществе Хэнка, тем больше хотела, чтобы он оказался не тем мужчиной, который соблазнил ее сестру. Он ни разу не допустил никаких вольностей, не нарушил рамок приличия. Он вел себя как настоящий джентльмен!

За исключением сегодняшнего вечера!

А сегодня, вместо того чтобы вести ее прямо в отель, он предлагает ей заехать в «приличное место» и потанцевать. Строго говоря, ему не следовало бы делать это, по крайней мере ни с одной из своих учениц.

19

Место (фр.).

— Если тебя что-то смущает, Уитни, только скажи, и я попрошу шофера отвезти нас в отель.

— Нет-нет, что вы. Я доверяю вам и знаю, что вы не сделаете ничего дурного. Я хотела бы отблагодарить вас за это.

— Я поразмышляю над твоим предложением.

— Вы говорите, это приличное место? А я одета прилично, чтобы идти туда?

Он обернулся, и она почувствовала на себе его проницательный взгляд.

— Твои юбка и блузка выглядят очень мило, — наконец сказал он.

Он был мастером сдержанных высказываний, однако сексуальное напряжение, исходившее от него, грозило взрывом.

Ей стало душно.

— Вы одеваетесь не как другие учителя, — не думая, выпалила она.

— Ты не одобряешь? — раздался его голос.

— Я сделала вам комплимент.

— Тогда я благодарю тебя.

Уитни отчаянно пыталась вообразить свою сестру рядом с ним. Даже теперь, после родов, Кристина была наивной девятнадцатилетней девушкой. Уитни не могла представить себе их охваченными страстью. Они не подходили друг другу ни интеллектуально, ни эмоционально. Кристина и Хэнк… Нет…

Потому что ты просто не хочешь представить себе это.

— Мы прибыли, — прервал ход ее мыслей голос Хэнка.

В переполненном зале оркестр играл медленные романтические баллады. Она увидела респектабельных, хорошо одетых посетителей, и ей стало не по себе. Ее наряд здесь был явно неуместен.

Их проводили к столику. Хэнк сразу же заказал белое вино.

— Чтобы потом хорошо спалось, — сказал он.

Его слова удивили ее. Что он имел в виду? Что они закончат эту ночь в одной постели?

Ты этого ждала, Уитни. Почему же ты боишься?

Внезапно она почувствовала, что сильная мужская рука обхватила ее и подняла со стула. Уитни удивленно посмотрела на Хэнка.

— Ты хотела танцевать? Не будем тратить время, — произнес он.

Медленно он притянул ее к себе. Она ощутила прикосновение его рук. Это было так естественно.

Мой Бог. Огонь запылал в ней, поглощая все ее мысли, оставляя только желания.

Она положила руку ему на плечо, а он притягивал ее к себе с возрастающей настойчивостью, возбуждая ее.

Уитни было знакомо физическое желание и до этого. Но то, что она переживала сейчас, ошеломило ее: это был взрыв, потрясение — такое она испытывала впервые.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон