Шалости Амура
Шрифт:
— Я думал, что твоя бабушка приедет с тобой, — спокойно произнес Хэнк, как будто это не он стоял под дождем, ожидая ее, целый час.
— Нет, она не смогла. Ее временами мучают приступы артрита, и тогда она просто не в состоянии куда-либо выходить. Она осталась дома.
— А я так хотел с ней познакомиться, — несколько огорчился он.
— Вы сможете сделать это в конце путешествия. Она приедет встречать меня. Бабушка тоже хочет с вами поговорить, поблагодарить вас за заботу обо мне. Я уверена, вы ей понравитесь, Хэнк. И она вам тоже…
Эту прекрасную ложь Уитни выдумала, добираясь до аэропорта.
— Ты долго добиралась. Я уже начал волноваться, — пробормотал он, однако его голос не был злым или рассерженным. Ей стало интересно, действительно ли он так терпеливо относится к недостаткам, промахам других, или же это просто часть его дьявольского плана, который помогает покорить сердце девушки. — Пойдем, Уитни. Ты же не хочешь остаться в Солт-Лейк-Сити? Нам надо поспешить.
Когда он назвал ее имя, она испытала легкий трепет. Благодатная нега окутала ее, увлекая в мир желаний и грез. Он взял из ее рук сумку и направился к самолету. У нее остался только фотоаппарат. Шагая за Хэнком, Уитни пыталась отогнать от себя нелепые фантазии, которые туманили мозг и заставляли забыть о цели этой поездки.
Он — настоящий джентльмен.
Кристина говорила, что ее возлюбленный был удивительным. Уитни нехотя признала, что сестра права. Хэнк Смит — потрясающий человек, добрый, отзывчивый, мужественный, сильный, сексуальный… Уитни попыталась найти в своем сердце хотя бы отголосок той ненависти и злобы, которую она питала к нему до знакомства, но не смогла. Как она хотела возненавидеть его! Тогда бы ей легче было выполнить свою задачу, разоблачить его. Они вошли в самолет, и он проводил ее к двум свободным местам, расположенным в конце салона, рядом с дамской комнатой.
Он помог ей уложить вещи, а потом они уселись в удобные кресла. Она оглядела самолет DC-10, который летел чартерным рейсом «Солт-Лейк-Сити — Париж». В нем было много народа, что чрезвычайно изумило Уитни.
— Я занял тебе место в середине салона, у окна, но ответственный за путешествие посчитал, что ты не придешь, и отдал место другому старшекласснику. Поэтому нам придется сидеть здесь до самого Парижа.
Ее это устраивало. И даже очень. Это было идеальное условие для выполнения ее плана. Ничего не могло быть лучше этих мест. На них никто не будет обращать внимания. Следовательно, Уитни за время полета сможет заставить его раскрыть свои карты.
Уитни решила действовать. Кокетливо улыбнувшись, она пробормотала:
— Очень мило с вашей стороны, что вы ждали меня так долго.
— Не беспокойся об этом, Уитни. Пристегивай ремни, а я пойду посмотрю, как там дела у мальчиков, и сообщу им, что ты здесь. Думаю, они будут рады услышать, что ты все-таки летишь с нами во Францию.
Девушка начала возиться с ремнями, при этом наблюдая за своим опекуном. Ей было приятно смотреть на его спортивную фигуру, когда он двигался по проходу. К своему огорчению, она обнаружила, что ей трудно сконцентрироваться на других вещах.
Неужели она в него влюбилась? О боже, как же она выполнит свою миссию, если будет без ума от главного виновника трагедии?
Уитни закрыла глаза, вспоминая Грега и Кристину, вспоминая слова сестры. Это помогло ей взять себя в руки. Девушка повторила клятву, которую дала себе. Она сделает все, чтобы разоблачить этого ловеласа и заставить его заплатить за страдания Кристи. Он использовал ее сестру, а потом бросил беременную, не заботясь о ее будущем, о будущем своего сына.
— Мисс Лоуренс? — раздался мужской голос.
Девушка настолько была погружена в свои размышления, что не заметила, как кто-то подошел к ней. От неожиданности Уитни даже подпрыгнула.
— Уитни Лоуренс?
Она повернула голову. В проходе стоял мистер Боуэн. Откуда он знает ее? Что ему нужно? Почему он обращается к ней?
— Да? — смущенно улыбнулась она.
— Я — Дональд Боуэн, учитель французского языка, сопровождаю группу учеников в этом путешествии, — представился он.
— Да. Я знаю, кто вы, — вежливо сказала Уитни, все еще недоумевая.
Он одарил ее приятной улыбкой и наконец-то перешел к делу:
— Я слышал, вы хотели присоединиться к моей группе, но вам отказали. Я сожалею, что это произошло.
— Все в порядке, мистер Боуэн. Я оказалась в группе мистера Смита. И очень этому рада. Все прекрасно. Спасибо, что беспокоитесь обо мне, но все действительно замечательно.
— Но я знаю, как вы сильно стремились оказаться в моей группе, поэтому договорился с одним из моих учеников. Он перейдет к мистеру Смиту, вы же окажетесь у меня. Пойдемте, я покажу, где сидят мои ученики. Три девушки с радостью примут вас к себе в компанию. Ну, как вам такая идея? — проговорил Дональд Боуэн, будто случайно прикоснувшись к ее руке.
Уитни не рассчитывала на такое развитие событий. Почему он так беспокоится о ней? Очевидно, он старался быть милым, потому что слышал, что Уитни просилась в его группу и ей отказали.
Следом за этой мыслью пришла другая.
Может быть, мистер Боуэн наблюдал за ее сопровождающим в предыдущих путешествиях. Возможно, он знал о склонности мистера Смита к девушкам-подросткам и старается защитить ее. Это очень благородно с его стороны.
Но если она перейдет в его группу, то потеряет единственную возможность сблизиться с человеком, который скомпрометировал ее сестру. Четырнадцать часов — срок, достаточный для того, чтобы узнать о человеке все, что необходимо.
— Спасибо, что заботитесь обо мне, но я лучше подожду мистера Смита и поговорю об этом с ним.
— Поговорите о чем, мисс Лоуренс?
Этот глубокий мужской голос мог принадлежать только одному человеку — Хэнку. Он наполнил ее душу покоем, умиротворением и уверенностью, которую поколебал Дональд Боуэн. Почему-то ей с ним было неприятно общаться, противно. Она не могла объяснить этого.
Почему она испытывает неприязнь к человеку, который пытается ей помочь, а с мужчиной, соблазнившим ее сестру, мистером Смитом, ей приятно проводить время? Да, человек — удивительное создание…