Шаманка
Шрифт:
— Это моя бабушка, — выпалила Саяра прежде, чем успела подумать.
Девушка вдруг отчетливо вспомнила тот день, когда приезжал важный господин с девочкой чуть старше ее самой. На ребенке было красивое розовое платье, а в руках незнакомка держала куклу. У Саяры никогда не было ни таких нарядов, ни игрушек, да и детей до того момента она никогда не видела. Стелла… Да, тот господин назвался Вадимом Снегиревым, а его дочь действительно звали Стеллой. Девочка мечтала танцевать, грезила о балетной школе и сцене, но от бабушки Айты вышла
— Зачем ты ее обидела? — спросила она тогда у бабушки.
— Вовсе нет, детка, — улыбнулась старая лисица Айта. — Просто иногда путь к нашей мечте не совпадает с дорогой к счастью. Свернуть с него трудно и лучше сделать это рано, потому что потом больнее.
Саяра не поняла тогда слов Айты, да и не придала значения, потому что привыкла полагаться на слова бабушки, как бы загадочно они ни звучали.
— Мы можем поговорить с вашей бабушкой? — прервал ее воспоминания мужской голос, опять доведя девушку до мелкой дрожи. Никогда прежде подобного с ней не случалось.
— Боюсь, что нет. Бабушка умерла несколько месяцев назад, — воспоминания об утрате все еще были свежи в памяти и на глаза навернулись слезы, которые Саяра смахнула рукавом ритуального платья.
— Соболезную, — спутница важного господина подошла к девушке и приобняла ее за плечи. — Порой, только потеряв родных, мы понимаем, как они нам были дороги.
— Спасибо, — выдавила из себя Саяра и глаза вновь увлажнились.
— Почившие родные живут в наших сердцах, пока мы о них помним. Надо смотреть в будущее и жить, — женщина выглядела очень молодо, а говорила так, словно была ровесницей бабушки.
— Я постараюсь! — искренне пообещала юная шаманка и, не сдержавшись, все-таки шмыгнула носом.
— Так вы не знаете, Саяра, кто, кроме вашей бабушки, сможет нам помочь? — голос незнакомки звучал так нежно, обволакивал и будил самые приятные воспоминания детства.
— Боюсь, что никто, — девушка судорожно вздохнула. Ей, наверное, впервые в жизни, действительно очень хотелось помочь визитерам. Но что она может без дара? — Провидицей была Айта. Бабушка считала, что во мне тоже есть дар, но до сих пор я ничего похожего в себе не чувствовала.
— Мне говорили, что «видящая шаманка» с Шатри-7 никогда не ошибалась, — возразила женщина.
— Так и есть. Все предсказания бабушки всегда сбывались, — подтвердила девушка и стоящие вокруг старики согласно закивали головами.
— Тогда не вижу повода сомневаться в ее словах, — улыбнулась Пелагея Джоновна. — Только… Разве может развиться редкий и нужный дар в таких ужасных условиях, на умирающей планетке?
Незнакомка пристально посмотрела на мужа.
— Понял, — вздохнул мужчина и углубился в изучение своего комма.
— Пока Тар решает кое-какие вопросы, расскажи мне пока о том, как вы здесь живете, сколько вас, кто вам помогает? — цепкий взгляд женщины не упускал
— Может, пройдем в дом? — предложила Саяра, судорожно вспоминая, успела ли с утра прибраться. — У меня и заварки немного осталось… Кажется…
— Не беспокойся, деточка, — улыбнулась гостья. — Не возражаешь, если я иногда буду так тебя называть? У меня праправнучки где-то примерно твоего возраста, может чуть-чуть постарше…
Надо же! Праправнучки у нее постарше Саяры! Интересно, сколько же ей лет? Выглядела незнакомка немногим старше самой девушки. Так за разговорами, она успела поведать собеседнице и о проживающих в поселке, и о том, как они выживают, и о многих других вещах, о которых спрашивала Пелагея Джоновна. Женщина все же приняла чашку свежезаваренного напитка и потихоньку отхлебывала, не касаясь отбитого края посуды. Жаль сахар кончился.
Как-то постепенно, за разговором, девушка не заметила, как вошел супруг красивой леди и сел рядом с женой.
— Тар, их восемь человек, оказавшихся на свалке жизни. Из молодых одна Саяра остальные — старики, которым требуется медицинская помощь и уход. Что будем делать? — Пелагея Джоновна смотрела на красивого мужчину с такой надеждой, что он невольно улыбнулся, погладив ее по щеке подушечкой большого пальца.
— Я все уладил, птичка моя, — сказал он. И так нежно это прозвучало, что Саяре до боли в сердце захотелось, чтобы хоть кто-нибудь когда-нибудь смотрел на нее так. Пусть не каждый день, а всего раз, но она бы запомнила этот взгляд на всю жизнь и хранила бы его в своем сердце, бережно лелея воспоминание.
— И? — серьезно спросила жена, подталкивая Белиготара Сорга к дальнейшему разговору.
— И у них два выхода из сложившейся ситуации. Первый — они остаются здесь, но Совет берет на себя опеку над ними. Старикам будет назначена пенсия, раз в месяц по списку организуют доставку продуктов и всего необходимого, а так же визит медицинского персонала. И второй вариант — мы заберем их на Эленмар.
— Звучит замечательно, — нежно проворковала женщина и положила голову на широкое плечо своего мужчины. Жест вышел спонтанным, но привычным для незнакомой пары, а Саяре снова невольно стало больно. Ведь девушке не к кому приклонить голову. Даже бабушки не осталось в этом мире.
— Теперь только им решать, как они поступят, — улыбнулся легар и посмотрел на юную шаманку. — Я готов забрать всех сегодня же. В «Полкане» места всем хватит.
«Полкан» — странное название для ультрасовременного космического корабля, но у богатых свои причуды. Сейчас Саяру больше интересовало мнение дорогих ее сердцу стариков. Ей не терпелось выскочить на улицу и рассказать жителям поселка о предложении незнакомца.
— Ну так как? — спросила Пелагея Джоновна.
— А Эленмар — это что? — решила уточнить для себя незнакомое слово девушка.