Шанакарт. Дилогия + бонус
Шрифт:
— Не боишься её одну отпускать? — спросила Айша, до конца не уверенная в правильности его поступка.
— Нет, брошь убережёт её от неприятностей.
— Если только ей не встретится по пути Альшер.
Шейлирриан успокаивающе коснулся её ладони:
— Я слышал, что его нет в Шанакарте.
Осмотрев удивительный сад с музыкальными скульптурами, Шелара углубилась в лабиринт из цветущих кустарников, противоположный тому, откуда они пришли с Шейлиррианом. Пальцами она нежно вела по прохладной шелестящей листве, едва касаясь её, и уходила от особняка всё дальше
Время потеряло всякую значимость, словно его вовсе не было в этом месте. Если бы спросили её, она не смогла бы даже ответить, сколько минут или часов провела здесь. Лабиринт зачаровывал и увлекал всё глубже. Ноги уже начали уставать, и девушка дала себе зарок, что на следующей же скамейке устроит небольшой отдых.
Но планам не суждено было сбыться.
Сделав ещё несколько поворотов, зелёная стена, казавшаяся бескрайней, вдруг закончилась, выведя Шелару на цветущий дикий луг. Он располагался на холме, дымкой мелких разноцветных цветков сбегая к самому его подножию. Девушка повернулась вправо и замерла, глядя сверху на берег Океана. Там, далеко внизу, виднелись город с цветными крышами и пристань с тёмными кораблями. Отсюда всё казалось игрушечным и ненастоящим, но безумно интересным и красивым. Подумав, Шелара, села в траву, подобрав колени, и несколько минут просто отдыхала так, на вершине холма, слушая тихий ветер и любуясь пейзажем.
Вдалеке вдруг послышался мелодичный перезвон колоколов, отыгрывая коротенькую мелодию и возвещая, должно быть, о смене часа. Она машинально повернула голову вправо, но густые кусты цветущего олеандра надёжно укрывали от взгляда часовую башню, да и всё, что было за ними. Заинтригованная, Шелара поднялась с земли и неспешно пошла в их сторону. Высокие травы и полевые цветы с шорохом ластились к ногам с каждым шагом и волновались, качая стеблями. Аромат олеандра дурманил, обволакивал, ветер играл белыми цветками и разносил по всему лугу сладкий запах.
Шелара осторожно прошла сквозь заросли кустов, и взору её открылся вид полуразрушенной белой часовни у подножия холма. Над её входом-порталом, обильно поросшим травой и плющом, на сохранившейся центральной башне, размеренно отсчитывали минуты старые часы. Их чугунные чёрные стрелки походили на мечи, разложенные по резному циферблату.
Осторожно, стараясь не упасть, девушка спустилась с холма и пошла по белым плитам, разлинованным проросшей травой, к темнеющей арке входа, жадно рассматривая каменную находку. Вскоре, оставив за спиной жаркое солнце, она вошла в часовню в лучах слепящего света, падавшего через портал. Всё здесь словно замерло, и в гулком зале поселилась тишина, нарушаемая лишь её дыханием. Сквозь дыры в крыше сюда проникали широкие потоки света, в которых плавно кружилась пыль, они яркими пятнами растекались по каменному полу, украшенному узорами, и наполняли помещение волшебным полумраком. По обе стороны располагались ряды удобных скамеек, устланных вековым слоем пыли, впереди, на расстоянии пятидесяти футов, возвышалась на три ступени над полом белая статуя в ниспадающем плаще в человеческий рост.
По её плащу змеилась
— Надо же! Как настоящая! — тихо пробормотала Шелара, рассматривая статую и медленно продвигаясь вперёд.
— Кто настоящая?
Фигура неожиданно пришла в движение, заставляя девушку испуганно замереть на месте. Не сразу она поняла, что перед ней просто был демон, такой же беловолосый, как Шерри. И был он недоволен.
Арши в белых одеждах сошёл с лестницы, его плащ шлейфом стёк по ступеням. Он подходил всё ближе, надвигаясь неминуемо, как гроза, а Шелара почему-то не могла пошевелиться, словно была загипнотизирована. Он плавно шёл вперёд, источая вокруг себя ледяной холод, сверкая белизной, словно айсберг. Белый плащ, камзол, брюки и сапоги смотрелись так естественно на нём, что невозможно было даже мысли допустить, что он может одеваться иначе. И даже пушистый мех на вороте не казался лишним в его образе, несмотря на жаркий летний день, потому как арши дышал снегом.
— Так, что здесь как настоящего?
Он подошёл совсем близко, на расстояние вытянутой руки, и остановился прямо перед столбом света, представая во всей красе.
Тонкие черты лица, яркие хризолитовые глаза, чёрные ресницы и брови, мягкие бледные губы, алебастровая кожа и волосы цвета первого снега, как у Шерри… Шелара видела ещё мало демонов, но могла бы поспорить, что этот был самым прекрасным из них. И судя по ледяному выражению глаз — обладал самым неприятным и тяжёлым характером.
Пауза затянулась, а Шелара и не заметила этого. Наверное, неприлично было так разглядывать арши. По крайней мере, на эту мысль навела нервно дёрнувшаяся бровь демона.
— Ах, да, — протянула Шелара, отводя, наконец, взгляд от его глаз. — Вы здесь как настоящий. Очень натурально! Почти поверила.
Пришёл черёд демона молчать: подобного ответа он явно не ожидал. Но его замешательство длилось совсем недолго. И, как оказалось, её слова подействовали на него магически… Айсберг растаял. И заинтересовано прищурился:
— Как ты сюда попала?
— Любовалась окрестностями.
— Понравилось?
— Для арши сойдёт, — равнодушно пожала плечами девушка.
— Осторожнее, юная леди, — предупредил демон со странным удовольствием в голосе и сделал ещё один шаг вперёд, вставая в поток света. Вся его фигура ослепительно озарилась, как снег под солнцем, и Шелара сморгнула, привыкая. — Можешь порезаться. Если и не собственным острым языком, то точно из-за него!
— О, Боги! Это угроза? — театрально ужаснулась она, прижимая руку к груди.
Арши слегка улыбнулся.
— О, нет, это лишь искренняя забота о благополучии столь дерзкого существа.
Незнакомец приподнял руку и собирался уже прикоснуться к её щеке, но Шелара резко отпрянула назад, в тень, погрозив пальцем.
— Нет-нет-нет! Без рук!
— Иначе накажет отец? — иронично поинтересовался демон.
Шелара уклончиво повела головой:
— Не совсем. Но Шейлирриану это точно не понравится. У нас, конечно, не было разговора о запрете на общение с незнакомыми демонами, но, думаю, он предполагался сам собой.