Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Звякнув стаканом, полковник неуклюже перевалился через невысокое ограждение, разделяющее наши балконы, оценивающе посмотрел на бутылку с вином, налил себе до краев и уселся в соседнее кресло.

— Я тут подумал, что если бы не сцапал тебя на Аракане, то, скорее всего, к этому моменту уже был бы мертв, — сказал Риттер.

— Ты выбрал странное время для благодарности.

— Это не благодарность, — сказал он. — Я служил Альянсу, Альянс развалился. Я служил человечеству, над человечеством нависла смертельная угроза. В глубине души я считал Визерса

непогрешимым, но оказалось, что и он способен ошибаться. Вся моя деятельность теперь кажется лишенной смысла, а эта чертова новая жизнь, в которую я вляпался благодаря тебе, растоптала последние остатки моих иллюзий. Вдобавок у меня криоамнезия.

— Извини, — сказал я.

— Фигня, бывает, — сказал он и в два глотка осушил половину стакана. — На самом деле, я давно собирался поговорить с тобой тет-а-тет.

— Началось, — сказал я. — Теперь ты говоришь на испанском.

— Тебе не нравится испанский?

— У тебя жуткий акцент.

— Давно не практиковался.

— Я не хочу с тобой разговаривать. Ты все равно к утру все забудешь.

— Зато ты не забудешь, — немного зловеще пообещал он.

— Да и о каких разговорах тет-а-тет может идти речь? Вся территория посольства прослушивается имперской разведкой, так что в лучшем случае это будет разговор на троих. Ты, я и кленнонский офицер по внутренней безопасности.

— Только ты и я, — сказал Риттер. — У меня в кармане генератор помех. Так что офицер по внутренней безопасности будет свято уверен, что мы полночи заливали глаза в тишине и молчании.

— Где ты взял генератор помех?

— Собрал.

— Этому тебя научили в СБА?

— Как и многим другим вещам.

— И теперь у тебя разговор на целых полночи? — простонал я.

Когда Риттер вылез на балкон, я распечатал вторую бутылку, а потому пребывал в приятной алкогольной расслабленности. Происходящее все еще казалось мне бредом, как и тогда, когда Риттер заговорил по-русски, но теперь это меня абсолютно не беспокоило. Однако я сомневался, что меня и алкоголя хватит на полночи.

— А знаешь, что я нахожу самым забавным?

— Понятия не имею.

— Столько лет прошло, а главную роль в политике по-прежнему играет тот, у кого авианосец на рейде.

— Не, это полная чушь, — сказал я. — Ты — Джек Риттер, ты работал в СБА, но не имел никакого отношения к темпоральному проекту, я не рассказывал тебе про дядю Тома, и это значит, что ты ничего не можешь знать про авианосец на рейде. А это значит, что я или слишком пьян, или слишком в криостазисе, и мне снится очередной бредовый сон.

— Есть и третий вариант.

— Например?

— Я — не Джек Риттер.

— Да, это хороший вариант, — сказал я. — Он бы многое объяснил. Тот факт, что ты похож на Джека Риттера, как две капли воды, я отметаю как несущественный. Мы ж в далеком будущем, тут есть клоны, генетическая инженерия и прочая чушь. Так кто же ты?

— Кто, кроме тебя, еще может знать про дядю Тома в этом далеком будущем?

— Холден умер.

— А Феникс возродился из пепла, — сказал

он. — Причем на этот раз в буквальном смысле.

— И ты все время был тут?

— Нет. Только в те периоды, которые Риттер не помнит.

— Значит, его провалы в памяти…

— Возникают в те моменты, когда я беру контроль над его телом.

— Так ты демон, — сказал я.

— В каком-то смысле.

— Мне заказать обряд экзорцизма?

— Полагаю, не стоит. Тем более к религии мое присутствие никакого отношения не имеет.

— Самое страшное, что в твоих словах есть определенная логика, — сказал я. — Но это не имеет значения, потому что все это — дикая антинаучная муть, в которую я никогда не поверю, Джек. Мне легче допустить мысль, что ты каким-то образом выучил испанский, да и русский заодно.

— А откуда я знаю про дядю Тома?

— Может быть, я болтаю во сне. А твоя комната — через стенку.

— Что мне рассказать, чтобы ты поверил?

— Понятия не имею, — признался я. — Дело в том, что я настроен очень скептически.

— Ты пьян.

— Только это и удерживает меня от того, чтобы расхохотаться тебе в лицо.

— В джунглях Белиза на нас напали агенты китайской разведки. Я их всех убил.

— Это не тайна. Визерс знал об этом, а значит, теоретически и Риттер мог знать.

— Когда я их убил, я сказал, что мое кун-фу сильнее их кун-фу. Несмотря на то что я их перестрелял. Эту шутку ты тоже рассказал Визерсу?

— Я не помню.

— Не ври. Чтобы ты и не помнил?

— Хорошо, это я не рассказывал. Но мне нужно что-то более основательное. Я не поверю в демонов лишь потому, что они пересказали мне не самую удачную шутку.

— Я не демон.

— Ты только что сказал, что демон.

— В каком-то смысле, — поправил он. — Я могу занимать чужие тела, но это и все, что роднит меня с древними сказками периода дремучего невежества человеческой расы.

— Какие еще новости?

— Я умираю, — сказал он. — Риттер умирает.

— Это печально. А от меня тебе чего надо?

— Ничего. На Веннту я обещал тебе историю, пришло время ее рассказать.

— А вот это похвально, — сказал я. — Люблю, когда люди выполняют свои обещания.

— Ты мне все еще не веришь?

— Нет.

— Визерс бы поверил.

— Ты всегда можешь попробовать отыскать его в аду.

— На Веннту мы оба прошли медицинское обследование, результаты которого тебя озадачили.

— Когда мы с Кирой улетали с Веннту, а ты остался прикрывать наш отход, ты вручил мне кредитную карточку, — сказал я. — Какой у нее был пин-код?

Риттер… мой собеседник без запинки оттарабанил двадцать четыре цифры.

Допустим, настоящий полковник Риттер мог знать этот пин-код, потому что именно он сцапал меня на Аракане. Знать — мог. Но помнить наизусть?

Не факт, конечно. Мог и помнить. Я не обладаю монополией на хорошую память.

— О чем мы разговаривали в Де-Мойне, когда Риттер с Бобом зачищали территорию от скаари, а мы вдвоем остались в подвале?

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6