Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шанс на счастье
Шрифт:

— Я сделал это, потому что у меня есть просьба к вам, маркиза, но я не хотел, чтобы другие услышали и неверно истолковали мои слова. Это не связано с политикой, я хотел сказать это вам, сглазу на глаз.

— Продолжайте. Ваши слова не будут истолкованы неправильно.

— Если маркиза так говорит, то, возможно ли, что это правда?!

— Если бы я хотела как-то истолковать ваши слова то, говорим мы лицом к лицу с Вашей Светлостью или нет, не имело бы никакого значения.

Виттор тихо рассмеялся.

Его смех раздался в ушах Рейлин,

сотрясая все у неё внутри. Слова, которые произносятся, глядя друг другу в глаза, имеют большее значение, чем остальные. Рейлин больше не могла смотреть на него прямо и опустила голову.

— Да. Я знаю это. Правда и честность ничего не значат для вас, все, что вас волнует — это получение желаемых результатов.

От слов герцога Рейлин вдруг снова посмотрела ему в глаза. С её точки зрения, его черные глаза отражали её уродливое лицо.

— Мне жаль, — произнесла она.

— Пожалуйста, позаботьтесь об Агнес. Это все, что я хотел вам сказать, — проговорил Виттор.

Рейлин удивленно посмотрела на него. Она лучше всех читала мысли людей, но никогда не ожидала, что Виттор скажет такое.

— Почему вы говорите это мне? Вы должны сказать это Его Высочеству наследному принцу.

— Я не доверяю Люциусу.

— Но мне доверяете?

— Маркиза, я знаю, что вы использовали все возможные уловки, чтобы заставить Агнес выйти замуж за Люциуса, даже устраивали манипуляции со знамением. Так что вы, как пособник наследного принца, естественно должны о ней позаботиться.

— … … ….

— Независимо от мотивов, окончательное решение приняла Агнес. Так что больше я не могу ничего сказать. Но она для меня как младшая сестра, поэтому я не могу не беспокоиться о ней. Я просто надеюсь, что ты защитишь Агнес и Империю.

Рейлин не опустила голову, но даже тогда она отвела взгляд.

— Как я могу игнорировать слова Вашей Светлости? Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить её и Империю.

Но она не смогла сдержать свое обещание. И теперь, когда она танцевала с герцогом Ормондом, она не могла перестать думать об этом моменте. В отличие от того раза, на лице Виттора было спокойное выражение. Его рука на её талии плавно двигалась, способствуя гармоничным движениям танца.

"Он такой, потому что ничего об этом не знает". Рейлин почувствовала, как сжалось её сердце, когда она подумала об этом. Глубокая боль в груди напоминала о том, что она не смогла сдержать свое обещание. По крайней мере, так она думала. Когда она вернулась в прошлое, последствия её действий исчезли, но для нее это не значило, что все её злые дела были стерты.

"На этот раз я сдержу свое обещание. Я буду защищать и заботиться об Агнес, чтобы она могла стать настоящей Императрицей."

Размышляя об этом, она не смогла удержать концентрацию. У Рейлин никогда не было хороших физических способностей. Она не привыкла к танцам, поэтому ей приходилось сосредотачиваться на своих шагах.

В тот момент, когда Рейлин споткнулась и собиралась

наступить Виттору на ногу, он слегка приподнял её, обняв за талию. Затем, будто изначально намеревался это сделать, он сделал полоборота и опустил её. Его шаги были безупречными. Рейлин внезапно вернулась к реальности, её лицо полностью покраснело.

— Судя по всему, мои танцевальные навыки немного лучше, чем у леди Рейлин, — улыбнулся Виттор.

— Разве это не слишком жестоко сравнивать мои движения с навыками Вашей Светлости, известного воина во всей империи? — серьезно ответила Рейлин. Услышав её комментарий, Виттор рассмеялся. Рейлин с глупым выражением лица уставилась на него. Она впервые видела, как он смеется, так близко.

Танцевальная музыка закончилась и Виттор проводил её к выходу.

Карета Рейлин ждала у главных ворот. Герцог помог девушке сесть в карету, а потом и сам сел в нее. Это был лучший способ завязать разговор. Он закрыл дверь, и вскоре карета тронулась.

Затем Рейлин заговорила:

— Благодарю вас.

— За что меня благодарить?

— За то, что танцевали со мной.

— Я всего лишь выполнял джентльменский долг.

— Я знаю, что вы сделали это, чтобы защитить мою честь перед леди Яникой.

— В этом не было ничего особенного, — Виттор покачал головой.

Рейлин легко улыбнулась:

— Могу я попросить вас еще об одном одолжении?

— Говорите, — ответил герцог.

— Я хочу побывать в кое-каком месте, прежде чем поеду домой, не желаете ли вы сопровождать меня?

— Конечно. Я не возражаю сопроводить вас в нужное вам место.

Когда Виттор ответил, Рейлин приказала кучеру направляться в сторону Велагра.

— Что вы собираетесь делать в Велагре? — озадаченно спросил Великий герцог.

Велагр был трущобой, куда не должны заходить дворяне вроде леди Рейлин. Особенно здесь нечего было делать леди, сюда даже крепкие мужчины приходили неохотно.

— Есть кое-кто, с кем мне нужно встретиться. У меня не было никого, кто мог бы безопасно доставить меня туда, поэтому я не знала, что делать. Это немного далеко, но нам есть о чем поговорить, так что я думаю, что все будет хорошо. С вами все в порядке?

— Да. В любом случае, я пришел сюда ради вас. Меня не волнует, где мы разговариваем: в карете или в уютной чайной беседке.

— Спасибо, — поблагодарила Рейлин, склонив голову. Виттор с интересом посмотрел на неё и сказал:

— Кстати, я думаю, вы знаете, почему я пришел встретиться с вами.

— Вы были сегодня в Императорском дворце, не так ли?

Виттор помолчал. Затем он медленно заговорил:

— Ну, неужели невозможно тайно войти в столицу?

— Я подумала об этом, потому что вы упомянули графиню Селби в холле. — Рейлин продолжила. — Ваша Светлость не так близка к графине Селби, чтобы встречаться с ней один на один, так что вы, вероятно, встретились случайно. Графиня Селби, должно быть, тоже сегодня посетила Его Величество.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак