Шрифт:
Глава 1.
Сцена 1.
— С таким характером, Маслова, ты найдёшь себе работу только за границей. — Сказала пожилая женщина, строго глядя на рыжеволосую бунтарку. — Я не пойму, как можно не поладить с… — она посмотрела в документы, — …Аллой Трофимовной? Она же милая старая женщина с полным отсутствием претензий.
— Зато с массой необоснованных подозрений. — Тут же ответила женщине рыжая бунтарка. — Представляете, она обвинила меня, что я …допиваю кофе из её чашки! Это ж надо до такого додуматься.
Пожилая женщина строго посмотрела на девушку, затем в свои документы и …утвердительно кивнула. — Да, …отдел КГБ 32–41 годы. Ты это знала, или догадалась?
— И знать не надо, — фыркнула девушка, тряхнув рыжей гривой волос, — у неё во лбу звезда горела. На царевну-лебедь она не тянула: нос крючком, глаза бесцветные, уши в растопырку. Вот я и предположила, что она из секретных органов.
Пожилая женщина вздохнула. — А как на счет Анны Львовны? И эта старушка от тебя отказалась. Почему?
— О-о-о-, тут вообще плохо с головой, зато глаз этой старушки — микроскоп. Не успела я войти в её квартиру, как тут же была заклеймена кличкой «ходячий микроб». Она заставила мыть руки…три раза! Первый раз — с мылом, второй раз — с содой, а третий… — рыжая голова девушки вновь тряхнулась от возмущения. — Она хотела полить меня уксусом! Ну я и сказала, что бы она полила его себе на голову, потому, что её мозги полностью заполнены микробами-мутантами, и если она их из своего головы не выведет, то сама превратится в мутанта.
— Да ты же довела её до нервного срыва, Маслова. Анну Львовну после твоего ухода увезла «скорая помощь» в больницу с сердечным приступом.
— Неправда. Не может у неё быть сердечного приступа. Обосноваться ему не на чем. Нет у этой старушки сердца. Она налысо обрила своего кота. Ей кто-то сказал, что она чихает от кошачьей шерсти. Надо меньше поливать себя духами тридцатилетней давности. От этого запаха у меня голова даже закружилась, а у старушки вообще мозги… набекрень ушли: додумалась же испортить так кота. Я отнесла его в себе домой. У него до сих пор глаза в ушах от испуга.
Пожилая женщина приложила ладонь к груди. — Чувствую, что и меня ты доканаешь, Маслова своими выходками. Почему ты не можешь молчать и просто принимать людей такими, какие они есть?
— Я и принимаю. Это вы мне подсовываете старушек мозгами повитушек. — Девушка приложила ладонь к своему лбу. — Хотя, что я говорю? Возможно, что и я в старости буду такой же, — она посмотрела на пожилую женщину и добавила, — работа у меня нервная.
— Так зачем тебе такая работа, Маслова? Ты же имеешь высшее образование, хорошо знаешь английский язык, а работаешь в нашей компании социальной службы.
— Я у вас подрабатываю. Вот найду себе работу по душе и тут же вас брошу.
Пожилая женщина вздохнула и покачала головой. — С таким характером это тебе вряд
— То есть? — Удивилась рыжая бунтарка. — Он, что …слишком озабочен, этот ваш Ершов? Ему нужна молодая переводчица? А почему не молодой переводчик? Сколько ему лет?
— Семьдесят.
— Значит, «бес в ребро»?
— Угомонись, Маслова! У этого мужчины дочь умерла год назад. — Женщина протянула фотографию девушке. — Она почти твоя копия. И он хочет, что бы ты сыграла роль его дочери в поездке в Англию.
Девушка посмотрела фотографию, прищурилась и произнесла. — Здесь, что-то не так? Одинокий старичок 70лет и имел дочь 25лет? В этом возрасте имеют таких внучек.
Женщина закатила глаза к небу. — О, Господи, в жизни бывают разные случаи. Возможно, что он поздно женился или это его поздний ребёнок…
— Или …нагуляный. Это тоже вариант. Интересно на вас посмотреть, господин Ершов.
— Вот и хорошо. — Радостно произнесла пожилая женщина. Значит, ты согласна? Тебе же …интересно? Вот и разгадывай его тайну…в Англии. К тому же — это твой последний шанс работы в нашей компании. — Она пододвинула ещё один лист бумаги девушке. — Вот тебе все данные для контакта с ним. И поставь подпись под договором.
Рыжая бунтарка пристально посмотрела на пожилую женщину, затем внимательно прочитала листы договора и удивлённо спросила. — А почему гонорар такой большой?
— Не знаю. Этот господин предложил такую сумму, наверно думая, что никто не захочет эту работу. — Женщина усмехнулась и добавила. — Но он не знал, что в нашей фирме есть такая рыжая сумасбродка, как ты Маслова. Прочитала? Подписывай.
Девушка слегка нахмурилась, затем усмехнулась и произнесла. — Ну, провести месяц в Англии — это было одним из моих желаний. Спасибо, Господи. Второе моё желание — это встретить принца без «тараканов в голове». А третье…
— Хватит, Подписывай. У меня больше нет времени тобой заниматься. — Оборвала её мечты женщина. — Лучше бы помечтала, что бы все тараканы в твоей голове взялись за ум, а не хохотали… над твоими желаниями. Будешь подписывать или нет?
— Буду! И мечтать буду! — Она поставила подпись на документе, а затем «расшифровала» её, написав: Маслова Эльвира Владимировна.
— Вот и хорошо. — Вздохнув с облегчением, сказала женщина, забирая из её рук свои бумаги. — Господин Ершов уже ждёт тебя в кафе, напротив нашей фирмы. Он сам тебя окликнет. И кстати, на счет английских принцев. Они все там …малахольные, так что не обольщайся, Маслова.