Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Погодите! Насколько я помню твои рассказы, то если умрет Рей, то умрет и сам Филипп? – спросил Виктор.

– Я не знаю, вероятно, он нашел какой-то способ обмануть проклятье, - скомканно ответила Кибелла, скрывая глаза от Рея, смотря на свои руки, которые она одернула и положила на край стола.

– Так, а в целом чем плохо, что он укротит гиплингов? Ну, не считая, если это будет смертью для Рея? – спросил Максим.

– Гиплинги - это не конечная цель. Конечная цель - это подчинить себе землю и всех простых людей. Филипп хочет управлять не только Стерлионом,

а всем миром. И мы должны его остановить. Лучший вариант — это сделать до того, как гиплинги будут уничтожены, или он убьет Рея, - ответила Кибелла.

– Зачем ему этот чертов мир? Доказать, что он самый сильный? Я и так это знаю и все остальные тоже. Управлять целым миром это же утомительно. У него появилось слишком много времени? – возмущенно спросил Виктор.

– Виктор, хватит! Сейчас не время для сарказма. Что мы можем сделать, пока Рей будет в Шариме? – спросила Кайли.

– Вообще-то у меня есть идея. Нам нужны силы, и у меня есть одна задумка. В этом мире есть одна вещица, которая была моей. Если нам удастся ее найти, у нас шансы в войне с Филиппом немного увеличатся, - задумавшись, произнесла Кибелла.

– А есть хотя бы ориентировочная область для поисков? Или мы будем мыкаться наугад по отрывкам из твоей памяти? – спросил Виктор.

– Я тебе больше скажу, я тебе город могу назвать где искать.

– Боюсь, городов, которые ты помнишь, сейчас, наверное, уже не существует, -ответил Виктор.

– Погоди, мы ведь не просто так в Тунисе? – спросил Рей.

– В смысле? – спросил удивленно Виктор.

– На севере Туниса есть развалины древнего города Карфаген, он мог существовать во времена, когда Кибелла последний раз была на земле, я прав? – спросил Рей, смотря на Кибеллу.

Улыбнувшись, Кибелла ответила:

– Сразу видно, что мой родственник. Все верно, я бывала в свое время в Карфагене и перед известными вам событиями сделала там тайник. Надеюсь, чертовы археологи его не отрыли и не распродали его содержимое. У Рифата как раз есть родственник, который работает в музее на территории руин Карфагена. Сейчас мы отправимся с Реем в Шарим, а когда я вернусь, ближе к полуночи мы отправимся к руинам города, чтобы было поменьше лишних глаз.

– Я, конечно, не профессионал, но вам не кажется, что музей явно охраняется и снимается камерами?
– спросил Максим.

– Поэтому мы будем в сопровождении Рифата и его родственника, как якобы персональная экскурсия в музее без посторонних туристов. Рифат уже договорился, и сегодня ночью нас там будут ждать, плюс он пообещал, что сегодня будут весьма лояльные охранники, которые предпочитают смотреть футбол, а не в мониторы камер наблюдения, - ответила Кибелла, уверенно глядя на Максима.

– В кои-то веки звучит так, как будто у нас есть план? – с улыбкой спросил Виктор.

– И то верно, - поддержал Рей.

– Ну, если все согласны, то тогда нам с тобой пора идти, - произнесла Кибелла, посмотрев на Рея, после чего направилась к двери.

Сжав в правой руке посох, она открыла дверь и, немного оглядевшись, быстро прошмыгнула на улицу,

закрыв дверь прямо перед носом Рея, после чего направилась к Рифату узнать обстановку.

Через минуту дверь снова открылась, стоявшая на пороге Кибелла улыбнулась и, посмотрев на Рея, произнесла, - идем, все чисто, - затем дернула Рея за руку, вытащив на улицу и закрыв за ним дверь:

– Куда мы идем? Разве мы не можем перенестись отсюда? – спросил Рей.

– Можем, но есть два момента. Первое, чтобы не раскрыть наш дом, лучше использовать магию подальше от него. Тем более департамент и так явно за нами охотится, - произнесла Кибелла, обогнув дом, и, выйдя на улицу, стремительно направилась как можно дальше от дома.

– А второй что за момент? – спросил Рей, еле поспевая за Кибеллой.

– Второй момент должен остаться между нами, хорошо? – спросила Кибелла.

– Хорошо. Что случилось? – с волнением спросил Рей.

– Ты же слышал про шары заклинаний, верно?

– Более того, даже использовал неоднократно. Я слышал, что изобретателем этих шаров была ты.

– Это правда, хорошо, что слышал. А слышал что-нибудь про «особые» шары заклинаний? – с осторожностью с просила Кибелла.

– Ты же в курсе, что я общался с Клеоником?

– Слухи доходили. Очень жаль, что он скрылся, чертов слизень. Я его лично разорвала бы.

– Правда? Я слышал, что вы были, скажем так, близки.

– Слухи врут. Он пытался со мной близко общатьс, пытаясь узнать, как можно больше. Жаль, что я об этом узнала слишком поздно. Клеоник всегда был и будет верен Филиппу. Думаешь, почему он до сих пор жив, а Хтон и Одетта давно мертвы. Все эти легенды, что Клеоник предал Филиппа, это лишь хорошо выдуманная легенда, не имеющая ничего общего с истиной. Так что этот слизняк там тебе рассказал? – спросила Кибелла, перейдя через дорогу и устремившись в узкий проход между домами, пробираясь на следующую улицу.

– Он мне рассказал, что ты создала «особые» шары, которые могли похищать магические силы у магов и людей, при этом маги оставались без сил, а простые люди умирали. И он даже сказал, что лично видел, как они работают, - ответил Рей, стараясь не отставать от Кибеллы.

– Трепло!

– В чем именно?

– На самом деле я действительно их изобрела, только цель была изначально, так скажем, благая.

– Это какая именно?

– Цель этих шаров была, чтобы они служили на пользу правосудия. Я предлагала использовать данные шары, чтобы лишать сил тех магов, которые совершили преступления, от которых пострадало здоровье или жизнь людей. Однако, когда я принесла их впервые Филиппу и остальным, это было одно из тех событий, которое привело нас к конфликтам, так сказать. Филипп без моего разрешения использовал на маге, который якобы был преступником, как потом я выяснила, это был рядовой маг. Эффект от шара его привел в восторг, а особенно то, что можно не только отобрать силы, но и забрать их себе. Тогда я увидела в глазах брата что-то темное, он явно захотел применять эти шары не только в целях безопасности.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Сын Тишайшего 4

Яманов Александр
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8