Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дженни нахмурилась. Если бы это произошло в другом районе Лондона, у нее не было бы никаких сомнений относительно происходящего, но здесь, на фешенебельной улице Мейфер, такое вряд ли могло случиться. Кроме того, девочка разговаривала с мужчиной — значит, она его знает.

Немного подумав, Дженни решила ничего не рассказывать леди Саре — зачем лишний раз тревожить ее? Делать что-либо уже поздно, так как экипаж уехал и его невозможно найти среди тысячи подобных. Нет, она не должна расстраивать свою хозяйку по пустякам, у той и без того хватает забот.

Однако

происшедшее не выходило у Дженни из головы. Что-то знакомое было в облике мужчины, да и девочка уж очень кого-то напоминала.

Внезапная догадка осенила Дженни: девочка — вылитая она сама. Тот же рост, цвет волос, такая же фигура… Господи, чего только не случается на улицах Лондона!

Элиза дрожала от страха, в ее больших голубых глазах стояли слезы. Заперев ребенка в одной из спален, миссис Кент спустилась вниз и набросилась на мужчин, которые привезли ее.

— Эх вы, недотепы, это вовсе не та девочка, о которой говорил хозяин. Представляю, как он разозлится. А что, если это дочь какого-нибудь богача?

Мужчины обменялись встревоженными взглядами.

— Она подходит под описание, — сказал один из них. — Я думаю, что она служанка. Одета, как прислуга, и одна расхаживает по улицам.

Миссис Кент согласно кивнула. На девочке была опрятная, но далеко не элегантная одежда, и она скорее походила на прислугу. Конечно, Велдон разозлится, что они упустили Дженни, но, возможно, поступление в дом новой девственницы сменит его гнев на милость. Девочка была как раз такой, каких он любит: юная, хорошенькая и очень испуганная. Сегодня же ночью ее можно будет продать за пятьдесят фунтов.

Они уже давно не похищали девочек на улицах, в этом не было нужды, но эту девочку лучше не отпускать, а то поднимется шум. Конечно, она не сумеет указать дорогу в их дом, но полиция может заняться случаями похищения детей, а это плохо отразится на самом бизнесе.

Миссис Кент села за стол и написала своему хозяину записку с объяснением, что они похитили другую девочку, и предложила оставить ее в борделе.

Ровно через два часа Велдон прислал ответ с разрешением оставить девочку и сразу же пустить ее в работу, а дело с похищением Дженни отложить до следующего раза.

Миссис Кент была очень довольна. Ошибка оборачивалась большими деньгами. У нее на примете был богатый купец, которому нравились как раз такие девочки. Она послала к нему нарочного, и он обещал приехать сегодня вечером.

Глава 27

В доме герцога Хеддонфилда Перегрина встретили приветливо. Он посчитал это хорошим знаком. С другой стороны, сомнительно, чтобы Сара учила слуг быть грубыми.

На его вопрос, может ля он увидеть леди Сару, дворецкий, почтительно склонив голову, ответил:

— Сейчас выясню, дома ли ее милость.

Перегрин чувствовал себя ужасно. Кто бы мог подумать, что ему придется как стороннему человеку просить свидания с собственной женой. Он решил не садиться, а встретить Сару стоя. Так менее заметно, что он нервничает. Как бы ему хотелось поговорить с Сарой

где-нибудь в другом месте, а не под крышей дома ее отца. Возможно, она согласится покататься с ним верхом или, что еще лучше, поехать в их лондонский дом, где они могли бы спокойно поговорить. Нет, пожалуй, на дом она не согласится — побоится, что он опять уложит ее в постель. И Сара будет права: он бы действительно постарался сделать это. Сейчас он нуждался в близости с ней так же отчаянно, как заядлый наркоман нуждается в порции наркотика.

Дверь открылась, и Перегрин резко обернулся, готовый заключить жену в объятия. Но вместо Сары он увидел герцога Хеддонфилда. Они молча обменялись поклонами. Хотя особой любви между ними не было, они старались ради Сары быть вежливыми и внимательными по отношению друг к другу.

— Сары нет дома, — сказал герцог.

— Это правда или она просто не хочет меня видеть? — спросил Перегрин.

— Ее действительно нет дома, — с оскорбленным выражением лица ответил герцог. — Думаю, что она уехала с визитами. Обещала быть во второй половине дня, но когда точно, я не знаю. Мы с ней почти не виделись со дня ее приезда.

— Понимаю, — сказал Перегрин, обдумывая, что ему делать дальше. Если остаться ждать Сару, то, возможно, ему придется прождать ее несколько часов, а за это время он сойдет с ума. Кроме того, Слейд настаивал, чтобы они поехали в суд вдвоем. Если они вовремя представят бумаги, Велдона могут арестовать сегодня же. Таким образом, многолетний кошмар Перегрина наконец-то закончится.

— Пожалуйста, скажите Саре, что я хочу ее видеть. Пусть пошлет мне записку, когда вернется домой. Если я не услышу о ней до конца дня, то заеду к вам снова.

— Это угроза или обещание? — спросил герцог с саркастической усмешкой.

— Просьба, — ответил Перегрин и неожиданно для себя спросил: — Сара рассказывала вам, почему мы поссорились?

— Нет, но я сразу догадался, что между вами что-то произошло, и буду вам благодарен, если вы просветите меня.

— Философские расхождения, — коротко ответил Перегрин. — Решив, что сейчас самое время сменить тему, он сказал: — Вчера Чарлз Велдон прислал мне чек на сумму в восемьдесят тысяч фунтов. Он пишет, что вы дали ему эти деньги, чтобы защитить его и помешать исполнению моих планов. Это правда или он выманил у вас деньги путем шантажа?

Герцог побледнел. Несколько мгновений его лицо менялось, выражая то гнев, то страх и, наконец, чувство вины. Затем он вздохнул и сел не в силах стоять на ногах.

— Другой бы назвал это шантажом, но я считаю, что это наказание за мои грехи.

— Грехи? Какие? За то, что вы не настояли, чтобы Сара вышла за него замуж? Вот уж тогда бы вы точно были виноваты.

— Я знаю, что Чарлз Велдон не без греха, но у кого их нет? Мне казалось, что он будет хорошим мужем для дочери.

— Если вы заботитесь о своей дочери, вам бы следовало сначала выяснить, что собой представляет Чарлз Велдон, но вы не взяли на себя этот труд. Для вас было легче думать, что Велдон выше всяких подозрений.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы