Шепчущий череп
Шрифт:
– Он разговаривает! – крикнула я. – Призрак в банке! Смотрите! Слушайте!
Я указала рукой на банку. Как и следовало ожидать, призрак ничего не сказал. Как и следовало ожидать, лицо превратилось в бесформенный комок плазмы, стало тусклым, неподвижным и не более интересным, чем попавшая в банку с джемом мутная капля дождевой воды. Сквозь облачко плазмы я рассмотрела скаливший на меня зубы череп. Между зубами поблескивали металлические скобки, которыми череп был прикреплен к дну банки.
У меня опустились
– Он говорил. Он действительно говорил со мной. Если бы вы пришли минутой раньше…
Я посмотрела на них так, будто они виноваты, что опоздали к этому разговору.
Они ничего не сказали, просто стояли на месте. Джордж поправил кончиком мизинца собиравшийся упасть с подноса сэндвич. Наконец Локвуд прошел к столу, поставил на него кружки, затем вытащил из кармана носовой платок и вытер испачканные какао пальцы.
– Идите пить какао, – сказал он.
Я уставилась на ухмыляющийся череп. Меня переполняла злость. Я сделала быстрый шаг вперед. Если бы Локвуд не успел схватить меня за руку, я, наверное, шарахнула бы эту банку о стену.
– Все в порядке, Люси, – сказал он. – Мы тебе верим.
– Хорошо, – сказала я, устало приглаживая волосы.
– Садись. Поешь и выпей какао.
– Да, – я сделала, как он сказал. Какое-то время мы все сидели и пили какао, потом я сказала: – Все было так же, как в первый раз там, в подвале. Он просто взял и заговорил. Мы с ним… побеседовали.
– Настоящий двухсторонний разговор? – спросил Локвуд. – Вопрос-ответ? Неужели это действительно настоящий Третий тип?
– Несомненно.
– Каким был разговор? – поинтересовался Джордж.
– Он меня… раздражал, – ответила я, посмотрев на замолкнувшую банку.
– Марисса Фиттис писала, что общаться с призраками Третьего типа опасно, – медленно кивнул Локвуд. – Что они искажают смысл ваших слов и играют на ваших чувствах. Она говорила, что если не быть осторожным и внимательным, то постепенно попадаешь под их влияние и начинаешь действовать не по своей, а по их воле…
– Нет… Этот разговор меня только раздражал, не более того.
– Что он тебе сказал? – спросил Локвуд. – Какими тайнами поделился?
Я посмотрела на него. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, прихлебывая из кружки какао. Несмотря на все ночные приключения, выглядел, как всегда, спокойным и собранным. Выдержанным, уверенным в себе, хладнокровным, держащим все под контролем…
Я далеко не единственная вещь в этом доме, которой стоит опасаться…
– Не так много на самом деле, – ответила я.
– Но что-то он все-таки сказал?
– Он говорил что-нибудь о загробной жизни? – нетерпеливо спросил Джордж. Его глаза ярко блестели за стеклами очков. – Это важнейший вопрос, на который любому хочется получить ответ. Старина Джоплин сказал мне, что собирается
– Он сказал, что ты жирный, – со вздохом ответила я.
– Что?
– В основном он говорил о нас. Он наблюдает за нами, знает наши имена. Он сказал…
– Он сказал, что я жирный?
– Да, но…
– Жирный? Жирный? И вы об этом толковали с существом из потустороннего мира?
– Представь себе! – воскликнула я. – Именно о такой ерунде мы и говорили. Это очень злобный призрак. Насколько я понимаю, он хочет столкнуть нас лбами, заставить враждовать друг с другом… Еще он сказал, что я слепа и не вижу того, что творится у меня под носом… Прости, Джордж. Я не хотела тебя обидеть и надеюсь, что…
– Между прочим, если бы меня так уж интересовал мой вес, я купил бы себе весы и зеркало, – сказал Джордж. – Значит, никаких известий о том, что происходит по ту сторону жизни? Скверно.
Он взял с подноса еще один сэндвич и растекся по своему креслу.
– А что он говорил обо мне? – спросил Локвуд, внимательно глядя на меня своими спокойными темными глазами.
– Э… Так, шелуха.
– Например?
Я отвела взгляд в сторону и принялась изображать неожиданно проснувшийся во мне глубокий интерес к сэндвичам. Тщательно выбрала один из них, взяла, покрутила в пальцах, откусила:
– О, с ветчиной. Замечательно.
– Люси, – сказал Локвуд, – в последний раз подобную пантомиму я наблюдал, когда мы говорили с Мартиной Грей о ее пропавшем муже. Чуть позже мы нашли его в ее холодильнике. В разобранном виде. Так что давай колись. – Он улыбнулся и добавил: – Из колеи меня это не выбьет.
– Мое поведение?
– Нет, то, что сказал наш приятель. Так что он обо мне наговорил?
– Ну, он сказал… Не думай, что я поверила ему, нет. И то, что он сказал, меня не заботит… Не важно, насколько это правда или нет… Короче, он утверждал, что ты прячешь что-то очень опасное. В той комнате. Наверху. На лестничной площадке, – запинаясь, закончила я.
Локвуд опустил свою кружку.
– Так я и знал, – жестко сказал он. – Ты не могла не спросить об этом. Никак не успокоишься.
– Ничего я его не спрашивала, – хриплым от обиды голосом возразила я. – Призрак из банки сам сказал.
– «Призрак из банки сам сказал». Ну конечно. У вас с ним одна и та же навязчивая идея, – сказал Локвуд, скрещивая руки на груди. – И что именно сказал этот «призрак из банки», можешь повторить?
– Не имеет значения, – ответила я, облизнув губы. – Я вижу, ты мне не веришь, поэтому не собираюсь больше ничего говорить. И вообще, я иду спать.
Я поднялась на ноги, но Локвуд тоже встал с кресла.